Том 2. Глава 2
Тигре принес стул из другой комнаты специально, чтобы сесть рядом с Массасом. Он не решался сесть рядом с Лим.
— Место рядом со мной свободно.
Лим прохладно на него посмотрела. Она сидела на диване, на котором было достаточно места, чтобы поместились двое взрослых. Конечно же, её замечание было сделано не по доброй воле.
Тигре.
Облокотившись на диван и скрестив руки, Массас уставился на Лим.
— Я очень рад, что ты в безопасности. Много о чем я хотел поговорить с тобой с событий Динанта, но я довольно обеспокоен, с тех пор как повстречался с этой молодой мисс... Я думал, с тобой случилось что-то плохое.
Тигре хотел закрыть руками голову. В будущем их помощь будет просто необходима. Он волновался о том, что ему сказать в эту секунду.
Думая над тем с чего начать, он услышал тихий звук приближающихся шагов, смешанных с напеванием про себя. Титта открыла дверь и заглянула внутрь.
— Массас-сама! Вы приехали!
— Ох, Титта. Похоже, что ты в безопасности.
Массас улыбнулся от уха до уха, увидев служанку с каштаново-коричневыми волосами. Если Тигре был для него как сын для старого рыцаря, то Титта была словно дочь. Пусть он и имел собственных детей, но чувствовал сильную привязанность к этим двоим.
— Давайте я всем принесу чая.
Не забывая про Лим, Титта придержала подол юбки и поклонилась, перед тем как вежливо покинуть комнату. Напряженная атмосфера в комнате наконец-то успокоилась, дав Тигре некоторое время, чтобы расслабиться.
— Лорд Массас, позволь мне вначале объяснить всю ситуацию. Лим... Лимлиша, если ты посчитаешь, что надо будет добавить ещё кое-что, то сделай это.
Тигре рассказал о том, что случилось с ним после встречи с Эллен в Динанте. Массас молча слушал и кивал, в то время как Лим время от времени поглядывала на Тигре, ничего не говоря.
Когда он закончил рассказ, то прибыла Титта с чаем для всех.
Тигре сделал глоток, чтобы освежить пересохшее горло, и поблагодарил Титту.
Некоторое время Массас смотрел на свою чашку. Когда Титта покинула комнату, то он перевёл взгляд на Лим.
Он положил руки на колени и низко поклонился.
— Лимлиша. Сперва я извиняюсь за то, что не поверил вашим словам.
— Тут ничего не поделаешь. Я извиняюсь за то, что не поприветствовала вас как надо.
— Что произошло, когда меня не было?
Тигре наконец смог спросить о том, что же произошло между ними.
— Прибыл Лорд Массас, когда я проверяла документы в этой комнате.
— Я признаю, что потерял своё хладнокровие. Я увидел Зинитру [Знамя Черного дракона] Дзктеда, развивающееся над городом. Я прибыл в твой особняк, чтобы навестить тебя, а вместо этого застал здесь командующую армией Дзктеда. И также я нигде не видел Титту.
— ... Я извиняюсь за все проблемы.
Тигре не мог ничего сделать, кроме как извиниться.
Он не забыл о Массасе, но не думал, что тот приедет с визитом.
— Кстати, Лимлиша, я хотел бы кое-что у вас спросить.
Погладив свои серые усы, Массас посмотрел своими черными глазами на Лим.
— Почему вы... нет, почему Лорд, которому вы служите — Ванадис Элеонора Вилтария — решила помочь Тигре?
— Элеонора-сама уважает его правоту, и она очень сердечный человек.
Тигре мысленно склонил голову. Он промолчал, так как не мог опровергнуть её слова.
— Однако этого действительно было достаточно, чтобы сделать такой ход?
— Она также уважает контракты, закрепленные именем Радегаста.
Радегаст — это Бог контрактов, которому поклоняются в Дзктеде и Брюне. Обещание, заверенное его именем, обладает очень большой силой.
— Хотя Лорд Тигревурмуд и стал заложником Элеоноры-самы, но он также граф Ворн — Лорд Алзаса. В соответствии с контрактом, он получает нашу помощь, а в ответ отдает нам свои земли.
— Ясно. Однако земля Алзаса прежде всего находится под руководством Тигре, а не в его собственности. Король Брюна даровал его семье территории с условием, что они будут защищать жителей Брюна, однако у него нет на неё никаких прав. Я полагаю, что Ванадис понимает это.
