Том 2. Глава 30.1. Компания Морган (часть 1)
- Ты в порядке, Рёма-кун? Ты выглядишь уставшим. [Рейнхарт]
Рейнхарт спросил меня на обратном пути из шахты.
- Я надеялся, что мы можем зайти к нашему партнёру за твоими тремя товарами, но… [Рейнхарт]
- Не волнуйся. Я в порядке. Я просто использовал слишком много маны. [Рёма]
Создание всех этих красных кирпичей с помощью заклинания «Создать Кирпич» привело меня к истощению маны. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз чувствовал себя так, но кроме этого, я в порядке. В конце концов, я не исчерпал всю свою ману. Такой дискомфорт не является проблемой.
Через час наша повозка, наконец, добралась до города. Мы остановились перед определённым магазином. Он ни в коем случае не был шикарным, это был простой магазин из дерева.
Я точно думал, что мы пойдём в роскошный магазин, учитывая, что это герцог, но, похоже, это не так. Из-за этого, однако, магазин не был пугающим.
Как только мы вошли в магазин, нас привели в огромную комнату для гостей, где на стенах висели картины, а в одном углу была декоративная ваза. Магазин был гораздо более роскошным внутри, чем снаружи.
Диван, на котором я сидел, был мягким, и моё тело погрузилось в него.
...Тут немного шикарнее, чем приёмная для клиентов в моём предыдущем мире, но я чувствую себя немного не в своей тарелке... В любом случае, сейчас нужно просто посидеть рядом с Себасу-сан.
Пока я вёл себя хорошо и тихо ждал, вскоре появился крепкий мужчина. Он был человеком, ответственным за магазин.
- Да ведь это же люди из дома герцога. Добро пожаловать. [Крепкий мужчина]
- Давно не виделись, Серж. [Рейнхарт]
- Действительно, давно. Было бы здорово, если бы мы могли встречаться чаще, но, увы, похоже, возможностей совсем нет. Несмотря на это, приятно видеть, что у тебя всё хорошо. Это наша первая встреча, приветствую, я Серж Морган, президент компании Морган. [Серж]
О, он обращается ко мне.
- Я Рёма Такебаяши. Я встретил семью Джамиль по велению судьбы. Приятно познакомиться. [Рёма]
Он улыбнулся мне в ответ. Я слышал, мы можем доверять ему, но мне интересно, что это за человек.
- Хорошо, давайте перейдём к делу… [Рейнхарт]
- Вы принесли что-то новое сегодня? [Серж]
Пока я размышлял, они оба начали говорить о делах.
Стоп? Сегодня? Думаю, Рейнхарт-сан, должно быть, уже принёс сюда несколько вещей.
- Прежде чем я покажу тебе товар, я хочу, чтобы ты пообещал мне, что ни одно слово из нашей беседы не выйдет за пределы этой комнаты. Я доверяю тебе. Но я хочу быть уверен. [Рейнхарт]
- Но, конечно... Мы ценим информацию наших партнеров. Мы бы никогда не допустили утечку информации. И на самом деле, если хочешь, мы можем работать так, чтобы не осталось ни малейшего следа. Тем не менее, я должен сказать, что это необычно для тебя, Рейнхарт-сама. Я никогда не думал, что ты скажешь что-то подобное. [Серж]
- Товар на этот раз приходит с некоторыми... обстоятельствами. Запомни мои слова, то, что я принесу тебе сегодня, принесёт прибыль сверх того, что я приносил тебе до этого. [Рейнхарт]
В самом деле? Насколько я понимаю, дождевик встречается довольно часто, но… Ну, я не совсем понял.
- Себасу. [Рейнхарт]
По приказу Рейнхарта-сан Себасу-сан достал из своей Предметной Коробки водонепроницаемую ткань, нить слизи и железный слиток, который я сделал.
- О, у этой ткани хорошая текстура. [Серж]
- Текстура - это ещё не все. Она также может отталкивать воду. [Рейнхарт]
- …Это правда? [Серж]
- Использую «Идентифицировать» или оберни ею свои руки и прикоснись к воде, я не против. Это тестовый продукт, поэтому не стесняйся экспериментировать с ним. [Рейнхарт]
- Тогда я сделаю именно это… [Серж]
Серж-сан вызвал слугу и попросил чашу с водой. До этого он использовал «Идентифицировать», чтобы осмотреть ткань.
Когда глаза Сержа-сан начали искриться, появилась чаша с водой, и он сразу же завернул свою руку в ткань, а затем погрузил её в чашу.
