Глава 38
Глава 38
- У меня мало времени. Я хочу, чтобы ты внимательно слушал и не задавал вопросов.
Брат чуть наклонился вперед, опершись локтями на стол и скрестив пальцы. Говорил он негромко и ровно, а прищуренные глаза больше не улыбались.
Вокруг разносились эхом резкие электронные трели. И тем не менее, я не замечал весь этот трезвон электроники - лишь только голос брата звучал в моих ушах. Я не мог даже отвести своего взгляда, и мы смотрели друг другу прямо в глаза.
- Я скажу прямо. Я хочу, чтобы ты держал свои руки подальше от Огасавары Шизука.
При звуке этого имени, меня бросило в холодный пот и мурашки пробежали по спине.
Что прямо сейчас сказал мой брат? Он сказал "Огасавара Шизука"? С чего вдруг вообще было произнесено это имя?
Очевидным ответом будет сказать, что я ее вообще не знаю. Но... всё равно, откуда он ее знает? Я не могу сообразить, что мне делать дальше, пока хорошенько не обдумаю всё это.
Из разговора с Сатонакой я выяснил, что мой старший брат наведывался в город, где я живу, несколько раз.
Я и раньше думал, что это нелепо - если он вёл скрытное наблюдение за мной, то не было абсолютно никаких причин, чтобы говорить об этом прямо Сатонаке. В конце концов, это обязательно дошло бы до моих ушей.
Другими словами, это была уловка - он специально рассказал всё, чтобы я это узнал. Хитро.
Но если всё так и было, то какой смысл раскрывать этот трюк? Причем всё было наверняка подготовлено именно для этого момента. Ведь он, конечно же, встретился со мной не просто так, а спланировал ловушку заранее.
Возможно, он думал, что если вдруг я замечу его, то в тот же миг сбегу отсюда. Действительно, это было возможно. Хотя эта возможность была только в теориях
- в реальности я не то что бегать, я сейчас встать с места не мог. В общем, вывод такой: чтоб я не мог никуда сбежать, мой старший брат и подкинул пищу для размышлений. Пожалуй, это можно даже считать своего рода услугой.
Вспомнив прошлое после контакта с Сатонакой, я должен был быть внутренне подготовлен к этой встрече. И вот теперь он появился сам собственной персоной, выбрав нужный момент.
Всё было подстроено - зная меня. Зная то, что было у меня на душе - чтобы его появление не оказалось "сюрпризом". Чтобы я выслушал его.
Интересно. Пожалуй, должна быть причина, почему он пошел на все эти сложности, лишь бы поговорить со мной - о некой персоне по имени Огасавара Шизука. Что-то здесь было явно не так.
- Судя по твоему взгляду, видимо, ты меня слушаешь. Я рад...
Мой брат улыбнулся, сделав вид что ему стало легче от этого факта, правда тут же придал улыбке легкую грусть.
- И всё же, хоть я и был готов к этому, меня удручает, что ты боишься, встретившись лицом к лицу со своим старшим братом...
Мой старший брат - настоящая змея. Его ангельские словечки, произнесенные мягким голосом, били острее ножа прямо в сердце.
Меня видели насквозь. Сказать по правде, то, что я сейчас чувствовал, было скорее ужасом, чем ненавистью.
Я боялся, чёрт подери, я боялся этого человека. Он такой мудак... что я не могу даже вообразить, будто могу победить его - что быя ни делал. Я не могу его победить. Мне даже не хочется пытаться его побеждать, потому как шансов взять над ним верх попросту нет. Я сам уверен в этом. И это не просто раздражает и злит, это вводит меня в какой-то ступор. Очень неприятное
ощущение.
А теперь он еще и типа "переживает" обо мне, что пугает больше всего. Внимание, которое уделяет мне старший брат, куда больше необходимого.