Массас неявно спрашивал, собирается ли она иметь дело со всем Брюном в целом.
— В этом случае мы попросту будем вести переговоры с Королем Брюна.
— ... Тогда, до тех пор, вы будете помогать Тигре... графу Ворну?
Массас спросил, чтобы подтвердить их намерения, а Лим попросту кивнула, поразмыслив немного.
Я должна посмотреть, как он будет придерживаться этого.
— Это и есть наши намерения.
Лим думала, что он не будет сражаться. Она хотела услышать мысли Тигре по этому поводу, пока Массас ещё был тут.
— Конечно же, всё зависит от решений Лорда Тигревурмуда. Если Элеонора-сама будет полагать, что его правосудие незаслуженное... то мы попросту отойдем назад за горы Водзье.
— Я сделаю всё, что в моих силах.
Услышав короткий ответ Тигре, и увидев как он пожал плечами, Лим внимательно на него посмотрела.
Хотя она не знала, из-за чего произошли столь быстрые перемены, но она увидела непреклонность в его глазах.
Я не знаю, что случилось за эти прошедшие два дня...
Лим чувствовала облегчение. Её роль заключалась в поддержке Тигре, но если Тигре не станет двигаться вперёд самостоятельно, то она будет бесполезна.
— Кстати, Лорд Массас. Я хотел бы услышать, нет, пожалуйста, расскажите мне. Что стало с войсками герцога Ганелона? Как вы остановили их?
Герцог Ганелон также выдвинул своих солдат, но он не атаковал Алзас.
В письме, переданном Массасом Батрану, которое предупредило их об атаке герцога Тенардье, Массас сказал, что он разберется с людьми герцога Ганелона.
— Хм, насчет этого...
Массас погладил свои серые усы.
— Если коротко, то я скажу, что нам попросту повезло. Я едва смог выиграть время.
Герцог Ганелон собрал две тысячи солдат на своей территории, Лютеции, на три дня раньше, прежде чем пришли войска герцога Тенардье.
Они были на одинаковом расстоянии от Алзаса. Если бы армия Ганелона начала продвижение, то они бы вторглись в Алзас раньше, нежели армия Тенардье, и всё бы прошло у них без проблем.
Чтобы остановить армию Ганелона, первое, что сделал Массас, обратился к соседним аристократам. Хотя они были обычными слабыми аристократами, которые выше всего ценили нейтралитет, он не сдавался. Чтобы предотвратить продвижение армии он был вынужден созвать таких людей.
Он продолжал бегать по различным местам с призывами к знати, так как знал, что поможет этим Тигре.
Он смог собрать четырех дворян. Массас хотел собрать больше, но не смог из-за нехватки времени. Пятеро людей, включая его самого, вошли в контакт с армией Ганелона.
Они приготовили алкоголь и еду для двух тысяч солдат, а также развлечения для них. Они сделали всё это, чтобы попросить встречи с их командиром, в качестве нейтральной стороны.
— Армия Ганелона остановилась, и мы передали им твоё сообщение. Хотя, как ты и можешь ожидать, мы лишь смогли замедлить их продвижение.
Тигре насторожился, увидев мрачное лицо Массаса.
— Произошло что-то плохое?
— Они искали информацию у ближайших аристократов и разослали множество разведчиков... Я думаю, что армия Ганелона использовала нас как предлог, когда они уже полностью остановились.
Массас потряс головой и его статное тело съежилось.
— Ты думаешь, у них была причина не нападать на Алзас?
— Я точно не уверен. Они могли остановить продвижение, услышав, что в армии Тенардье было три тысячи солдат и два дракона.
Закончив говорить, Массас скептически посмотрел на Тигре и Лим.
— Тигре. Это правда, что армия Дзктеда убила двух драконов? Даже прожив более пятидесяти лет, я никогда не видел дракона. Нет, я видел однажды молодого дракона, когда тренировался в деревне.
— Это правда.
Тигре подтвердил это, обменявшись взглядами с Лим.
— Ванадис, Элеонора-сама, убила их обоих.
Массас нахмурился и проохал несколько раз. Вскоре он сильно выдохнул.
