Глава 56. Цинь Ли становится искренним
Ветер выл над редкой растительностью землях. Хлопья белого снега танцевали в воздухе, скапливаясь на полу и создавая белое одеяло, наброшенное на пейзаж. Человек со шрамом на лице стоял на вершине холма, холодный ветер трепал его одежду, когда он смотрел на длинную дорогу в провинцию Ваврика. -Это он?- спросила темная фигура в туманном плаще. Человек в плаще мерцал в темноте, окутанный аурой смерти. Человек со шрамом на лице ответил: "Да, он вызвал настоящий переполох в провинции Пембрук". -Он такая колючка, что ты можешь взять его? - спросил человек в плаще. Порывистый ветер завывал, пока человек со шрамом на лице размышлял. -Может, пятьдесят на пятьдесят." -Хм, - простонал человек в темном плаще и исчез.
Слой снега цеплялся за карету, грохочущую по теперь уже белой поверхности дороги, оставляя за собой два-три метра следов от колес, прежде чем через несколько минут снова быть безупречно покрытым. В унылый серый день трио, ехавшее на борту, было теперь всего в нескольких часах езды от провинции Ваврика, потому что Чжи Руо, который сидел рядом с Хартли, завернутый в многослойный толстый мех, они не могли добраться достаточно быстро. Холод не беспокоил Хартли и Цинь ЛИ, которые находились в царстве сяньтянь, но Чжи Жо, которая за последний месяц добралась до вершины царства хоутянь, чувствовала его до костей.
После того, как они покинули провинцию Пемброк, их преследовала группа обезумевших от мести членов клана Хунг, и им пришлось очень быстро отказаться от этой идеи после того, как они снова столкнулись с беспощадным гневом Хартли.... Неосознанно Хартли оказал большую помощь Гильдии наемников Тигра, они защитили золотые рудники от ослабленного клана Хун. Сяоу Се, вице-капитан гильдии, выслушал отчеты и мысленно отметил трех дворян с невероятно плохими манерами за столом, которых он встретил в ресторане.
Теперь Хартли больше не мог игнорировать отношения между ним и Цинь Ли, в его душе все еще был оттенок недоверия, но он стал уважать Цинь Ли еще больше. Он старательно вел карету под дождем и снегом, не жалуясь ни на что, отчего у Хартли разрывалось сердце. Может, у него паранойя? Он должен был доверять своему инстинкту, именно он завел его так далеко. Почему Цинь Ли, который был сяньтянским экспертом, пожертвовал так много времени на культивацию без видимой выгоды, это казалось немного подозрительным.
В поле зрения появилась высокая стена провинции Ваврика, заснеженная стена высотой около 20 метров уходила вдаль, создавая иллюзию того, что стена сливается с белым фоном. С земли высоко в Сторожевых Башнях, расставленных через равные промежутки вдоль стены, виднелся дым, похожий на конденсат дыхания дежурных охранников.
Карета подъехала к большим воротам провинции, и их встретили стражники в толстых белых меховых балахонах с капюшонами, высоких сапогах, перчатках и куске ткани, защищавшей нижнюю половину лица. И снова несколько человек, находившихся снаружи в такую погоду и нетерпеливо ожидавших возвращения в провинцию, были отодвинуты стражниками в сторону, чтобы дать дорогу экипажу.
Мужчины вежливо обменялись любезностями с Цинь ли, у которого в этот момент снежинки прилипли к волосам на лице, образуя маленькие сосульки, тянущиеся вниз. Стражник собрал вступительный взнос в три золотых и провел их через ворота в провинцию.
Величественная панорама покрытых снегом зданий всех размеров простиралась во всех направлениях, пейзаж был ошеломляющим зрелищем, это было не похоже на все другие провинции, которые Хартли посещал до сих пор, дороги разбросаны во всех направлениях, как лапша, брошенная на пол, усеянные частными экипажами и повозками, движущимися в лабиринте замерзших дорог. Это была самая развитая провинция, которую Хартли когда-либо видел. Это была центральная область Айдонии, и чем дальше на север, тем более развитой она становилась. Дворяне, получившие земли в таких местах, как провинция Уолтем, считали, что это больше похоже на изгнание. Наиболее влиятельные графы герцоги маркизы и виконты имели свои базы на севере страны.
Они поспрашивали вокруг и нашли гостиницу среди скопления зданий, пространство было премией в этой части города. Здания теснились друг к другу, оставляя небольшие переулки, в которые не мог бы поместиться экипаж. Причудливое трехэтажное здание, окруженное с обеих сторон небольшими магазинами, производило впечатление каменной коробки, разделенной на три части.
