Глава 53 — Гость между мирами / The Outcast — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 53. Не все так просто (Часть 2)

DVC — это духи, очень дорогие духи, производимые на планете S3, в районе Бари. Их годовой объем производства крайне мал, и если человек не обладает высоким статусом или огромным состоянием, он вряд ли когда-либо столкнется с этой роскошью. Ши Цинхай уже несколько лет вращался в высшем обществе, и будь то продавщица в магазине, одинокая домохозяйка или холодная бизнес-леди, он всегда пытался заглянуть за завесу их жизни. Мужчина, достигший такого уровня мастерства в общении с женщинами, естественно, хорошо разбирался в их аксессуарах. Более того, у него действительно были мимолетные романы с несколькими женщинами из высшего общества, поэтому, даже будучи пьяным, он сразу узнал DVC и, более того, выразил свое недовольство тем, что женщина в красном переборщила с ними.

Женщина, которая может позволить себе такую роскошь, естественно, не так проста. Для нее все внешние атрибуты богатства и статуса не имели значения, главное — это стиль. Использовать DVC — это одно, а использовать его со вкусом — совсем другое. Сказать ей, что она переборщила с DVC, все равно что сказать, что она поджигает сигареты банкнотами — безвкусно. Для женщины такого уровня быть обвиненной в отсутствии стиля было самым оскорбительным, поэтому в ее чарующих, но холодных глазах вспыхнул гнев.

Видя, как эти важные люди вдруг остановились из-за пьяной реплики Ши Цинхая, и особенно глядя на холодную улыбку мужчины в синем костюме, сердце Сюй Лэ невольно забилось чаще. Еще в коридоре ночного клуба он понял, что эти люди не так просты, и старался не привлекать их внимания. Казалось, им удалось разминуться, но… Сюй Лэ не знал, что такое DVC, и не представлял, сколько стоят те черные машины у входа, но это не мешало ему понять статус этих людей и их недовольство. На его лице появилась горькая улыбка. Он посмотрел на Ши Цинхая и подумал: "Неужели он сделал это нарочно?"

Похоже, Ши Цинхай не был намеренно груб, потому что в этот момент он уже сладко спал на плече Сюй Лэ, окутанный запахом алкоголя, не открывая глаз. Сюй Лэ вздохнул и искренне сказал этим людям: — Извините, мой друг пьян и несет чушь.

Внешность Сюй Лэ была самой обычной, лишь прямые, как лезвия, брови выделяли его из толпы. Но, как ни странно, его часто прищуренные глаза всегда выражали искренность, располагая к себе. Возможно, именно поэтому та сбежавшая девочка на "Старинном Колоколе" без колебаний доверилась ему. Сюй Лэ надеялся, что и сегодня его честность сыграет свою роль.

Мужчина в синем костюме, явно главный в этой компании, посмотрел на Сюй Лэ, немного помолчал, а затем улыбнулся. Его синий костюм в ночном свете напоминал лист ивы, острый, как лезвие ножа. Он ничего не сказал, лишь похлопал по плечу женщину в красном и жестом пригласил ее войти. Юноша в школьной форме, стоявший рядом с ними, бросил на Сюй Лэ странный взгляд. Он внимательно посмотрел на него.

Неудивительно, что эта форма казалась знакомой. Это была форма Университета Цветка Груши. Этот взгляд заставил Сюй Лэ вспомнить, где он видел этого юношу. Этот дерзкий молодой человек, который осмелился прийти в ночной клуб в школьной форме, был тем самым студентом, с которым у него был небольшой конфликт у задних ворот университета два месяца назад. Сюй Лэ провел в университете несколько месяцев, будучи сторожем и вольнослушателем, и не слишком общался со студентами, но он знал, что отец этого юноши был членом совета провинции Линьхай, то есть происходил из влиятельной семьи… Но что означал этот последний взгляд? Предупреждение? Или подсказка?

Сюй Лэ не стал зацикливаться на этом взгляде. Он лишь подумал, что раз сын члена совета был всего лишь сопровождающим этой пары, то эти люди действительно были очень влиятельными и их лучше не злить. Видя, как мужчина в синем костюме и женщина в красном входят в ночной клуб, он облегченно вздохнул, думая, что, похоже, ему удалось избежать неприятностей.

