Глава 144. Заигрывания с Принцессой (III)
Е Инь Чжу впал в ступор: «Что Аркадия пообещала моему деду?»
- Просто передай мои слова и всё будет в порядке. Инь Чжу, Сян Луань сказала, что ты очень неопытен и это видно. Думаю, ты слишком увлёкся учёбой в Институте.
Е Инь Чжу задумался и кивнул: «Я тоже так думаю. Дома я не обращал внимание на окружающее. Но когда попал в Милан, я понял, как мало знаю о мире. Когда я вернусь в институт, определённо постараюсь узнать получше обо всём».
Сильвио улыбнулся: «Я наградил тебя не так как следовало. Считаешь меня виноватым?».
Его речь совсем не напоминала речь правителя.
Е Инь Чжу покачал головой: «Я не хотел никакой награды».
- Несмотря на то, что Миланский Институт Магии и Боевых Искусств лучшее учебное заведение на континенте, учат в нём только бою и магии. Если хочешь получить гражданскую специальность, боюсь тебя разочаровывать, но Институт для этого не лучшее место.
Е Инь Чжу огорчился: «Тогда где я могу научиться?»
Он жаждал знания, он не хотел и дальше выслушивать, как окружающие постоянно называют его идиотом.
Сильвио встал и указал на полки: «Неужели не слышал фразы? В книгах – злато, в книгах – нефрит. Если хочешь получить, чего желаешь, книги должны стать твоими лучшими друзьями».
Глаза Е Инь Чжу посветлели: «Ваше Величество, благодарю».
Сильвио слабо улыбнулся: «Называй меня дядя Сильвио. Герой Милана, начиная с сегодняшнего дня, можешь заходить в эту комнату, когда пожелаешь. Здесь расположена Императорская Библиотека и возможно здесь самые сохранившиеся и наиболее древние тексты на континенте. Определённо, ты найдёшь, чего желаешь».
Е Инь Чжу был наивен и не задумался, почему Сильвио так внимателен к нему: «Дядя Сильвио, благодарю Вас».
Сильвио передал Е Инь Чжу эмблему: «Покажи это на входе и тебя проведут».
Е Инь Чжу внимательно её рассмотрел. Она оказалась точно такой же, как у Фишеллы и Сян Луань – Миланский Рубиновый Щит, знак Императорской Фамилии.
- Конъя перешла к тебе. Прибыль с него небольшая, но тебе пока хватит. Как правитель, ты имеешь право переименовать его. Что думаешь?
Е Инь Чжу задумался: «Город Цитры».
«Город Цитры, что ж, подходяще. Ты должно быть устал с дороги, тебе стоит отдохнуть. Я пришлю Сян Луань, когда ты понадобишься. Дежурный, ко мне. Сопроводите Е Инь Чжу из дворца».
Е Инь Чжу вышел. Улыбка на лице Сильвио стала задумчивой.
«Ваше Величество Вы слишком щедры», - сбоку раздался глубокий голос Сидорфа. Рядом с Сильвио появилась его высокая фигура.
Сильвио покачал головой: «Не думаю. Этот ребёнок стоит затрат. Гениальный Маг Божественной Музыки; я рассчитываю на его деда, но ещё больше я рассчитываю на Е Инь Чжу. Ведь он моложе. И что более важно он в неплохих отношениях с Сян Луань и Фишеллой».
Сидорф был тронут. Он понял задумку своего монарха и восхищённо воскликнул: «Ваше Величество мудр и прозорлив. Но сегодня он проявил неуважение к принцессе…»
На что Сильвио ответил: «Если за время учёбы в Институте он достигнет Голубого или выше Ранга, я подумаю об их женитьбе».
Сильвио насторожился. Он понял откуда взялось такое отношение к Е Инь Чжу.
Улыбка постепенно сошла с лица Сильвио. Он повернулся к Сидорфу: «Дядя Сидорф, ты и Дядя Малдини – столпы Империи. От вас у меня нет секретов. Вот, взгляни на это».
Он открыл книгу и достал из неё два конверта. Затем передал их Сидорфу.
«Одно принёс курьер от Малдини. Внутри не только детальное описание Битвы при Конъя, но также анализ происходящего. Хотя Е Инь Чжу молод и наивен, однако он проявил и другую сторону в битве».
«А второе письмо привёз курьер от моей старшей сестры. Внутри только одна строчка – Любой ценой, любыми щедрыми посулами, но оставь Е Инь Чжу в Милане».
Сидорф удивился: «Ваше Величество, Вы говорите о принцессе Нии?»
Сильвио легко вздохнул: «Старшая сестра так и не вышла замуж – она примет только одного мужчину. Это считается секретом императорской семьи. И этот мужчина – учитель Е Инь Чжу, его дед Цинь. Моя старшая сестра о нём очень высокого мнения и очень прозорлива. Дядя Сидорф теперь ты меня понимаешь».
При взгляде на письма в своей руке, в глазах Сидорфа появился фиолетовый свет.
