Том 1. Глава 2.7. Уэхара Тасуку и "Новая игра+"
***
После школы я отправился в аркадный зал один, потому что у Агури в последний момент появились дела. Однажды побывав там, я неосознанно возвращался снова и снова.
Всего себя я посвящал тому, что казалось мне увлекательным. Это можно назвать привычкой. Кстати, как я помню, именно из-за этой «привычки» я старался держаться подальше от игр во время подготовки к вступительным экзаменам...
Воспоминания нахлынули, пока я шёл по улице. С чего я вдруг решил, что я отстранился от игр, потому что «устал от них» или «утратил интерес»? Я от всего сердца любил игры, однако двигаться вперёд я мог лишь сохраняя дистанцию с ними.
С этой точки зрения, вполне естественно то, что страсть к играм во мне вновь воспылала, когда я начал посещать игровой зал вместе с Агури.
Добравшись до места, я первым делом обошёл весь зал вдоль и поперёк. Я не расчитывал найти новые автоматы -- завести и установить их было бы очень нелегко -- но вот награды в старых игровых машинах часто обновлялись. Мои вкусы отличались от предпочтений Агури: меня не интересовали мягкие игрушки. Тем не менее, я остановился, когда нашёл нечто такое, что мне очень хотелось получить.
Это... картридж?
Несколько картриджей для портативной игровой консоли последнего поколения располагались в качестве призов в игровом автомате, словно на полке магазина подержаных товаров. Это была игра, в которую я очень хотел поиграть, но не стал из-за подготовки к вступительным экзаменам. Совпадение получилось настолько неожиданным, что я и сам не заметил, как забросил монетку в 500 иен в желоб.
К собственному удивлению, я очень ловко орудовал механической рукой, когда целился. Старая наверняка дешёвая игра была обёрнута в качественную упаковку, которую можно подцепить.
Управляя механической рукой, я без проблем подцепил бирку, и качающийся приз двинулся в мою сторону. Он упал с глухим стуком. Сказать по правде, мне такой подход к играм казался неправильным, но объяснить это чувство я, так или иначе, не смогу.
Забрав приз, я вздохнул и задумался о причинах, по которым я выбрал именно эту игру...
-- Вау, как круто.
...Сразу после, я услышал знакомый голос, доносящийся сбоку. Повернувшись, я ощутил сильнейшее дежа вю... Там с блестящими глазами стоял впечатлённый Амано.
Глядя на Амано, я молча состроил озадаченное лицо. После этого, он, по всей видимости, понял, что произнёс что-то, покраснел и запаниковал.
Он не выглядит как человек, который смог наотрез отказать Тэндо...
Хотя, если хорошенько подумать, Амано выглядел как неприкаянный, когда не играл в свои игры. Одним словом, он был обычным жалким одиночкой... Его личность менялась, когда дело касалось игр?
Я рассуждал, глядя на Амано; он выглядел крайне взволнованным. Несмотря на это, он каким то образом смог набраться смелости и подойти ко мне. После, он поклонился.
-- А-эм, я Амано! Ну, тот Амано, из твоего класса.!
-- Я в курсе.
Я ответил не задумываясь. Но этот парень, похоже, не понял моего настроя, и сократил дистанцию. А потом... ткнул пальцем на игру, которую я только что выиграл.
-- Э-Это! Ты крут, Уэхара! Ты и тот раз тоже поймал ту плюшевую игрушку!
-- М? Да ничего такого... просто повезло...
Что происходит? Почему этот тип решил поговорить со мной? Это произошло так неожиданно, что теперь я даже не знаю, как мне реагировать.
Пока я думал о чём попало, Амано продолжил:
-- Эм, У-Уэхара, тебе нравятся игры? П-почему ты выбрал именно этот приз...?
-- Ах... Не то, чтобы... это просто везение. Там была игра, в которую мне хотелось поиграть...
-- У-у, какая игра?
-- Угх...
Амано подошёл ещё ближе.
Да что с ним не так? Задрот до мозга костей?
Меня он раздражал, но я всё равно ответил:
-- Игра под названием «Paradigm of Fantasia»...
-- А-а, PoF!
Глаза Амано отчего-то загорелись. Я не хотел ввязываться в это, но я мог понять чем людям, вроде него, нравилась эта серия игр.
Игры серии «Фантазия» были очень известными RPG. Как и в случае с Dragon Quest, каждая итерация рассказывала свою отдельную историю. Вместо того, чтобы указывать порядковый номер части, в названии каждой новой игры серии меняли первую половину -- «___ of Fantasia». Кстати, первая игра называлась «blah Fantasia» -- то была игра на века, к которой несколько раз выпускали Remastered-версии.
прим. пер.: Remastered-версии игр(они же «переиздания игр») обычно отличаются от оригинальных игр лишь улучшенным качеством графики. По мнению переводчика, их делают разработчики, которым лень придумывать что-то новое, но они всё равно хотят срубить денег за счёт страдающих ностальгией геймеров.
Я играл в несколько игр этой серии. Битвы там проходили как в сайд-скроллерах; именно поэтому игровой процесс мне, как любителю файтингов, очень нравился. Однако, когда вышла последняя часть, я был очень занят подготовкой к экзаменам, поэтому мне пришлось забросить серию и отстраниться от игр в принципе.
прим. пер.: сайд-скроллеры(от англ. «side-scrolling game») -- компьютерная игра, в которой игрок наблюдает за игровым процессом посредством расположенной сбоку виртуальной камеры, причём находящиеся на экране персонажи в целом могут перемещаться только влево или вправо. Яркими примерами таких игр являются «Golden Axe», «Sonic the Hedgehog» и «Super Mario Bros».