Чжи Руо издала громкий вздох облегчения, когда они вошли, и тепло от выдающегося камина, потрескивающего в левой части первого этажа, омыло ее бледную кожу, вытирая ноги о ветхий старый коврик у двери, чтобы избавиться от снега, прилипшего к их ботинкам, они вошли.
Несколько Часов Спустя...
У них было, как обычно, две комнаты на третьем этаже, Чжи Жо теперь крепко спал, завернувшись с головы до ног в толстые меха на мягкой перине.
Хартли улыбнулся и вышел.
Он постучал в дверь Цинь ли через холл и был немедленно приглашен войти. Полоска желтого света от ламп в холле проникла в темную комнату через открытую дверь и пробежала по половине Цинь Ли, который сидел, скрестив ноги, на своей кровати, когда вошел Хартли.
Он стоял там, глядя на Цинь Ли, прежде чем спросить: "Цинь Ли, почему ты здесь?"
Цинь Ли ответила Хартли бесстрастным взглядом. - О чем ты говоришь? Эта гостиница?"
- Не делай глупостей."
Хартли огляделся и обнаружил стул в углу комнаты рядом со старым столом. Хартли сел, посмотрел прямо на Цинь Ли и продолжил:
- Иногда, когда видишь что-то похожее на рыбу и пахнущее рыбой, и знаешь что? он хлопает крыльями, как рыба. Это может быть просто рыба", - заявил Хартли, как будто он был теперь мудрым старым учителем, который видел мир много раз.
-Так кто же эта рыба?- спросил Цинь ЛИ.
Хартли улыбнулся: "Ты! Мне кажется странным, что кто-то, кто начинал как ученик-слуга в чужом клане и прошел весь свой путь до того, чтобы стать экспертом по сяньтяну через мучительную преданность, просто поднимает и бросает его, чтобы стать скромным возницей, жертвуя всей этой тяжелой работой.."
Хартли остановился и серьезно посмотрел на Цинь Ли.
"Самое смешное, что после наблюдения вы все еще так же преданы культивированию, что означает, что вы на самом деле не отказались от своего культивирования, так что возникает вопрос: почему?"
Цинь Ли ответил: "Я хотел разорвать оковы своего воспитания и изменить свою судьбу, разве это так плохо?"
Настроение Хартли сразу же изменилось, сейчас он больше не нуждался в тонких словесных играх.
- Ваше появление накануне моего отъезда было достаточно подозрительным, но теперь, когда мы находимся в центральных районах страны, ставки здесь будут высоки. Я не буду продолжать с кем-то, кому не доверяю, я ждал, что ты сломаешься и устанешь водить эту карету в любую погоду. Я впечатлен вашей преданностью своей миссии, но теперь мы расстаемся либо как друзья, либо как враги-это ваш выбор."
Цинь Ли нервно улыбнулась. - Это не то, что ты думаешь, я не на задании, - он сделал паузу, заметив, как Хартли нахмурился, и продолжил.
"После миссии в Космическом регионе я был в восторге, что получил кучу клановых очков и получил больше ресурсов, чем мог бы заработать за пять лет, это было странно, потому что сумма, которую я получил, была намного больше, чем я предполагал. Затем некоторые высшие чины клана, которых я никогда раньше не видел, пришли ко мне и сказали, что ты особенный и будущее клана зависит от тебя, потому что я был так предан клану, что ресурсы были для меня, чтобы культивировать и сопровождать тебя в твоем путешествии по стране, мои инструкции были просто быть хорошим другом для тебя. Вот и все...Просто будь хорошим другом."
-Патриарх Лу, - пробормотал про себя Хартли, удивляясь, почему для них так важно привязать его к клану. Это была уловка, чтобы в какой-то мере гарантировать, что Хартли не обратит свой гнев на клан в будущем, но почему Патриарх, который был святым на полшага, думал, что так важно поддерживать какое-то влияние на него. Шестеренки в мозгу Хартли работали сверхурочно, но он все еще не мог понять, в чем дело. Он отодвинул мысли прочь и спросил: "Ты?" - Да, но не потому, что мне приказали, а потому, что ты дважды спас мне жизнь. Я всегда буду проявлять преданность и благодарность к тем, кто проявил ко мне доброту."
Хартли хорошо разбирался в людях и мог сказать, что Цинь Ли говорит искренне. Он вышел из комнаты с головой, полной вопросов.