Я вообще не знаю, что это за человек, утверждающий, что он мой брат. В старые
добрые времена он был реально добр ко мне и что быя ни сделал, он никогда не отворачивался с мерзкой рожей. Но в таком случае, почему он оттолкнул меня в
сторону, когда я нуждался в его поддержке больше всего? Он отказался от меня, выкинул как щенка на помойку, так зачем сейчас устраивать эти посиделки? Говорить, что мол беспокоится за своего младшего братика... да как вообще можно бросить человека в беде, а после говорить такое, глядя ему в глаза? Ты предал меня. Ты даже смотреть на меня не имеешь права!
Я не понимаю. Просто не могу понять. О чем вообще, черт возьми, думает мой старший брат? И главное ведь, беспокоиться за меня - нет никакой нужды.
Так, окей, мне нужно постараться думать так же, как и мой брат. Мозги это тоже сила. Так неужели он превосходит меня и здесь?
- Я предпочел бы услышать твой голос. И хотел бы, чтоб ты рассмеялся как раньше, но понимаю что подобные мысли слишком эгоистичны. Я и правда извиняюсь, но другого способа, передать тебе это, не было.
Сказав эти слова с глазами, сощуренными в щелочки, он положил на стол нечто маленькое.
- Не связывайся с Огасаварой Шизука. Я понимаю, что для тебя мои слова не значат ровным счётом ничего, как это было и раньше. Я достаточно долго тебя знаю, и Сатонака хороший тому пример. Я просто сделаю то, что могу сделать.
Брат поиграл пальцами с вещицей на столе. А затем он щелкнул по ней, и та скользнула ко мне.
- Здесь содержится вся информация, которую мне удалось раздобыть о ней. Информация - это оружие. Ты предупрежден, и надеюсь ошибок не наделаешь. И не думай что у тебя теперь будет преимущество с ней, или что я копался в источниках, чтобы благословить твои планы. Не встречайся с Огасаварой Шизука. Эта девушка из тех, с кем тебе лучше не встречаться. И даже если ты не согласен, мое мнение останется неизменным.
Его улыбка медленно исчезла, пока он смотрел на меня неподвижными ледяными глазами и тихо говорил.
Я не мог пошевелиться. Ни на дюйм. Я впервые видел такой взгляд брата. Мое тело бесконтрольно дрожало - и единственное, на что я был сейчас способен, это просто проглотить накопившуюся слюну.
- Это всё, что я хотел сказать. Извини, что отнял у тебя время.
С этими словами он мягко улыбнулся и, встав со своего места, повернулся ко мне спиной.
- Огасавара Шизука опасна. Ты можешь злиться, я не против. Но не вздумай встречаться с ней. Здесь всё и очень просто и очень запутанно. Эта девушка... подобна мне.
Так и не повернувшись мой старший брат ушел, оставив эти слова позади.
Фух... Словно ком слетел с горла, и дыхание вновь вернулось в норму. Я жадно хватал ртом воздух, отчаянно стараясь загнать кислород в легкие.
Блин, прямо как лягушка, на которую уставился удав. Вас парализует при встрече, вы мысленно сыпете проклятиями, а слышно только как бешено колотится сердце... Весело, в общем.
- Ах да, я забыл кое-что сказать.
- Бля?!
В тот момент, когда я попытался вытереть горячий пот со лба тыльной стороной ладони, моё плечо сжали.
С ужасом скосив глаза в сторону я обнаружил, что мой старший брат, который должен был уже уйти - стоит рядом, наклонившись ко мне, и посмеиваясь, держит меня за плечо.
М, моё сердце... в одно мгновение перестало биться.
- Это насчет фотографий, которые я отдал Сатонаке. Сколько ни ищи носитель, на котором всё и записано, всё будет бестолку. Ты, конечно же, заберешь у неё фотки, и Сатонака отдаст их тебе, если ты начнешь выпрашивать, и она это тоже знает. Вот почему она отправила флешку в дом своих родителей. Вот что имеется в виду, когда она говорит, что у нее "сейчас" нет больше фоток, вот и всё.
Пот брызнул с меня водопадом. Черт подери, и как прикажете сейчас мне контролировать свое лицо?
Добродушно улыбаясь, он похлопал меня по плечу.