— Если всё так, как ты говоришь, то я не буду больше спрашивать. Как только армия Ганелона узнала о существовании драконов, то они тут же начали готовиться к отступлению. Они ушли прежде, чем поражение герцога Тенардье стало известно всем. Возможно, они попросту отложили нападение.
Закончив говорить, Массас быстро допил остатки чая.
— Итак, Тигре. Что ты собираешься теперь делать?
— Я буду сражать с герцогом Тенардье.
Массас спросил важным голосом, но Тигре тут же ответил без тени сомнения в глазах.
— Ты хочешь присоединиться к герцогу Ганелону?
— Нет. Я не собираюсь этого делать.
Ганелон ничем не отличался — он тоже намеревался атаковать Алзас.
Он не сможет работать с ним.
— ... Значит, после всех раздумий, ты пришёл именно к этому?
Массас уставился на Тигре, наклонившись вперед. Тигре посмотрел на него, не дрогнув, и кивнул.
— Честно говоря, всё это так страшно, что я бы предпочел сбежать. Всё же они оба высшие аристократы, а я лишь мелкий дворянин с окраины страны. Что я смогу сделать? Но даже так...
Тигре вложил всю силу в свой голос и продолжил.
— Я унаследовал Алзас от отца, и у меня есть обязанность защищать людей, которые живут на этой земле. Даже если бы у меня не было этого обязательства, то я всё равно хотел бы защитить их. Защищать их в моменты опасности — это мой долг, как Лорда.
— Тигре...
Массас молча смотрел на юношу с красными волосами. Он смотрел на сына его лучшего друга.
— Эта дорога будет намного сложнее, нежели ты думаешь. Герцог Тенардье не простит тебе убийство его сына и то, что ты привел войска Дзктеда на наши земли. Многие будут критиковать тебя, и очень мало кто поддержит.
Это была не угроза, а факт.
— Хотя я и не решаюсь сказать это перед Лимлишей, но армия Дзктеда тоже воюет ради своей выгоды. Даже при этом: ты всё равно будешь союзничать с Дзктедом и сражаться?
— Ты и впрямь совсем не надеешься на лучшее.
Улыбнулся Тигре и ответил откровенно.
— Ну, я как-нибудь справлюсь.
Массас почти закричал от возмущения, услышав плохую привычку Тигре говорить подобные слова.
Однако он заметил, что глаза Тигре полны искренности. Вместо этого старик проглотил свои слова и вздохнул.
— Тебе надо было сказать это более твёрдо.
Солнце уже зашло.
Титта принесла ещё чая, и они прервались, перед тем как возобновили разговор. Заходящее солнце светило через окно, создавая изысканные тени в комнате.
— Существует две возможности, которые мне сейчас приходят на ум. Первая: отослать письмо Его Величеству — Королю.
Он должен написать, что Алзас был незаконно атакован герцогом Тенардье. Чтобы остановить его, ему пришлось одолжить силу армии Дзктеда.
— Так как это может помочь, то не поступить ли нам так?
Синие глаза Лим были полны сомнений.
— Я не уверена, что это будет эффективно. Он может ничего не сделать, чтобы сохранить свой статус-кво. К тому же, если он сделает что-то с герцогом Тенардье, то герцог Ганелон воспользуется этой возможностью и атакует. Что у нас есть ещё?
— Искать союзников.
Хотя Эллен и армия Дзктеда были сильны, но они оттолкнули множество потенциальных союзников, как только что заметила Лим.
— Сейчас нас маловато.
Хотя Массас и улыбнулся горько, но Тигре заговорил серьезно.
— Лорд Массас. Какова сейчас ситуация в Брюне? Что насчет битвы между герцогами Тенардье и Ганелоном?
— Хм. Верно...
Массас перевел взгляд на Лим.
— Мне подождать снаружи, пока вы не закончите свои дела?
Она вообще-то не показывала никакого недовольства, и начала вставать.
— Нет, ты нужна тут.
Тигре потряс головой и посмотрел на Массаса.
— Лорд Массас, она — мой союзник. Если вы хотите говорить со мной, то она также может остаться.
Лим тут же выразила свою озабоченность:
— Я не Элеонора-сама. Ты не должен верить мне.
— Эллен верит тебе. Не поэтому ли она оставила тебя тут? Если это так, то я тебе тоже верю. К тому же, существует множество вещей, которые я не знаю как делать.
