Глава 171. Эта рыба... подходит для обжарки
Поскольку змеиное племя располагалось на болоте Призрачного Духа, его жители довольно часто употребляли в пищу именно этот тип рыбы. Они также хорошо знали метод ее приготовления, и блюдо можно было считать местной кухней.
Сморщенное выражение лица Бу Фана, словно от только что отведал Китайского Коптиса (1), просто сбило их с толку.
Сладость и свежесть рыбы были превосходно выражены в рыбном супе. Кулинарные навыки шеф-повара змеиной женщины, приготовившей этот суп, были довольно хорошими. Возможно, блюдо было приготовлено не так тщательно, как блюда, приготовленные людьми, но вкус был довольно сносным, судя по глазам У Юньбай и других.
В результате всеобщее внимание было сосредоточено на Бу Фане, многие из них смотрели на него довольно сердито. Главный старейшина и остальные тоже нахмурились.
С другой стороны, У Юньбай слегка улыбалась, с большим интересом глядя на Бу Фана. Этот молодой человек... Разве он не шутит сейчас?.. В конце концов, они были в племени змеиных людей. Даже если их рыбный суп действительно ему не понравился, то не стоило говорить об этом вслух. Кроме того... вкус рыбного супа все-таки был довольно хорошим.
- Человек, что ты такое говоришь? Рыбный суп, приготовленный моей мамой, самый вкусный во всем племени. Что ты вообще знаешь? Кроме того, ты сам-то вообще умеешь готовить?
Молодая змеиная девочка фыркнула и сердито посмотрела на Бу Фана, недовольно взмахивая своим изысканным хвостом.
Все остальные змеиные люди закивали в знак согласия. Кулинарное мастерство старшей сестры Му, возможно, и не было самым лучшим во всей змеиной расе, но конкретно в этом племени ей не было равных. Несмотря на то, что данный рыбный суп не был ее лучшим блюдом, он был всеми любимым и еще никому не надоел.
Роскошную змеиную женщину звали старшая сестра Му, она также была матерью этой молодой змеиной девочки, высказавшей свое возмущение. Старшая сестра Му, держа ковш в руке, также с недовольным выражением смотрела на Бу Фана.
Бу Фан на мгновение опешил, он совсем не ожидал, что его слова вызовут такую негативную реакцию у окружающих его змеиных людей. Ведь он просто констатировал факт, с его точки зрения вкус рыбного супа на самом деле был ужасным.
Будучи поваром, Бу Фан уже привык к вкусу своих изысканных блюд. Если же ему попадалась еда с ужасным вкусом, он сразу же терял аппетит, и появлялось отвращение, что тотчас же отображалось на его лице. Выплевывание взятого в рот глотка рыбного супа было всего лишь подсознательным действием...
Проще говоря, его вкусовые рецепторы стали намного чувствительнее после частого употребления блюд, наполненных истинной энергией. И с улучшением вкусовых ощущений, даже крошечное изменение аромата в блюде для него было сильно заметно. Поэтому Бу Фан стал более взыскателен к качеству блюд и очень быстро находил недостатки в них.
Как правило, улучшение вкуса было огромной помощью для поваров. Оно позволяло более точно оценивать вкус ингредиентов при их приготовлении и находить необходимые для конкретного блюда продукты.
У Бу Фана и в мыслях не было кого-либо унижать. Его действие было всего лишь подсознательным поступком...
Люди вокруг были ошеломлены, глядя на выражение лица Бу Фана. Даже старшая сестра Му была сильно удивлена.
Вообще-то ее было довольно трудно разозлить. Возможно, ее блюдо действительно не удовлетворяло вкусы Бу Фана, но у всех были свои предпочтения. Неожиданно, старшая сестра Му не держала зла на Бу Фана.
Оправившись от удивления, Бу Фан услышал слова молодой девочки в свой адрес и улыбнулся. Глядя на нее, он сказал:
- Конечно, я умею готовить, потому что я тоже шеф-повар.
Бу Фан говорил негромко, однако его голос заставил сразу всех успокоиться. У Юньбай почувствовала, словно ее мировоззрение снова поменялось. Стоящий перед ней молодой человек был поваром? Из всех профессий на земле, повар?
Однако если вы повар, то, что вы делаете в племени змеиных людей? Мне казалось, что вы обычный авантюрист! Потом, раз уж вы повар, то не должны ли вы быть на кухне и готовить еду?
- О? Так вы тоже повар? Рада знакомству с вами. Кажется, вы недовольны моим блюдом? – удивилась старшая сестра Му, после чего ее взгляд стал серьезным.
Если Бу Фан был поваром, то его недовольство едой было понятным. Вкусовые рецепторы шеф-повара были гораздо чувствительнее, чем у обычных людей, и они были более привередливые к своей еде. Гораздо проще угостить обычного человека, чем удовлетворить вкус взыскательного шеф-повара.