- Но если ты свяжешься с Огасаварой Шизуки, то Сатонака незаменима. Ее продуманность даже ты оценишь по достоинству. Тем не менее, для нее самой это немалый риск...
Взгляд моего брата смотрел прямо на меня, излучая смех и благодушие. Но как только прозвучало имя Сатонаки, его глаза стали безжизненными, как у какогото насекомого.
- Можно сказать, это было хорошей идеей, свести ее с Огасаварой Макото. Сатонака реально "полезная малышка". Тем не менее, из-за этого с сегодняшнего дня и она будет ходить по тонкому льду. Оу, по поводу тех фотографий... Считай, что это прощальный подарок, который я оторвал от сердца. Бон вояж.
Сказав это, брат снял руку с моего плеча и погладил мне голову, а затем ушел. В этот раз по-настоящему ушел.
Какое-то время я сидел в оцепенении на своём стуле, а затем дотронулся до Ч$В флешки, лежащей на столешнице.
Здесь и впрямь записано досье на Огасавару Шизуку? И он вот так запросто отдает всё мне?
Информация, собранная моим старшим братом.
- Выбросить её легче легкого. Но... Я сгреб флешку со стола, и запихнул к себе в карман.
Не думаю, что его реальной целью было всучить мне эту флешку. Можно было сделать это намного изящнее. Вариантов масса.
Зная, что я затаил на него зло, и устроив себе кучу сложностей, он вдруг встречается со мной и самолично передает эту карту памяти. Больше того, достаточно было просто подумать, что я могу потом взять со злости и раздолбать флешку, молотком к примеру. Он ведь должен был подумать о таком, разве нет?
Было бы куда умнее прислать анонимно флешку со службой доставки. Или просто кинуть в почтовый ящик.
Но раз он этого не сделал, остается только думать, что была какая-то другая причина, а не та, что заявлена в открытую. А раз так, то каковы истинные мотивы старшего брата?
"Огасавара Шизука похожа на меня", вот что он сказал. Разве это не то, что он объявил мне прямым текстом, заявившись ко мне?
Ну и что означает эта "схожесть"? В способностях? В характере? Или и тои другое? Ладно, не имеет значения. В любом случае, можно сказать, что она крайне неудобный противник. Нет, если они "реально похожи", то это уже не проблема.
Похоже, я недооценил Огасавару Шизуку. Я конечно же решил, что раз Макото была приемной дочкой в их семье, да еще и старшей сестрой, то она сделала из нее предмет травли.
Хотя... нет, такую возможность нельзя исключать. А возможно ничего такого и не было. Здесь не всё так просто. В конце концов, здесь всё основано на оценке моего старшего брата, что эта девица опасна - и полагаться на его слова рискованно по определению. Да и мои рассуждения, разумеется, не идеальны.
Нельзя сформировать у себя образ человека, ни разу с ним не встретившись лично. Это просто дурость. Что, кстати, я и сделал, как настоящий кретин. Но есть предел любой тупости.
Другими словами, информация, записанная на этом ЦУ$В-носителе, имеет второстепенное значение. Всё, что мой брат хотел сказать, заключено в одной
фразе:
- Остерегайся Огасавару Шизуку, или пеняй на себя... Холодок пробежал вверх по позвоночнику, ая вдруг невольно ухмыльнулся.
Вот, что интересовало моего брата на самом деле, ради чего он заявился лично и устроил "разговор по душам".
Теперь уже не просто холод на спине, ая весь покрылся мурашками. Это был странный озноб, с каким-то приятным ощущением.
Она подобна моему брату. Насколько и в чем они одинаковы? Я не знаю. И не узнаю, пока не проверю всё собственными глазами. Но факт в том, что старший брат решил лично притащиться ко мне со своим "советом". Она должна быть такой же.
- Хе-хе, понятно, так вот оно как...
Весьма удачно. Реально, что называется - двойной выигрыш. Огасавара Шизука это человек, которого даже мой брат считает опасным. А значит, в случае если я подчиню ее, получается, я превзойду и старшего брата. Другими словами, это последний босс, после которого, можно считать, идёт мой братец.
