Послесловие команды — Лакей Богов — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Послесловие команды

Переводчик

Всем привет, с вами переводчик Лакея.

Хочешь насмешить ками и Будд — расскажи им о своих планах. Ещё год назад я писал о том, что в 2025 году смогу отправить Лакея на покой, и вот пожалуйста: Асаба неожиданно восстала из отпуска и выпустила бонусный, 11-й по счёту том, так что теперь финальным годом Лакея можно считать 2026. Если, конечно, произведение не обзаведётся ещё каким-то продолжением.

Хотя разве это плохо? Хорошо же, что у нас будет больше Лакея! И после 8 тома я в этом ещё раз убедился. Вроде бы я уже говорил, что считаю формат “три бога на том” идеальным для Лакея, и вот пожалуйста: три вполне сбалансированные истории, в которых на сей раз даже больше образовательно-исследовательского компонента, чем обычно. Это первый том, который полностью заслужил секцию со списком использованной литературы. Не знаю, как у вас, а у меня во время работы над главой про Кинтё флешбеки про рефераты и курсовые возникали постоянно.

В общем, если вы этого ещё не поняли, том мне очень понравился, хотя я предполагаю, что это не совсем универсальное мнение. Я-то люблю учиться и узнавать новое, а тем, кому нужно просто интересное произведение, наверняка найдут в Лакее 8 какие-либо недостатки. Ну например, нехватку вторичных персонажей. После недавних томов и засилья Хоноки удивительно видеть, как Ёсихико вновь решает божественные заказы в одиночку. Кто-то может даже решить, что это в некотором смысле шаг назад, но я хотел бы напомнить, что Лакей — произведение, ориентированное в первую очередь на женскую аудиторию, и дамам отсутствие Хоноки наверняка не так принципиально. Или всё-таки да? Надеюсь, мне кто-нибудь пояснит.

А больше мне и нечего сказать. До встречи в следующем году.

PS. Пока я ждал релиза этого тома, успел съездить в Японию. Мой собственный молитвенник (точнее, у меня это всё-таки госюинтё, хотя он выглядит точно как молитвенник Ёсихико) заполнился на одну сторону, так что я торжественно переставил на нём обложку, чтобы начать заполнять с другой стороны. Удивительное это дело — блокноты из японской бумаги! Но главное, что у меня теперь есть печати из всех основных храмов Киото, и я теперь чувствую себя одухотворённым, чего и вам желаю.

PPS. А, и простите, что том вышел так поздно. Оказывается, мало перевести книгу, её ещё нужно отредачить и отретушировать, а это иногда занимает дольше, чем хотелось бы… Хо-хо-хо.

Комментарии

Правила