Выросший на Колокольной улице вместе с сиротами, Сюй Лэ всегда верил в принцип "око за око". Он думал, что раз Ши Цинхай по пьяни оскорбил этих людей, а он уже извинился, то инцидент исчерпан. Но вскоре он понял смысл взгляда юноши в школьной форме и то, что он, провинциал из далекого района, был слишком наивен, полагая, что с такими людьми так легко справиться.

— Отведите этого пьяницу в туалет, пусть протрезвеет. И накормите его… Его рот хуже туалета, — холодно бросила женщина в красном, направляясь в клуб. Ветер развевал полы ее короткого плаща, открывая стройные ноги — завораживающее зрелище, которое контрастировало с ее ледяным тоном.

Услышав эти слова, Сюй Лэ застыл на месте, думая, что ослышался. Он никак не мог понять, почему из-за одной фразы эти люди решили так жестоко отомстить, тем более что он уже извинился… Более того, он понял, что женщина в красном не шутила. В ее спокойном голосе слышалась непреклонность.

Сердце Сюй Лэ словно упало в ледяную воду. Он понял, как по-разному относятся друг к другу люди из разных социальных слоев. Столкнувшись с таким высокомерием, он должен был чувствовать гнев, и он действительно злился, но больше всего он чувствовал бессилие и печаль. Глядя на удаляющуюся фигуру женщины, он, цепляясь за последнюю надежду, сказал: — Я извиняюсь за него.

— В этом мире есть люди, которые никогда не принимают извинений. Даже если трансвестит разбирается в духах, он все равно остается трансвеститом. Пьяница должен ответить за свои слова. Юноша, если хочешь уйти целым и невредимым, советую тебе молчать, — стройные ноги женщины мелькали под полами плаща, пока она шла вглубь клуба. "Трансвеститом" она, естественно, назвала Ши Цинхая. Судя по ее словам, она не испытывала к Сюй Лэ никакой неприязни.

В этой фразе явно был скрытый смысл. Мужчина в синем костюме нежно похлопал женщину по плече, словно не обращая внимания на происходящее. Похоже, такие ситуации были для них обычным делом. Лишь сын члена совета, шедший рядом с ними, бросил на Сюй Лэ сочувствующий взгляд. Он понимал, что сестра Юй была в плохом настроении, но не осмелился заступиться за Сюй Лэ, зная, что эта пара всегда добивается своего. Раз уж они отдали приказ, кто-то обязательно позаботится о его исполнении. И этот пьяница обязательно получит по заслугам.

У входа в VIP-зону их уже ждал владелец ночного клуба с группой охранников. Мужчина в синем костюме немного смягчился, видя такое почтение. Он понимал, что, несмотря на кажущуюся силу его семьи, их положение было не таким уж прочным, а военный округ, расположенный за тысячи километров, не имел такого влияния на провинцию Линьхай, как могло показаться. Находясь здесь, им следовало быть осторожнее, не слишком выставлять напоказ свою власть. Даже владелец ночного клуба мог оказаться влиятельной фигурой, раз уж у него был такой бизнес рядом с Университетским городом.

Конечно, его "осторожность" не распространялась на тех двоих у входа.

Обменявшись парой фраз, мужчина в синем костюме вдруг нахмурился, заметив, что владелец клуба выглядит немного рассеянным и постоянно поглядывает куда-то за его спину.

Владелец клуба, заметив это, испугался, что чем-то вызвал недовольство важного гостя, и, стараясь говорить спокойно, спросил: — Простите, тот крупный мужчина снаружи — ваш подчиненный?

Мужчина в синем костюме нахмурился еще сильнее. Он понял, что владелец клуба говорит о Крюке, который выполнял приказ его сестры. Крюк был их другом детства, а затем стал их телохранителем. Он три года провел в Первой военной академии и был очень силен. Мужчина не мог представить, что у Крюка возникнут какие-то проблемы с таким простым заданием.

Они обернулись и посмотрели на улицу. Лица брата и сестры застыли, а затем снова приняли обычное выражение. Лишь зрачки мужчины сузились от удивления. Он был потрясен тем, что в таком месте, как ночной клуб, Крюк столкнулся с кем-то, кто мог ему противостоять.

На пустой площадке перед клубом Сюй Лэ, держа на руках потерявшего сознание Ши Цинхая, смотрел на огромного мужчину. У Сюй Лэ на губах была кровь, а на груди Крюка — глубокий след от удара. Он кашлял, пытаясь отдышаться.

Комментарии

Правила