- Но это не тот случай, когда мы играем "в понарошку". И меня буквально затрясло. Я положил руку на стол, чтобы встать, но она задрожала сама по себе - и я поймал её второй рукой, сжав изо всех сил.
Пот ручейками бежит по моему лицу. Сейчас меня трясет как в лихорадке. Колени подгибаются, и никаких сил нет чтобы подняться.
И это понятно. В конце концов, я всего лишь "бумажный тигр". Как я не способен сейчас победить своего брата, так нет и никаких шансов взять верх над Огасаварой Шизукой, которой отдает должное мой старший брат.
- Не стоит потакать своему тщеславию. Пока, по крайней мере... Я боюсь. Я боюсь Огасавара Шизуку. Но здесь больше ненависти, чем страха.
Мой брат всегда был добр ко мне. Настолько добр, что можно сказать, это казалось ненормальным. Нет, даже не так - просто там не было равенства. Это всегда была односторонняя полоса движения. Его "доброта" была односторонним даром сего стороны.
В отличие от Огасавары Шизуки, мой брат меня не признает. Это абсолютная стена, несокрушимая - как и разница между сильным старшим и слабым младшим братом.
Она человек, к которому настороже относится мой старший брат. Можно ли сказать, что они равны? Очень даже вероятно. Вот только я не признаю этого. Не могу признать.
- Всё будет кончено, если я сдамся. Хотя, наверное я уже человек конченый. Но жить и дальше в страхе, в тени своего брата... Просто противно.
Опять же, это хорошая возможность. Схватка с финальным боссом - это нечто, выходящее за рамки всего, что было в моей жизни. Не превзойдя Огасавару Шизуку, мне невозможно будет превзойти и старшего брата.
- Это шанс, это мой шанс. Так что давайте, двигайтесь, ноги. Прошу вас, не тряситесь. Если я не буду верить в себя, тогда чёрт возьми, в кого я вообще могу верить...
Я встал, но колени всё равно подгибались. И проклятая дрожь не прекращалась, хоть плачь.
Позорно, ноя и впрямь чувствую, как внутренние уголки глаз погорячели.
- Киджима-сан? Повернувшись на голос, я увидел Сатонаку, стоявшую перед столом. А позади нее торчала Огасавара Макото, разглядывающую со смехом фотографию с фотокабинки на своем мобильнике.
- Чего? Ты плачешь? Почему? Что-то случилось?
Сатонака с тревогой уставилась на меня, и я быстро протер глаза верхним краем свитера.
Черт, я плачу? Глаза были горячими, ноя думал, что держусь. Как бы там ни было, кажется слезы уже выступили.
- Аой-сан не плачет. Ты ошиблась, Сатонака. Ему просто соринка в глаза попала.
Огасавара Макото заявила Сатонаке, не отрываясь от своего мобильного телефона, словно это было очевидной вещью.
Всё как обычно - Сатонака всегда будет пытаться "прочитать" меня, а Огасавара Макото без тени сомнений поверит всему, что я скажу.
И когдая это понял, дрожь и в руках и коленках исчезла сама собой. По крайней мере перед этими двумя я должен быть сильным.
Даже если я всего лишь бумажный тигр, я всё равно должен отыграть свою роль. Когда идешь через реку, нельзя останавливаться.
- Я? Плачу? Ну ты и дура, тупее даже не придумаешь. Сообщив ей это, я обошел столик и встал перед Сатонакой.
- АЙ! За что?!
Я влепил ей щелбан по лбу, пока она смотрела на меня.
- Ты что делаешь, еще исподтишка?! Больно же!
Держась обеими руками за голову и надув щеки, Сатонака уставилась на меня глазами, полными слез.
- Да ничего особенного. Я заскучал, а так хоть повеселился с твоим глупым лицом.
- Да что за нафиг! Оииии!
Сатонака надула щеки еще больше и принялась колотить мне по груди, как вдруг мне в плечо уткнулось чье-то горячее красное лицо.