Маленькая улыбка появилась на лице Тигре, когда он отвечал ей. Лим, чьё лицо оставалось недружелюбным, почувствовала смесь вины и смущения.
— ... Если ты готов зайти так далеко, то я останусь тут как представитель Элеоноры-самы.
Со вздохом Лим уселась обратно на диван. Посмотрев на Тигре и Лим, Массас положил свой толстый палец на стол и возобновил разговор.
— Тигре. Как я и говорил ранее: все в Брюне ждут грядущей гражданской войны. Есть даже те, которых беспокоит реакция на это соседних стран... Дзктед, Муодзинел, Заштайн, а также Асварре. Они также пристально за всем наблюдают.
— Итак, других сил, кроме Ганелона и Тенардье в этой стране нет? Другими словами, есть те, которые ещё не определились...
Это была информация, которую Тигре хотел больше, чем что-либо еще.
— Это так.
Массас положил руку на грудь и кивнул. Он достал несколько серебряных и медных монет.
— Рассмотрим силу этой страны... Давайте представим, что суммарно она равна сотне. У герцогов Тенардье и Ганелона где-то по сорок... нет, по тридцать, у каждого. Ты принадлежишь оставшейся сороковке.
Он положил две большие серебряные монеты на стол.
— В таком случае, здесь есть место для оппозиции.
Лим смотрела с сомнением, когда говорила. Массас попросту потряс головой.
— Среди этой сороковки, тридцать занимают различные рыцари этой страны. Они обязаны защищать границы и столицу. Оставшаяся знать занимает только десять.
Массас сложил в стопку несколько медных монет на столе.
Их было много, но они выглядели слабо, по сравнению с серебряными монетами, которые ярко блестели, отражая падающий через окно солнечный свет.
— Однако, Тигре, твоя ситуация отличается от другой знати.
Атмосфера стала серьезной, когда Массас положил маленькую серебряную монетку на стол.
— У тебя в союзниках Ванадис Дзктеда. Хотя ты не должен полагаться на них слишком сильно, но если дела пойдут хорошо, то ты сможешь притянуть оставшихся аристократов на свою сторону. Если ты проигнорируешь рыцарей, которые останутся нейтральными, то сможешь стать третьей силой.
— Это... нечто удивительное.
Видя множество серебряных и медных монет на столе, Тигре сглотнул слюну. Если он сможет сделать это, то тогда сможет сражаться даже с герцогом Тенардье.
— В конце концов, это будет возможно, только если ты справишься с этим.
Лим пронзила его этими холодными словами.
— В первую очередь, Лорд Тигревурмуд — мятежник, который продал свои земли нашей стране. Только вопрос времени, когда карательные силы будут собраны, чтобы подчинить его.
— Они не придут сразу же.
Массас опроверг её слова. Лим посмотрела на него, ожидая объяснений.
— Лимлиша, что ты будешь делать против силы, которая разгромила три тысячи солдат и двух драконов?
У Лим была склонность смотреть вниз, когда она размышляет над чем-либо. Задав этот вопрос, Массас продолжил говорить.
— Если они пойдут с таким же войском, то могут снова проиграть. Им надо приготовить по крайней мере шесть тысяч солдат, а на это нужно время. Даже если они рекрутируют солдат у соседних аристократов, то всё равно немногие захотят к ним присоединиться.
— ... К тому же Лорд Тигревурмуд — не единственный их противник. Вот к чему вы ведете.
Лим согласно кивнула. Герцог Тенардье и герцог Ганелон позиционировали друг друга как своего главнейшего врага.
— Однако у нас нет времени, чтобы расслабляться.
Посмотрев на серебряные монеты на столе, Тигре собрался с мыслями.
Их ресурсы отличались чрезвычайно. В то время как Тигре мог собрать три сотни солдат, Тенардье имел возможность вооружить десять тысяч.
— Тигре. Ты говорил об этом раньше, но кого ты пошлешь с письмом Его Величеству?
— Я еще не принял решения.
Думая о текущей ситуации, понимаешь, что было бы опасно направляться к Королю в столицу. Существовала возможность, что герцог Тенардье помешает его действиям, но это также не было задачей, которую он мог свалить на других.
— Я займусь этим.
Массас сказал это беззаботным голосом, удивив Тигре.
— По-подожди. Я не могу попросить тебя об этом, Лорд Массас...