Бу Фан, кивнув, медленно подошел к старшей сестре Му с дымящейся чашей рыбного супа в руках.
- В целом, ваш рыбный суп приемлем для употребления. Каждый отдельный шаг был выполнен достаточно неплохо, хотя они всего лишь самые обычные. Кроме того, вы не понимаете свойств этой рыбы. Некоторые сорта рыбы действительно подходят для приготовления супа, в то время как именно эта - нет.
Подойдя к старшей сестре Му, Бу Фан не мог не воспользоваться своим ядовитым языком. Каждый раз, пробуя блюдо, он терял самообладание и начинал его оценивать.
- Тем не менее это вовсе не означает, что эту рыбу нельзя использовать для приготовления супа, просто вам не хватает необходимой приправы. К примеру, если бы в процессе приготовления вы добавили растение Весеннее Солнышко, то вы не только устранили бы характерный запах рыбы, но и значительно улучшили вкус. Использование конкретно этой рыбы для приготовления супа – просто пустая трата времени и продуктов. Даже если просто ее высушить, а потом приготовить на пару, и то будет вкуснее, чем этот рыбный суп...
Пока Бу Фан продолжал болтать, всех остальных присутствующих начало клонить в сон. В конце концов ни один из них не был поваром, и уровень их знаний в приготовлении еды был таким глубоким. Им было не важно, растение Весеннее Солнышко или контроль тепла, или свойства рыбы... Поэтому никто ничего не понял.
Старшая сестра Му, напротив, слушая оценку Бу Фана, все больше и больше оживлялась. Ей было понятно абсолютно все, о чем он говорил. Если рыбу сначала высушить, а потом приготовить на пару, то ее вкус должен быть действительно намного лучше, чем просто в супе. Что касается растения Весеннее Солнышко... то тут она, как и все, тоже не совсем поняла.
Закончив говорить, Бу Фан снова стал самим собой. По своей натуре он был немногословен, но становился очень разговорчивым, когда начинал оценивать блюда…
- Ты… Ты сказал так много… Почему бы тебе не приготовить что-нибудь вкуснее, чем рыбный суп моей мамы, если ты такой способный! Или ты просто собираешься критиковать уже приготовленное блюдо, не предпринимая никаких действий, тогда это все пустые разговоры! Ты плохой человек! – змеиная девочка была полна горечи и обиды, поскольку Бу Фан, давая оценку, совершенно не сдерживался. Увидев, как принизили приготовленное ее матерью блюдо, которую она очень любила, ее глаза наполнились слезами.
Заметив, что ее дочь готова вот-вот разрыдаться, старшая сестра Му поспешила утешить ее.
- Слова этого молодого человека верны, поскольку мои кулинарные навыки еще далеки от совершенства. Услышав его оценку сегодня, я многое поняла. Так почему ты плачешь? Наоборот, мы должны поблагодарить его за это, - тихо сказала старшая сестра Му, поглаживая пальцем по носику дочери.
Девочка тотчас же прекратила плакать и вытерла глаза руками. С покрасневшими глазами, она, глядя на свою мать, тихо фыркнула.
Уголки рта Бу Фана задергались. По сути, между этой змеиной девушкой и человеческим ребенком не было никакой разницы. Она сразу же начала плакать, как только почувствовала недовольство и обиду… Тем не менее он вовсе не хотел заставлять девочку плакать, от этого ему стало не по себе.
Задумавшись на мгновение, Бу Фан сказал:
- Как насчет следующего: поскольку еще довольно рано, я приготовлю блюдо из рыбы и дам его всем попробовать. Надеюсь, оно понравится. Это также будет компенсацией за то, что я по собственному почину начал оценивать блюдо.
От слов Бу Фана, окружающие удивленно вскрикнули. Этот человек… Он действительно повар? И он на самом деле собирается приготовить еду?
Глаза У Юньбай округлились от удивления и недоверия… Неужели он это серьезно? Если вдруг его блюдо окажется ужасным… он же станет посмешищем!
Несмотря на то, что между людьми и змеиными людьми были некоторые сходства, никто не мог гарантировать и одинаковые вкусы.
Старшая сестра Му удивленно посмотрела на Бу Фана. Прищурив глаза, он смотрела на удивительно серьезное лицо молодого человека. Наконец, выпрямив спину, она сказала:
- Это было бы замечательно. Вот плита, сейчас я приведу ее в порядок, и вы сможете ею воспользоваться.
Быстро очистив кухонную плиту, старшая сестра Му пригласила Бу Фана. Однако он не приступил сразу к готовке, а вначале тщательно прощупал рыбу, приготовленную змеиными людьми.
Это была чрезвычайно пухлая духовная рыба первого уровня.
Уже ранее отведав такую рыбу, у него была идея, как лучше ее приготовить. Поскольку этот тип не годился для приготовления супа, он был очень подходящим для другого метода. И этим способом была… обжарка.
_______
(1) Coptis Chinensis – лекарственная трава, известная своей горечью в Китае.