- О, Аой-сан! Я тоже! Я тоже хочу, чтоб меня щёлкнули по лбу!
Огасавара Макото силой отпихнула Сатонаку в сторону и приземлилась мне на грудь. Она задрала челку правой рукой, обнажив лоб, и подняла на меня блестящие глаза, полные ожидания.
Идиотка, она сама жаждет боли. Эта девка и впрямь мазохистка.
- Не выступай. Время игр кончилось. Мы едем по домам, - сказал я, посмотрев на свои часы. Было уже примерно 3 часа.
Я не знал точное время отъезда Сатонаки, но прибыть к поезду раньше, всяко лучше чем опоздать.
А вдобавок мне хотелось поскорей вернуться в свою квартиру и проверить содержимое флешки.
- Э? Ты уже собрался домой? Мы же еще не всё осмотрели. Это скуууучно! Сложив руки на груди, Сатонака надула губы трубочкой.
- Ах да, Сатонака-сэмпай ведь сегодня уезжает. А я останусь в квартире Аойсана...
- Исключено.
- Как. Я ведь столько пропустила, а сегодня отличный вечер наверстать, эхехе! Мне ведь нужно больше тренироваться! Если не будет Сатонака-сэмпай, которая вопьется в тебя как насекомое, нас ждёт много всяких...
- Отклонено.
- Ты должен! Мы же решили, грудное молока это главное чтобы...
- Откло...
- Ая настаиваю!
Я попытался сбить решительный настрой Огасавары Макото, обрывая её слова каждый раз, но независимо от того, сколько раз ее обрывали, она продолжала наседать на меня.
- Категорически ОТКЛОНЕНО! Слушай других, хотя бы иногда!
- АЙ... у-у-ужасно, увааааа!
Я ущипнул обе щеки Огасавары Макото, которая говорила всё что хотела говорить, и со всей силы потянул пальцами в стороны. И она уставилась умоляющим взглядом на Сатонаку,
- ЭЙ, Макото-чан, мне еще вчера показалось странным, что ты пытаешься получить у себя молоко. Ну, и зачем это грудное молоко так сильно тебе надо?
Я растягивал ее щеки в обе стороны, а она попыталась оторвать от себя мои пальцы... Не тут-то было. И Макото захныкала - Сатонака не спешила ей на помощь, которую та выпрашивала глазами
И еще, если присмотреться, на висках Сатонаки вздулись вены. Кажется, она просто взбесилась, когда услышала, что Огасавара останется на ночь со мной на квартире - и уже не успокоится.
- ОЙ, ЯЙ ... почему я хочу выделять грудное молоко? Это из-за того, что мы так решили. Если у меня получится производить грудное молоко, то Аои-сан будет... вместе со мной.
Я убрал свои руки с лица Огасавары, и та, потирая покрасневшие щеки ис мокрыми глазами, ответила Сатонаке.
- Э? В смысле близость? Если из тебя выйдет грудное молоко? Киджима так и сказал?
- АГАСЬ!
Радостно ответила Огасавара и энергично закивала в подтверждение. Сатонака поочередно посмотрела на нее, потом на меня - с приподнятыми бровями, и вздохнула.
- Киджима-сан тебя дразнит. Огасавара Макото свирепо уставилась на нее.
- Без разницы! Аои-сан упертый как осел, и если что скажет, то уже не отступит от своих слов! Так что если у меня будет грудное молоко, то мы будем встречаться, вот!
Она почти кричала, глядя Сатонаке прямо в глаза, а та вновь стрельнула в меня ВЗГЛЯДОМ.
-..Неожиданно, но мне, наверное, придется согласиться. Ну ая про себя пробормотал -дура, это кто тут упертый осел?!
Ха, конечно, когда Макото предложила, чтобы я встречался с ней взамен на грудное молоко, я с удовольствием согласился.
Но опять же, если она не забеременеет, то и грудного молока не будет. Это основа основ. А вероятность того, что у девственниц, вроде этих двух идиоток, оно вдруг появится - бесконечно мала.