*
Оставив Императорский Дворец, Е Инь Чжу сразу ощутил, как исчезает давящее чувство, возникавшее в присутствии членов императорской фамилии. Общение с Сильвио улучшило настроение. Право читать книги из той библиотеки было лучшей наградой из всех.
Е Инь Чжу решил сразу не идти в Институт. С тех пор как въехал в город, он хотел встретиться с Ань Я, он считал её старшей сестрой не потому, что она задарила его подарками, просто женщина очень ему дорога.
Вот так получилось, что Е Инь Чжу после полудня появился в Павильоне Плавающей Орхидеи. Дела шли как обычно. Когда он перешагнул порог, сразу наткнулся на чем-то занятого Ди Да.
«Ой! Е Инь Чжу вернулся», - поприветствовал его Ди Да.
«Привет, уважаемый Ди Да», - вежливо ответил Е Инь Чжу.
Ди Да улыбнулся: «Ты можешь не знать, но во время твоего отсутствия клиенты очень по тебе скучали. Кажется, что без твоей музыки чего-то не хватает. Нам было неуютно. Когда мисс Ань Я узнает, что ты вернулся, она обрадуется. Проходи быстрее».
Ди Да провёл Е Инь Чжу сразу на третий этаж.
Когда Ань Я увидела Е Инь Чжу, она обрадовалась сверх всяких ожиданий. Она повела его в свой дом внутри дерева, предупредив Ди Да, чтобы им никто не мешал.
Несколько раз просканировав его сверху до низу, Ань Я спросила: «Е Инь Чжу у тебя был ещё один прорыв?»
Е Инь Чжу непонимающе на неё посмотрел: «Старшая сестра, о чём ты?»
Ань Я улыбнулась: «В тебе появились перемены. Ты стал сильнее. А это говорит о многих переменах».
Ань Я была всё так же красива и элегантна, а светло-зелёный чеонгсан подчёркивал её фигуру. Она напоминала богиню природы.
Е Инь Чжу улыбнулся: «Я и забыл, что ты Фиолетового Ранга. Это сложно принять, глядя на твою красоту».
Ань Я рассмеялась и пожурила Е Инь Чжу: «Ты, негодный мальчишка, выучил пару трюков. Не следуй дурному примеру, хорошо? Я всё слышала. После произошедшего я не посмею просить, чтобы ты здесь играл. Сейчас ты герой Империи».
- Старшая Сестра ты больше не хочешь меня видеть?
Ань Я вздохнула: «Нет, не то чтобы не хочу. Вскоре я могу уехать».
Глубоко внутри своего сердца Е Инь Чжу ощутил страх. Он не хотел с ней расставаться: «Почему? Дела идут не очень хорошо?»
Ань Я покачала головой: «Это не имеет никакого отношения к бизнесу. Помнишь, что я тебе рассказала в прошлый раз? Раз моя старшая сестра нашла это место, она определённо вернётся. И когда это время придёт, я с ней не справлюсь. Ведь я не сравнюсь с ней. Не говоря уже о том, что она из Тёмной Пагоды».
Глаза Е Инь Чжу засияли холодным блеском: «Старшая Сестра, Я помогу тебе».
Ань Я погладила его по руке: «Ты только что очень меня обрадовал. Но это бесполезно. Кто на континенте Лонгиний сравнится с семью Пагодами? Может быть, это моя судьба – постоянно странствовать».
Е Инь Чжу был ошарашен. Он ещё сильнее не желал расставаться с девушкой. Е Инь Чжу глядел на одиночество в её глазах, и желание защитить вставало в его сердце: «Старшая Сестра, а куда ты поедешь?»
Ань Я покачала головой: «Не знаю. Далеко. Туда, где она меня не найдёт».
Е Инь Чжу посетило озарение: «Тогда будет лучше, если ты поедешь на мои земли. Меня наградили титулом Виконта и пожаловали Город Конъя. Но, там немного холодно».
Глаза Ань Я посветлели: «Конъя? А где это?»
Она задвигалась, как будто творя магию. Достала из кольца карту на овечьей шкуре и развернула её перед Е Инь Чжу.
Е Инь Чжу внимательно её изучил и нашёл город Конъя на границе Миланской Империи и Северных Пустошей.
Ань Я внимательно изучила окрестности. Улыбка в её глазах стала ярче: «Хорошо, просто фантастика. Кажется, само Небо послало тебя на помощь. Конъя – удалённая территория, окружённая горами. Её легко защищать и сложно атаковать. Инь Чжу ты не возражаешь, если Старшая Сестра поможет развивать это место? Независимо от того насколько земля была неплодородна, но присутствие эльфа значительно повысит урожай».
У Е Инь Чжу не было никаких идей по развитию территории Конъя. Однако он не хотел терять Ань Я, поэтому поспешно произнёс: «Конечно, не возражаю. Моя земля это и земля моей Старшей Сестры!»
Ань Я улыбнулась. Она подумала про себя. Старшая сестра, ах, старшая сестра. Похоже, наконец, у меня появилось место, где я могу посоперничать с тобой, даже если это место – на холодном севере.