- Рейнхарт-сама, что это за чудесная ткань?! [Серж]
- Так ты думаешь, что сделанный из него дождевик будет продаваться? [Рейнхарт]
- Конечно! Определённо будет! [Серж]
Вау, она ему действительно понравилась!
- Но это не всё, что я принёс. Посмотри на эту нить. [Рейнхарт]
- Я осмотрю её. [Серж]
Он взял в руки катушку ниток и осмотрел её, прикоснувшись к ней и потянув за неё.
- Для изготовления этой нити и ткани использовался один и тот же материал? [Серж]
Он понял это?! Без единого намека, просто прикоснувшись, он понял это?!
Рейнхарт-сан улыбнулся и кивнул.
- Как я и ожидал от тебя, Серж. Хотя в процессе произошли некоторые небольшие изменения, нить и ткань действительно сделаны из одного материала. Как ты думаешь? Нить хорошего качества? [Рейнхарт]
- Да, компании, специализирующиеся на роскошной одежде, вероятно, даже не моргнут, прежде чем поглотить всё это. Да, она красива, но самое замечательное в ней - её долговечность. [Серж]
- На самом деле, у нас есть одежда, сделанная из этой нити и ткани. [Рейнхарт]
На этот раз был вынут комплект одежды, которую я сделал для чистки уборных. А? Подождите минутку. Мой комплект со мной. Когда они сделали его?
- Это одежда для работы с водой или грязными местами. Дизайн немного… оригинальный, но функциональный, он превосходный. [Рейнхарт]
- Да, я уверен, что рабочим он понравится. Как только разойдётся молва, он будет продаваться как горячие пирожки. [Серж]
- Сначала нам нужно кое-что сделать, чтобы он стал популярным, но у него определенно есть большой потенциал. Теперь, что касается последнего... [Рейнхарт]
Последнее, что было вытащено, это, конечно, мой железный слиток.
- Не возражаешь, если я использую «Идентифицировать»? [Серж]
- Совсем нет. [Рейнхарт]
Серж-сан идентифицировал слиток с разрешения Рейнбаха, но впоследствии он был явно разочарован.
- Это хороший материал, да, но… Если я могу быть откровенным, в нём нет ничего особенного. Это просто железный слиток. [Серж]
- Тогда как насчёт этого? [Рейнхарт]
Себасу-сама достал другой слиток (железо сверхвысокой чистоты) и передал его Сержу-сан.
- Это серебро? Нет, этот вес...
Когда он это сказал, он использовал на нём «Идентифицировать». В следующий момент он был явно шокирован. Он пытался сохранить самообладание, но всё же обливался потом.
- Рейнхарт-сама, этот слиток… [Серж]
- Удивительный, правда? Мы, вероятно, вызвали бы большую шумиху, если бы продали эту вещь. [Рейнхарт]
- Естественно. Он так блестит, что его можно принять его за серебро, любой человек скажет, что он отличается от железа, которое мы знаем. Люди определённо захотят узнать метод производства. [Серж]
- И из-за этого мы должны согласиться на этот предыдущий слиток. На самом деле этот слиток раньше был именно таким, но он был сделан, чтобы быть похожим на обычный железный слиток. [Рейнхарт]
Серж-сан кивнул.
- Это имеет смысл, но тогда он не будет отличаться от любого другого слитка. Он не привлечет внимание. Это хорошо? [Серж]
- Да. Мы просто хотим легально продать эти слитки, чтобы никто не знал. Эти слитки происходят из заброшенной шахты, но мы не нашли новые залежи. [Рейнхарт]
- Понятно, значит, вы хотите сохранить секрет производства при продаже слитков? [Серж]
- Да. Если быть более точным, я хочу экспортировать эти вещи в другие страны. Если бы мы продали его на месте, нам пришлось бы указать, где он был сделан, но, если бы мы его экспортировали, было бы достаточно просто упомянуть нашу страну. [Рейнхарт]
- Понятно. Да. Проблем не должно быть. [Серж]
Серьёзно?! И всё?!
- Кроме того, Серж, я хочу представить тебе тайного производителя этих слитков. [Рейнхарт]
- Спасибо. [Серж]
- Производитель этих слитков также является разработчиком всех трёх товаров, которые я тебе показал. [Рейнхарт]
К сожалению, сейчас не время для шока, меня сейчас представят
- Все три товара настолько удивительны, а ты говоришь мне, что все они были сделаны одним человеком?
Рейнхарт-сан улыбнулся.
- Да. Тот, кто разработал всё это, не кто иной, как… Рёма-кун. [Рейнхарт]
В тот момент, когда Рейнхарт-сан произнес моё имя, глаза Сержа-сан превратились в точки, и он начал переводить взгляд с Рейнхарта-сан на меня и обратно.