— Это почему? Ты командуешь армией другой страны. Кроме того, в отличие от тебя, у меня есть знакомые, работающие в Королевском дворце. Мне будет намного легче добиться аудиенции с Его Величеством.
Хотя Тигре и сомневался, но Массас был, вне всяких сомнений, самым пригодным человеком. Поволновавшись немного, он низко поклонился.
— ... В таком случае, спасибо тебе большое. Я приготовлю письмо к завтрашнему утру.
Массас кивнул, а его мощное тело закачалось.
— Кстати, Тигре. Ты знаешь виконта Хугуэса Аугре?
Тигре, вдруг услышав это имя, поискал его у себя в памяти. Он вспомнил, что слышал его давным-давно.
— Если я правильно помню... Он управляет Теритуар. Отец возил меня на встречу с ним, когда я был маленьким.
— Аугре сейчас соблюдает нейтралитет и у него есть много знакомых. Я напишу тебе рекомендательное письмо, поэтому ты должен встретиться с ним.
Тигре больше не мог сдерживать свои эмоции. Он наклонился вперед и крепко сжал руки Массаса.
— ... Спасибо тебе, Лорд Массас!
— Честное слово. Ты же перед девушкой. Не можешь ли ты действовать более галантно?
Массас криво улыбнулся и посмотрел спокойно на Тигре. Он нежно похлопал по плечу молодого парня.
— Не беспокойся обо мне, Тигре. Я рад, что полезен тебе.
Когда Тигре стал заложником в Дзктеде, Массас не мог ничего сделать, какие бы усилия ни предпринимал. Он чувствовал беспомощность и сильно сожалел о ней. Он продолжал извиняться умершему отцу Тигре — Урзу.
— Лимлиша, у вас есть какие-либо вопросы?
На вопрос Массаса Лим посмотрела своими синими глазами на Тигре.
— Лорд Тигревурмуд, я хотела бы узнать твои причины сражения с герцогом Тенардье. Что-то более конкретное. К примеру: ты желаешь уничтожить весь его род?
Массас широко раскрыл глаза, услышав столь радикальный вопрос, в то время как Тигре попросту отрицательно помотал головой.
— Моя цель — мир в Алзасе. Меня устроит, если герцог Тенардье поклянется, что никогда больше не тронет его... вот что я хочу сказать.
Тигре играл со своими непослушными волосами, сказав эти слова.
Однако даже если он и был смущен, то не чувствовал никаких проблем. Он решился и теперь будет следовать этому до конца.
— Я в самом деле не могу просить людей работать на меня, не платя им за это, поэтому, скорее всего, в итоге я потребую возмещения затрат или территорий.
После того как их разговор был окончен, Лим покинула комнату. Солнце почти скрылось за горизонтом.
Она была рада, что Тигре вынес своё решение.
Возможно, это и есть его характер. Пусть он кое в чём и слаб, но я просто буду помогать ему.
Всё же она почувствовала облегчение. Когда Лим заметила эти свои чувства, то поняла, что была рада, потому что это будет более удобно для Эллен.
Хотя Лим намеревалась покинуть дом, но она направилась в столовую, сильно задумавшись. Титта суетилась на кухне, готовя ужин и накрывая на стол.
— ... Вам чем-то помочь?
Титта заметила Лим и с осторожностью подошла к ней.
— У меня есть к тебе просьба.
Лим резко подняла руку и указала на маленькую куклу, висящую на стене. Она была настолько маленькой, что могла поместиться на ладони. Это была кукла медведя.
— Если ты не против, могу я взять это? Эм... У меня есть друг, который любит их.
Как Лим и говорила Титте ранее — она не заходила ни в одну комнату, кроме комнаты Тигре и рабочего кабинета. Однако когда она проходила столовую, то заметила эту куклу и с тех пор очень желала её.
Вторая часть фразы Лим была сказана неестественным голосом, но Титта не заметила этого. Её милое лицо нахмурилось, когда она глядела на Лим.
— Но разве она не довольно грязная?
— Я не против.
Титта озадаченно посмотрела на Лим и на куклу.
Это была кукла, которую Титта сделала год назад, чтобы украсить пустую стену.
— Если вы хотите, то я могу сделать такую же к концу завтрашнего дня.
Лим тут же наклонилась вперед с беспристрастным лицом, до того как Титта закончила говорить. Титта почти закричала от удивления.
