Глава 126 — Кунг Фу фермер / Everybody is Kung Fu Fighting, While I Started a Farm — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 126. Не придумал название, гыыы

Черная пантера зарычала, бурля своим духовным голосом: "Я не большая кошечка…"

- Я должен тебя уважать?

Взмахнув запястьем, Цзян Хэ сильно ударил черную пантеру по щеке тыльной стороной меча, Убивающего дракона, и существо с глухим стуком отлетело к стене утеса возле ручья. Стена раскололась, и земля задрожала, когда горные валуны покатились на землю.

Черная пантера взвыла, и ее снова вырвало кровью. Однако, как только она повернулась и попыталась броситься в горные леса, чтобы убежать, Цзян Хэ догнал ее в мгновение ока, удержал и отвесил кошке еще одну хорошую взбучку.

Скорость, которой существо всегда больше всего гордилось, оказалась ничем перед Восемью практиками слепой принцессы Цзян Хэ.

Тем не менее, буквально вбив в себя страх, она быстро заговорила своим духовным голосом:

- Я просто напомнила тебе, что я не котенок…

В голосе ощущалось горе.

- Я просто немного расстроилась из-за имени "большая кошечка" и недовольно зарычала. Почему ты продолжаешь меня бить?

- Как ты смеешь обвинять меня?

Цзян Хэ ухмыльнулся, и третье из четырех правил "техники физического укрощения зверей" появилось у него в голове.

Во всем всегда виноваты Дикари!

А что делать, если они делают что-то не так?

Конечно же, задать им взбучку!

- - -

Через несколько минут черная пантера лежала на земле, ее пустые глаза с отчаянием смотрели в ночное небо.

Она не могла ни победить, ни убежать.

Что еще ей оставалось делать?

В то же время Му Ваньцю выглядела совершенно сбитой с толку и спросила:

- Разве ты уже не приручил черную пантеру, Цзян Хэ? Зачем тебе ее бить?

Помолчав, она добавила:

- Жалко ее.

Тем не менее, Му Ваньцю знала, что "жалость" - не то слово, каким можно описать Дикаря. Тем не менее, это слово невольно возникло в ее сознании, когда она посмотрела на черную пантеру, просто лежащую у стены.

Цзян Хэ улыбнулся и объяснил:

- Это лучший способ укрощения. Нужно бить их почаще, или они не станут слушать.

Му Ваньцю потеряла дар речи.

Возможно, она не видела, как укротители зверей успокаивали Дикарей собственными глазами, но согласно исследованиям отдела исследований сверхсил... Те, кто пробудил силу укрощения зверей, общались с ними с помощью уникального метода, а затем духовно формировали особую связь, чтобы контролировать зверей.

Может быть, метод укрощения зверей Цзян Хэ был настолько уникален, как он и говорил?

Как бы то ни было, им удалось захватить Дикаря седьмого ранга живым и "приручить" его. Еще два Дикаря шестого ранга и цель их путешествия сюда будет достигнута.

После этого Цзян Хэ улыбнулся и приказал Му Ваньцю почистить барбекю.

- Большой котенок, теперь, когда ты успокоилась, можешь поговорить со мной, я полагаю?

Черная пантера быстро кивнула.

- Что на самом деле происходит на горе Хелан? - спросил Цзян Хэ. - Ходят слухи, что где-то на горе появилось сокровище, это правда? И я слышал, что здесь много мутировавших растений?

Черная пантера рассказала Цзян Хэ все, что знала, не скрывая ничего.

- Много мутировавших растений? Черные древесные колосья, фиолетовые грибы? Огромная ива, которая пожирает людей?

Цзян Хэ нахмурился.

Огромная ива, пожирающая людей?

Информация о цветочных духах, о которых он читал на форуме Дома Воинов, пришла ему на ум, и Цзян Хэ не смог удержаться от волнения.

- Могла ли эта ива обрести разум?

Из того, что Цзян Хэ мог сказать, был ли "дух", который цветочные духи получили, не то же самое, что интеллект?

Он не был особенно внимателен к воздействию цветочных духов. Поощрение долголетия и укрепление культивации или Ци было для него в любом случае куриным кормом, так как любой фрукт или овощ, который он сажал у себя во дворе, имел тот же эффект.

- Ива, ива… Я смутно припоминаю иву из романа. Ее называли Ивовым Богом, он стоял с древних времен и был невероятно могущественным. Интересно, смогу ли я посадить ее го у себя во дворе?

