Глава 36. Исход
Черный свет кружился на милю в утреннем небе, в то время как крики измученных душ выли в тихое мирное раннее утро в лесу, свирепые звери бежали в противоположном направлении от черного света, печаль пронизывала атмосферу, когда освобожденные души рассеивались и превращались в точки черных огней, которые исчезали из существования, чтобы никогда не посетить реку перевоплощения. Эти несчастные души были потеряны навсегда.
Пыль медленно оседала на опустошенные окрестности, все строения были разрушены. Это было что-то из апокалипсиса. Обрамленное золотым туманным солнцем, повсюду были разбросаны части тел, бандиты были уничтожены, и было бы чудом, если бы кто-то из них спасся. Лу Анг проснулся весь в крови и все еще бормотал себе под нос с широко раскрытыми безумными глазами. Лу Анг уже никогда не будет прежним после этого, его злая душа привлекла высшее зло, и он почувствовал себя почти умершим.
- Не могу поверить, что мы выбрались целыми и невредимыми, - сказал Цинь Ли с облегчением, подошел к Хартли и похлопал его по правому плечу. У Цинь Ли было еще много вопросов, на которые он хотел объяснений, но он знал, что Хартли не обязан отвечать на них, поэтому пока отодвинул их в сторону. Он действительно заинтересовался Хартли после того, как увидел его демонстрацию силы.
Он мог относиться к истории Хартли так же, как и к своей собственной, но сейчас было не время медлить. Губы Хартли слегка дрогнули, он не привык к тому, что кто-то вторгается в его личное пространство. Цинь Ли указал на обескровленное тело, разделенное на три части, до сих пор они не могли видеть лица человека, все еще был темный и размытый контур головы под мантией.
- Этот мерзавец напугал меня до смерти, я даже не хочу быть рядом с его телом, давай убираться отсюда.
Хартли кивнул в знак согласия, а затем прошел вперед и снял космическое кольцо с мужчины. Цинь Ли сделал несколько перевязок, перевязал раны Лу Анга и пошел обратно через лес.
Все в районе Космоса и в непосредственной близости видели, как поднимаются темные столбы черного света вдалеке с жуткими и пугающими воплями измученных душ.
Когда они вернулись в маленький городок, там кипела жизнь, люди были в панике, спрашивая, знает ли кто-нибудь, что происходило в лесу. Группа полуголых торговцев прошла мимо и сразу же ушла, принеся с собой отчаянные вести о черном дьяволе, пожирающем души. Люди говорили, что это дурное предзнаменование, и готовились уехать, рискуя попасть в тюрьму.
Хартли и Цинь Ли с раненым Лу Ангом на левом плече направились к гостинице.
Скрип!
Дверь в двухместную комнату со скрипом отворилась, и они увидели угрюмого вида Лу Рилай, сидевшую на кровати в дальнем конце комнаты. Лу Тай сидел на полу, прислонившись спиной к стене, подняв колени и склонив голову между ними. Они добрались до гостиницы около получаса назад и решили подождать еще час, чтобы посмотреть, не появится ли Цинь Ли. Они думали, что душа Хартли уже стала обедом для человека в темной мантии, а душа Лу Анга - десертом.
Цинь Ли вошел с Лу Ангом через плечо, присутствующие внутри повернули головы в их сторону и быстро вскочили на ноги. Цинь Ли положил Лу Анга на кровать в правой стороне комнаты, и его тут же засыпали вопросами. Цинь Ли молчал, пока Хартли не вошел в комнату, что вызвало потрясенно-удивленные выражения лиц Лу Рилай и Лу Тая. Лу Тай с разинутым ртом посмотрел на Хартли, затем перевел взгляд в пол. Он убежал, когда Хартли вступил в схватку с противником. Хотя он и не был бессовестным человеком, но он был напуган до такой степени, что просто дул в бесполезный свисток всю битву, и, в конце концов, желание сохранить свою собственную жизнь сломило его волю остаться.
Лу Рилай тоже воспользовалась возможностью сбежать, она тоже смотрела на Хартли с легким стыдливым румянцем на лице. Хартли знал, о чем они думают, и не питал к ним злобы. Он и сам искал спасения. Хартли небрежно махнул рукой и обратился к ним с легкой улыбкой:
- Расслабьтесь, я бы сделал то же самое, - он указал подбородком на Цинь Ли и сказал, - Только этот парень был достаточно глуп, чтобы не признать возможности спасения жизни.
На лице Хартли появилась широкая насмешливая улыбка, когда он посмотрел на Цинь Ли, который тоже расхохотался. У Хартли сложилось хорошее впечатление о Цинь Ли, ведь тот с самого начала и до самого конца оставался с ним, что было глупым, но в то же время милым.
- Лу Рилай, вылечи Лу Анга и всех остальных, собирайтесь и поскорее идемте, нам нужно доложить клану, - Хартли отдал несколько приказов, и все повиновались.
Сила была божественна, и Хартли доказал свою силу.
Лу Рилай сформировала полупрозрачный шар, плавающий над ее правой ладонью, затем подошла к Лу Ангу и коснулась его спины. Он болезненно стонал, когда обнаженные кости, торчащие из его кожи, скользнули обратно под кожу, и кожа сомкнулась, оставив немного крови, все еще текущей из разреза на плече.
Глаза Лу Анга остекленели, и он все еще бормотал себе под нос бессвязные фразы. Когда они уходили, им все еще приходилось нести Лу Анга, потому что, хотя его физические раны были исцелены, он все еще бормотал что-то бессмысленное, глядя в пространство. Привязав ногу Лу Анга к стремени лошади и посадив его в седло, они тронулись в путь.
В то время как основные ученики из клана Лу покинули район Космоса, другие только входили. Человек со шрамом, идущим от левого глаза вниз к шее, поднялся с тремя сяньтяньцами на буксире. Он указал им на бандитский лагерь, а сам направился к городку. Два часа спустя они явились и доложили человеку со шрамом на лице:
- Фу Сяо и Фу Луанг погибли в лагере бандитов, космическое кольцо Фу Сяо было украдено, и мы не можем добраться до тела Фу Луанга, которое застряло на высоте десяти метров в крутом склоне долины, лагерь был уничтожен, выживших не было, и Фу Факси умер в опустошенной части леса, его космическое кольцо также было украдено.
Зрачки человека со шрамом метнулись в верхний левый угол его глаз, пока он задумчиво поглаживал бороду, размышляя вслух:
- Что, черт возьми, там произошло?
Основные ученики клана Лу уже догнали экипаж с освобожденными торговцами, чтобы вернуться в провинцию Уолтем. Это займет день. И Хартли послал Лу Рилай вперед, чтобы сначала доложить клану, а сам нес обезумевшего Лу Анга. Он и двое других будут сопровождать экипаж обратно в целости и сохранности. Купцы были втиснуты в фургон, рассчитанный на четырех человек, они удвоили вместимость, потому что ни один из них не задержался бы ни на секунду дольше в окрестностях района Космоса. Увидев Хартли, они почтительно приветствовали его. Хартли дал им чувство безопасности, которого они не испытывали уже много лет.
Хартли отступил назад и прошел на сотню метров за экипаж в качестве арьергарда. Купцы ехали целый день, питаясь сухим пайком, чтобы на обратном пути не было лишних остановок. Шестиногое животное, тащившее повозку, могло тащить ее целый день без перерыва, но скорость не впечатляла. В сумерках показалась провинция Уолтем...