— Ты сможешь это сделать?
— Д-да...
— Тогда сделай, пожалуйста.
Хотя у Лим и было невыразительное лицо, но она отчаянно подавляла свою радость, которая явно просматривалась в её глазах. Для Титты это было что-то, что она всегда могла сделать, но это было редкой вещицей для Лим.
Сказав, что вернётся на следующий день, чтобы забрать мишку, Лим покинула дом в хорошем настроении.
◎ ◎ ◎
Королевская столица Силезия располагалась близ центра королевства Дзктед.
В столице жило больше миллиона человек. К северу протекала большая река Валта, которая впадала в море. Продукты из различных стран также по многочисленным дорогам доставлялись в город.
Повозки были полны бамбука с востока, мехов и масел от кочевников, специй, керамики, чая и серебряных украшений из Муодзинела с юга.
В караванах с запада везли вино, пшеницу и полезные ископаемые из Брюна и Заштайна. Флотилии, которые двигались по реке Валта, везли рыбу и жемчуг, пойманный в морях, неподалеку от Ассваре. Там были даже рыбы, крупнее взрослого человека.
Также имелись товары самой страны, такие как шерсть, драгоценности и специи из семи княжеств. В обмен на защиту Дзктеда, местные крестьяне также везли фрукты, овощи и яйца на продажу.
В некоторых тавернах города менестрели Дзктеда играли на своих сямисэнах и арфах. Шуты из Брюна и танцовщицы из Дзктеда развлекали народ, а красивые женщины подносили гостям алкоголь.
Как и подобало Королевской столице — Силезия даже ночью была полна света и энергии.
— Оживленно, как всегда.
Эллен радостно ехала на лошади и осматривалась вокруг. Она была одета в натуральную кожаную броню и пеньковый плащ, словно простая путешественница.
Так как Арифал выделялся, то он был обмотан в ткань и висел у неё на поясе. Виралт [Оружие Дракона] было недовольно, и иногда ткань набухала, словно надуваема изнутри ветром.
— О Боги. Как же хочется купить немного фруктов и посмотреть на представления.
Всё же она явилась в столицу не за этим. Нельзя было сказать, кто здесь за ней присматривает. Вскоре она прибыла во дворец и приняла подходящую позу. Когда солдаты увидели её, то почтительно поклонились.
— Элеонора Вилтария-сама. Пожалуйста, позвольте увидеть ваше Орудие Дракона.
— Вы сразу же узнали меня.
— Мы прилагаем все усилия, чтобы обезопасить дворец.
Эллен убрала ткань, которой был обмотан Арифал, и они поглядели на неё с восторгом. Длинный меч, обрадовавшись свободе, выпустил ветер, пощекотавший её серебряные волосы.
— Есть ли тут другие Ванадис?
— Прибыли Людмила Люрие-сама и София Обертас-сама.
Эллен убрала Серебряную вспышку на пояс и прошла под сводом врат Королевского дворца. Лицо у неё было проницательным.
Ну, София-то ладно, но Людмила тоже здесь...
Она не очень хорошо ладила с Людмилой. Если сказать точнее — у них были плохие отношения.
— Ну и ладно. Вначале я разберусь с проблемными делами.
Эллен проходила мимо людей в Королевском дворце. Её серебряные волосы были украшены, и на ней было серебряно-белое платье.
Плечи были открыты, смело обнажая спину и грудь. Подолы и рукава платья были изыскано украшены. Это придавало ей чистое, пусть и яркое, впечатление.
Хотя Серебряная вспышка Арифал, который она держала в левой руке, выделялся, он не разрушал красоту Ванадис — напротив, он придавал ей силу под стать её виду.
Сидевшие на скамьях судебные чиновники вздохнули, поражённые её красивым лицом и галантным поведением.
Обычно, когда шла аудиенция с Королем, не допускалось иметь при себе оружие. Единственным исключением были Ванадис и их Орудия Дракона.
Эллен молча прошла по красному паркету к трону, остановилась и поклонилась. Она, когда кланялась, положила Арифал на пол перед собой.
— Можешь поднять лицо.
Сухой голос, словно высушенное дерево, прозвучал сверху от трона. Это был голос Короля Дзктеда — Виктора.