Если коротко, здесь вообще не о чем беспокоиться. Никаких проблем.
- Так значит, грудное молоко... - пробормотала Сатонака, обхватив свою грудь обеими руками.
- Угу! Грудное молоко!
Огасавара Макото широко улыбнулась, глядя как Сатонака нежно массирует свои холмики, и тоже принялась мять свои холмы, или точнее - свои горы.
Хмм. Нет, конечно, сейчас они обе перестали быть источником беспокойства, верят они или нет - грудного молока не будет. Но... Как-то они ведут себя неправильно... не так, как я вообще от них ожидал.
Часто говорят - там где сердце, ум бессилен.
- ...нет, ну почему Макото-чан потратила почти 500 йен, а плюшевую игрушку в конце концов так и не получила.
Я стоял в уголочке вагона и смотрел в окно, глядя как поезд покидает платформу.
Раздался гудок и колеса мерно застучали: ту-ду, ту-ду. Сейчас было время, которое можно назвать "полуденной сиестой" - работа еще не закончилась, а обед уже да, и в поезде было не так много народу.
Я мог сесть на сидение, если бы хотел, но почему-то я не мог заставить себя усесться. Странное ощущение, как будто не знаешь куда себя деть...
- Киджима? Ты слушаешь?
Я вдруг пришел в себя и повернулся на раздавшийся рядом голос. Прямо передо мной стояла Сатонака и смотрела на меня недовольным взглядом.
- А, да, я всё слышал.
- Лгун. Ты ничего не слушал.
- А, наверное. Отведя взгляд от Сатонаки, уставившейся на меня, я скосил глаза в сторону. Рядом со мной стояла, разлегшись на моем плече, Огасавара Макото.
Крепко сжимая мою руку, со счастливым глупым лицом и свисающей с уголка рта ниткой слюны - она мирно сопела. Да, всё верно. Несмотря на то, что ее тело потряхивало при каждом движении поезда вверх-вниз, эта девица умудрялась спать в вертикальном положении.
Ладно, всему виной была её резвость с самого утра. Тут любой вымотается.
- Я виделся со своим старшим братом. Прошептал я, поглядывая искоса на Осагавару Макото.
- Э, чего? Соичиро-сан? Разве он не вернулся домой? - удивленно воскликнула Сатонака. Причем довольно громко, блин.
Впрочем, чего еще ожидать от нее. Сатонака ведь тоже ничего не знала о визите моего брата. Или нет?
- У Огасавары есть младшая сводная сестра. Ее зовут Огасавара Шизука. Макото может и показалась тебе шебутной и веселой, но вообще она ведет себя всегда тихо. Ни с кем особо не разговаривает и даже на уроках никогда не подымает руки. Она из тех, кто больше предпочитает слушать других людей. И лично я думаю, что здесь тот же случай - только требующий гораздо большей осторожности.
Сатонака никак не отреагировала на мой рассказ. Возможно, просто внимательно слушает. ...А может, здесь скрыто что-то еще.
Вдруг я вздрогнул - Огасавара потрясла головой. Блин! У меня даже коленки затряслись, она слышала??? Вцепившись в меня как за поручень одной рукой, Макото вытерла слюну с краешка губ тыльной стороной другой руки и нервно огляделась по сторонам.
У нее на лице была тревога.
- Я здесь.
Услышав мой тихий голос, Макото, которая сквозь полусон беспокойно оглядывалась вокруг - с облегчением улыбнулась, словно только заметив меня. Она вновь обняла мою руку, положила голову мне на плечо и закрыла глаза.
Вскоре я услышал её мирное посапывание ...наверное, большинство парней просто мечтало бы оказаться на моём месте.
- Не знаю, когда и как это началось, но её "я" подавляли в ее собственном доме. Нет, наверное будет правильней сказать, убили, разве не так? Судя по ее ментальному возрасту, что она всё еще ребенок, её попросту растоптали. В результате она абсолютно не понимает, как работают эмоциональные связи между людьми, что такое дистанция в отношениях. Чужие и близкие, у нее только две крайности.
