Глава 167. «Скорбь цитры» (3)
Е Иньчжу слегка улыбнулся и сказал: — Приветствую вас, старейшина. Мы пришли из мира людей, и наше смелое прибытие связано с желанием кое-что обсудить с вами.
У старого драконьего волка в глазах вспыхнул холодный блеск, его чешуя мгновенно встала дыбом, и он издал низкий волчий вой: — Вы пришли по нашу душу? Все драконьи волки, очевидно, почувствовали ауру старого драконьего волка и мгновенно ощетинились, готовые к прыжку. Мощь вздыбившейся чешуи вызвала в сердцах присутствующих ощутимый холодок.
Е Иньчжу поспешно сказал: — Старейшина, пожалуйста, не будьте опрометчивы. Мы пришли без всякого злого умысла.
Старый драконий волк взглянул на Мина и Цзы, стоявших рядом с Е Иньчжу, и его эмоции слегка успокоились. Он холодно произнёс: — Столько лет прошло, и ни один человек ещё не приходил к нам. Вы — шпионы драконьего рода. Никто не сможет обмануть носы драконьих волков, люди, от тебя и от того, кто рядом с тобой, явно исходит драконья аура. Наш род...