По памяти Эллен, в этом году Королю исполнялось шестьдесят лет. Его серые волосы и усы бережно поддерживались, его кожа была темна, а синие глаза были лишены живости. Хотя он сидел, ровно держа спину, но его расслабленные руки выпирали из одежды, которые были словно кожа да кости.
— ... Хозяйка Кома но Занки [Сверкающего Обезглавливателя Падшего Демона], Элеонора Вилтария. Я слышал, что ты выдвинула свою армию в Брюн, не получив должного разрешения.
— Всё так, как сказал Его Величество.
— По какой причине ты сделала это? Ты можешь получить подходящее наказание за своё бездумное поведение.
— Я пришла, чтобы получить прощение Его Величества.
Я точно получу твоё одобрение.
Пусть Эллен и думала об этом в своей голове, но ответ её был кроток. До того как покинуть особняк Тигре, она проконсультировалась с Лим насчет должных извинений.
— Я была нанята.
Собравшиеся притихли. Король Виктор также не знал что сказать. Его тело задрожало, и он уставился на Эллен. Торжественная поза Эллен оставалась неизменной.
— Нанята... кем же?
— Графом Тигревурмудом Ворном. Он аристократ Брюна и Лорд Алзаса. Он нанял одну тысячу моих солдат и меня, как их командира.
— Ванадис Дзктеда действует словно наёмник...
Стон, смешанный со скрежетанием зубов, слетел с тонких губ Виктора.
Эллен проигнорировала эту реакцию и начала объяснять ситуацию в Брюне. Она рассказала о столкновении, которое неизбежно случится между герцогами Тенардье и Ганелоном в ближайшем будущем.
— Территория, которой я управляю, Лейт-Меритц, граничит с Брюном. Если начнется гражданская война, то её искры могут причинить беды и у меня. Когда граф Ворн решил воспользоваться моими услугами, то я подумала использовать Алзас как щит, чтобы предотвратить какие-либо проблемы, которые могут произойти здесь.
— Это простые предположения, что искры войны могут долететь досюда.
Король Виктор злобно нахмурился.
— Пусть это, может быть, и предположения, но я верю, что так и произойдет, Ваше Величество. Герцог Тенардье незаконно вторгся на его территорию. Используя суматоху, он мог легко расширить своё влияние. По этой причине граф Ворн...
Король Виктор прервал слова Эллен, махнув рукой.
— Это всё равно вторжение в Брюн. Это уже не проблема только Лейт-Меритца. Это приведет к войне между Дзктедом и Брюном. Я не намереваюсь втягиваться в это.
Когда Эллен хотела возразить, с готовностью выдвинулась вперед девушка.
— При всём к вам уважении, Ваше Высочество, я бы хотела кое-что сказать.
Её тусклые золотые волосы нежно колебались волнообразно, а глаза были цвета берилла. Ей было около двадцати лет.
Нежная улыбка придавала ей элегантный вид. Она была высокой, красивой девушкой с привлекательностью, отличающейся от Эллен. У неё была хорошо развитая грудь и тонкая талия, а одета она была в бледно-зеленое платье, которое простиралось вниз до ног, её идеальные формы тела могли очаровать как женщин, так и мужчин.
В её руке был посох, который испускал мистическое свечение.
— ... София Обертас?
Король Виктор вздохнул от раздражения. Красавица, названная Софией, изящно поклонилась и положила свой посох на землю.
— На всём протяжении истории было множество случаев, когда иностранная сила нанималась, чтобы взять в руки верховную власть в своём отечестве. Их слишком много и я не буду все перечислять. Элеонора ответила на просьбу графа Ворна, оценив влияние на Лейт-Меритц. Хотя и есть проблема относительно времени, которое потребовалось на доклад Его Величеству, но даже звери знают, что в древние времена в войне всегда ценилась скорость, а потом уже всё остальное. Я полагаю, что у неё не было другого выбора.
София говорила нежно и сдержанно. Её слова тихо входили в уши, придавая атмосфере оттенок, которому сложно было возразить.
Король Виктор молча кивнул, побуждая её продолжать.
— Ситуация в Брюне такая, как она её и описала. Я думаю, что вряд ли её действия создадут новых врагов. Другие должны понять её намерения, а нам надо просто объяснить всю ситуацию. Если они нападут на нас, то я верю, что мы должны поприветствовать их.
Судебники зашумели.
София тоже была Ванадис. Вес её слов отличался от веса других людей.