Я взглянул на Сатонаку, а та посмотрела на меня - с непроницаемым лицом.
- Сатонака, я знаю, ты привыкла всё воспринимать в штыки. Я сам отчасти виноват в этом, спорить не буду. Ты сражаешься даже там, где нет сопротивления. Но пойми, она другая. Совсем. Её дух уже был сломлен давнымдавно. Но она всё равно пытается идти вперед. Наверное, потому что родилась такой глупышкой.
Я глядел в ее карие глаза, глядевшие пристально в мои, но в ответ на мой тихий голос не было никакой реакции.
- Макото просто собачка. Стоит проявить к ней доброту, хотя бы раз, просто по капризу, она не забудет что кто-то когда-то был к ней добр. Она будет помнить это, и цепляться за этот факт до конца. Даже если ты попользуешься ею и выбросишь. Она просто глупенькая, реально глупенькая дурочка.
И вдруг я увидел, как в глазах Сатонаки, которая слушала меня, появились слезы. Нуая... Я думал.
Старший брат вручил мне Ц9$В флешку. И пока я не проверю данные, хранящиеся на ней, я не смогу понять, что к чему. Но даже если там битком набито информацией, это не отменяет необходимости личной встречи с Огасаварой Шизукой. И Сатонака - идеальный кандидат выяснить всё, что мне надо.
- Мой старший брат предупредил о её опасности. Но это только его слова. Я хочу, чтобы ты связалась с Огасаварой Шизукой. Сейчас я не знаю, насколько она опасна... Тем не менее, думаю, и впрямь сомневаться не приходится - ее надо остерегаться.
Сила возвращалась в её глаза с каждым словом, что я говорил.
Что до Сатонаки, этой девице терять особо нечего. И она сильна духом, если уж совсем объективно.
- Я больше не собирался с тобой встречаться. Всё потому что ты стала сильной, а я парень сама знаешь какого типа, и я решил, что с меня хватит. Спасибо, мол, больше не надо. Но когда я подумал о человеке, на которого могу положиться, первым, о ком я вообще вспомнил, былаты.
Слезы в ее глазах теперь ручьём текли по щекам и капали на пол.
- Так помоги же мне. Позволь мне занять твою силу. Я не могу справиться с этим в одиночку.
Она сделала шаг вперед. Уткнувшись лицом в мою грудь, Сатонака просто кивнула.
ЕЙ ведь и терять в принципе нечего. К тому же она просто сильная. И чего я так бежал от нее раньше? Сейчас у меня такое чувство что мы очень близки, прямо как друзья детства.
- У-у меня есть только одна просьба... Дрожащий девичий голос вперемешку со всхлипами эхом разнесся по вагону.
- Когда всё закончится, пожалуйста, лиши меня девственности. Я не прошу от тебя ничего проблемного, типа встречаться со мной, так что...
- Дура, сохрани ее. Так ты продашь себя подороже.
- Ага. А тому, кто это сказал, можно продаться? Если говоришь такие вещи, то возьми на себя ответственность и войди в меня. Нет никого лучше Киджимасана.
- Ну, если рядом шарахнет гром, то я... может быть.
- Грым-грым-грым... В ответ Сатонака заурчала со смехом, снова зарывшись лицом мне в грудь.
Если кому интересно, имя Шизука [75] переводится "тишина", "спокойная" - в общем, в тихом омуте черти водятся
Когда электричка прибыла на станцию, я разбудил нашу спящую красавицу, Огасавару, и мы сошли с поезда.
Макото терла глаза, как полусонная муха жужжа что хочет в кроватку, так что Сатонаке пришлось тащить её за собой за руку.
_ Сатонака, а во сколько твой синкансэн” домой? _ Э-э, в семнадцать сорок пять. Услышав ответ Сатонаки, я посмотрел на свои часы - было пять пятнадцать.
Я думал, что мы могли обернуться в полчаса, а сейчас времени уже не осталось. И если 6 мы еще хоть на чуть-чуть задержались в игровом центре, то однозначно бы проморгали скоростной.