Цзян Хэ решил попробовать.

По словам черной пантеры, ива была очень мощной и, возможно, достигла уровня девятого ранга. Разумно говоря, его уровень фермы был все еще слишком низок, и он не мог посадить что-то девятого ранга... но это для людей и зверей.

- Ива, ива… Это все равно дерево, каким бы сильным оно ни было. И есть ли двор, где не могут расти деревья?

Поэтому Цзян Хэ поднялся на ноги и поднял голову Му Ваньцю, сказав:

- Я слышал от черной пантеры, что в горах есть мистическое дерево. Ты знаешь, что я люблю заниматься сельским хозяйством и выращивать уникальные культуры, поэтому я готов попробовать, если смогу перенести дерево к себе во двор.

- Я тоже пойду!

Му Ваньцю, которая сидела на корточках у ручья и мыла барбекю, быстро поднялась на ноги.

- Зачем тебе туда идти? - Цзян Хэ не находил слов. - Послушай, ты даже не закончила мыть посуду. Ты воспользовалась моющими средствами, которые я принес с собой? Оставайся здесь и никуда не уходи. Я сейчас вернусь. Более того, ты достаточно сильна. Я спрашивал черную пантеру, и она сказала, что поблизости нет сильных Дикарей, и не будет никакой опасности, если ты не убежишь.

Цзян Хэ чувствовал себя так, словно теперь стал отцом, заботящимся о каждой мелочи. И действительно, едва отойдя на несколько шагов, он невольно обернулся и сказал:

- Если тебе скучно, у меня в сумке все еще лежит пачка семечек и арахиса. Внутри тоже должны быть горячие картофельные чипсы.

На лице Му Ваньцю отразился шок. Была ли хоть одна вещь, которую он не покупал?

Тем временем Цзян Хэ сделал еще несколько шагов, прежде чем взглянул на черную пантеру, которая все еще лежала на земле.

- Что? - решительно сказал он. - Ты готова ускользнуть, когда я уйду?

Черная пантера вздрогнула. Она какое-то время боролась, чтобы встать, прежде чем догнать Цзян Хэ.

Она чувствовала, что несколько костей сломано, потому что Цзян Хэ бил неслабо… Пантера не чувствовала это, когда лежала на земле, но после того, как прошла более километра, ее тело содрогнулось, и она не могла двигаться от боли.

Таким образом, черная пантера не могла не вспомнить свой предсмертный опыт раньше - когда Цзян Хэ засунул что-то ей в горло, и она быстро оправилась, несмотря на то, насколько тяжелыми были ее раны.

- Брат… Не мог бы ты снова ввести это в меня?

- А?

Цзян Хэ посинел от шока. Ты пытаешься сделать что-то развратное?

Тем не менее, большой котенок был все еще первым домашним животным, которого он приручил, и было бы жаль, если бы он умер. Вот почему он быстро достал баклажан и разломил его пополам.

Черная пантера почувствовала, как ее раны быстро заживают после еды, и удивилась, когда сломанные кости соединились.… Что на самом деле представляла собой эта толстая, огромная штука?

Как пантера, выросшая на горе Хелан с тех пор, как была детенышем, она никогда не видела баклажанов.

Поэтому она чувствовала что-то позитивное по отношению к Цзян Хэ и в то же время еще больший страх.

То, как он мог начать избивать ее в любой момент, было просто ужасно!

Затем она заговорила духовным голосом:

- Брат, эта ива очень страшная. Два могущественных человека, которые поднимались на гору раньше, не могли даже победить ее, когда сражались вместе…

- О? - взгляд Цзян Хэ дернулся, и он спросил: - Могущественные люди? Насколько сильные?

Тем не менее, он внутренне волновался. "По словам черной пантеры, эти двое целились в иву. Не будет ли плохо, если они вдруг выскользнут, когда я буду сражаться с ивой?"

Цзян Хэ был слишком хорошо знаком с этим заговором.

Соседи, которые не могли договориться, всегда теряли третью сторону, и он не мог позволить, чтобы кто-то воспользовался этим.

При этой мысли Цзян Хэ спросил:

- Где сейчас эти два человека?

Он решил встретиться с этими двумя мужчинами заранее.

Конечно, было бы лучше, если бы он смог убедить их покинуть гору Хелан.

Комментарии

Правила