— ... Ты хочешь сказать, что я должен позволить Элеоноре действовать, как ей вздумается?
— В отличие от окружающих стран, у нас есть причина вмешаться в гражданскую войну, которая начнется в Брюне. Если вы накажите сейчас Элеонору, то мы отдадим наше право преобладания другим странам.
Король Виктор закрыл глаза и нажал на них пальцами от раздражения, а затем вздохнул. Как Король страны, он не мог так просто не обращать внимания на это. Он недовольно посмотрел на Эллен.
— Элеонора. Каковы намерения графа Ворна? Он хочет лишить герцога Тенардье всех земель, после того как убьёт его? Его главная цель — трон?
Эллен посмотрела вниз. Ей необходимо было сделать это, чтобы подавить смех.
Конечно же, Король так думал... Но очень сложно было представить Тигре на троне.
— В соответствии с его словами, его цель — мир в Алзасе. Однако он не сможет достичь её, пока герцог Тенардье не умрет. Хотя, скорее всего, он приобретет некоторые земли.
— Какова компенсация за твои услуги?
— Награда соотносится качеству наших услуг. Он заплатит нашим людям, компенсирует расходы на войну, и должным образом наградит солдат.
— И какую территорию ты получишь?
В конце концов, всё свелось к этому.
Король лишь боялся, что Эллен сможет приобрести большую силу.
— Если он передаст мне какие-либо земли, то я не возьму ни единого куска. Я всё подарю Его Величеству. Пусть все люди, присутствующие здесь, будут свидетелями.
— ... Очень хорошо. Я оставлю дело графа Ворна тебе.
Эллен слабо выдохнула, услышав эти слова. Она наконец-то была свободна.
— Я не собираюсь вмешиваться в гражданскую войну Брюна. Прежде всего, действуй в национальных интересах Дзктеда и воздержись от принятия опрометчивых решений.
◎ ◎ ◎
Эллен вышла из зала аудиенций и, пройдя некоторое расстояние от него, остановилась.
Хотя длинный коридор не был украшен, солнечный свет, проходивший между колоннами с равными интервалами, придавал ему теплую атмосферу. Эллен облегченно выдохнула, как только сбежала от тяжелого воздуха, который висел во время аудиенции.
Участники аудиенции точно пройдут по этому коридору. Эллен прислонилась к колонне, скрестив руки, ожидая Софию.
Эллен растерянно смотрела на проходящих мимо бюрократов, но сразу нахмурилась, когда внезапно появилась одна девушка и пошла прямо навстречу ей.
— Ты позорна, как и всегда, Элеонора.
Девушка говорила колючим голосом и глядела на неё с презрением.
Она была маленького роста, её синие волосы были подстрижены по плечи. Под стать волосам, её одежда была сделана из синего шёлка, богато отделана алым цветом и золотом. В её руке было короткое копьё.
Копьё обладало мистической атмосферой и тихо испускало холодный воздух. Словно реагируя на это, Арифал начал обкручивать себя ветром.
— ... Похоже, ты также совсем не выросла, Людмила.
Поймав снисходительный взгляд девушки, Эллен слабо улыбнулась той, которую назвала Людмилой, и по привычке положила свою руку ей на голову.
— Хм? Мало того, что ты не выросла, так ты, похоже, стала еще меньше. Возможно причиной тому твои постоянные поклоны и скромное поведение. Мне бы стоило научить тебя как стоять прямо, чтобы выглядеть выше. Между прочим, это позволит твоей груди выглядеть больше.
— ... Похоже, что ты можешь говорить лучше. Я удивлена олицетворением грубости и неприкрытым поведением, а если это всё впихнуть в человеческую кожу, то тогда можно будет обучиться абсолютно всему. Интересно, упадет ли завтра звезда.
Людмила разозлилась, но не поддалась на провокацию Эллен. Она спокойно скинула руку, которая гладила её по голове.
— Я должна воздержаться от этого. До того как учить меня чему-либо, ты вначале должна посмотреть на себя. Даже слабо сдержанный дикий дракон смотрится элегантнее по сравнению с тобой.
— ... Отвечаешь на пожелание доброй воли оскорблением. Разве это не довольно шикарный ответ?
— Твоя учтивость создана, чтобы оскорблять человеческое достоинство. Было бы неплохо поучиться учтивости, Элеонора.