Глава 112. Морепродукты из человечины
На третьем этаже торгового центра пронзительно завывал ледяной ветер.
Крупные, как фасолины, капли дождя залетали через разбитые окна и били мужчину по лицу.
Мужчина в очках в золотой оправе бессознательно смахнул с лица дождевую воду и поправил съехавшие очки.
— Брат Ван! Снаружи! Снаружи!
Вспышка молнии на миг озарила его испуганные глаза.
— Чего орёшь?!
Ван Тэн раздражённо отбросил большую пачку печенья, подбежал к разбитому окну и встал рядом с мужчиной в очках. Тёмно-красные засохшие пятна крови на полу, размытые дождём, снова стали яркими.
Он проследил за взглядом очкарика, посмотрев туда, куда тот указывал пальцем.
Увиденное повергло его в шок.
Внизу, на парковке, плотно сбились в кучу бесчисленные зомби. Не знающие усталости мертвецы, казалось, окружили что-то, слой за слоем нагромождаясь друг на друга, пока не образовали небольшую гору.
Автобус, в котором были Линь Ань и остальные, опустел. Вся площадка перед входом в торговый центр была заполнена зомби с переломанными руками и ногами.
— Эти зомби…
— Должно быть, они спрыгнули отсюда!
Мужчина в очках указал на окно перед собой. Для красоты в торговом центре были установлены огромные стеклянные стены, и теперь через каждые несколько метров в них зияли дыры. Осколки на полу указывали на то, что это произошло совсем недавно.
— Чёрт побери…
Ван Тэн огляделся, с удивлением разглядывая гору трупов вдали.
— Неудивительно, что мы до сих пор не встретили ни одного зомби.
— Значит, они все спрыгнули вниз, чтобы сожрать ту группу?
Торговый центр был огромен. Он думал, что зомби просто привлёк шум у входа на первом этаже и они собрались на всех этажах в ближайших к выходу местах.
В конце концов, эти безмозглые твари действовали инстинктивно, всегда выбирая кратчайший путь, а не ища обходные.
— Не обращай на них внимания. Думаю, от тел тех парней уже почти ничего не осталось. Закончим здесь и быстро поведём нескольких человек наверх!
Хотя он не знал, почему пришельцы так сильно привлекали зомби, разбираться в этом он не собирался.
В отряде чужаков явно были Пробуждённые, так что наличие у них каких-то особых способностей было вполне нормальным явлением.
— Брат Ван, нам всё ещё нужно подниматься?!
Мужчина в очках в панике стёр дождевую воду с лица. Ему казалось, что в последнее время капли дождя, попадая на кожу, вызывали жжение.
Внезапно изменившаяся погода, необъяснимая гора трупов и мрачная атмосфера внутри торгового центра — всё это вызывало у него инстинктивное, смутное беспокойство.
— Естественно! Или мне и дальше кормить вас, бесполезных тварей?!
— Позови тех двух девчонок, мы немедленно идём наверх!
Услышав это, мужчина в очках на мгновение ощутил укол совести, но жалость быстро прошла. Он знал, на что способен Ван Тэн.
Если он осмелится ослушаться приказа, его ждёт та же участь, что и тех двух девушек.
...
Так-так-так…
Стук кожаных ботинок по полу прозвучал неожиданно громко.
— Хуан Я! Чжан Шэннань!
Мужчина в очках кричал во всю глотку, выкрикивая их имена, но в тусклом свете торгового центра было трудно что-либо разглядеть.
Это был бывший отдел замороженных морепродуктов. Двух девушек отправили сюда на поиски сушёных морских деликатесов.
— Почему никто не отвечает?!
В голове мужчины промелькнуло сомнение, и он быстрым шагом направился вперёд.
В отделе сушёных продуктов — никого.
В отделе упакованных продуктов — тоже.
Он бегло осмотрелся, но не увидел девушек.
Каждый раскат грома заставлял его сердце сжиматься от страха.
Остатки сочувствия, которые он испытывал к ним, испарились в процессе поисков. Если они и вправду сбежали, то на четвёртый этаж поведут его!
Проклятье, куда же они подевались.
Он в панике вертел головой, и наконец, в короткий миг, когда молния озарила всё вокруг, смутно разглядел две фигуры, присевшие на корточки в отделе морепродуктов.
— Вы что, онемели?!
— Не слышали, что я вас зову?!
— Брат Ван велел вам искать сушёные продукты, какого чёрта вы здесь делаете?!
После начала апокалипсиса электричество отключилось, и большая часть рыбы и креветок в отделе морепродуктов сгнила.
Весь отдел пропитался густым, тошнотворным запахом разложения.
Подавив подступившую тошноту, он поспешно прошёл между аквариумов.
Две девушки сидели на корточках, не двигаясь. Порывы ветра, врывавшиеся в помещение, развевали их длинные волосы.
Хрусть… хрусть…
Звук зубов, грызущих кости, тонул в завываниях ветра.
— Я к вам обращаюсь! Вы слышите или нет?!
Полный энергии обиды, он, зажав нос, в ярости подбежал к ним сзади и со всей силы ударил Чжан Шэннань по голове.
— Эй, ты! Пошли со мной! Брат Ван вас зовёт!
Бум.
Словно чашка, смахнутая со стола.
Голова.
Отвалилась.