Том 1. Глава 2.7 — Геймеры! / Gamers! — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 2.7. Уэхара Тасуку и "Новая игра+"

***

После школы я отправился в аркадный зал один, потому что у Агури в последний момент появились дела. Однажды побывав там, я неосознанно возвращался снова и снова.

Всего себя я посвящал тому, что казалось мне увлекательным. Это можно назвать привычкой. Кстати, как я помню, именно из-за этой «привычки» я старался держаться подальше от игр во время подготовки к вступительным экзаменам...

Воспоминания нахлынули, пока я шёл по улице. С чего я вдруг решил, что я отстранился от игр, потому что «устал от них» или «утратил интерес»? Я от всего сердца любил игры, однако двигаться вперёд я мог лишь сохраняя дистанцию с ними.

С этой точки зрения, вполне естественно то, что страсть к играм во мне вновь воспылала, когда я начал посещать игровой зал вместе с Агури.

Добравшись до места, я первым делом обошёл весь зал вдоль и поперёк. Я не расчитывал найти новые автоматы -- завести и установить их было бы очень нелегко -- но вот награды в старых игровых машинах часто обновлялись. Мои вкусы отличались от предпочтений Агури: меня не интересовали мягкие игрушки. Тем не менее, я остановился, когда нашёл нечто такое, что мне очень хотелось получить.

Это... картридж?

Несколько картриджей для портативной игровой консоли последнего поколения располагались в качестве призов в игровом автомате, словно на полке магазина подержаных товаров. Это была игра, в которую я очень хотел поиграть, но не стал из-за подготовки к вступительным экзаменам. Совпадение получилось настолько неожиданным, что я и сам не заметил, как забросил монетку в 500 иен в желоб.

К собственному удивлению, я очень ловко орудовал механической рукой, когда целился. Старая наверняка дешёвая игра была обёрнута в качественную упаковку, которую можно подцепить.

Управляя механической рукой, я без проблем подцепил бирку, и качающийся приз двинулся в мою сторону. Он упал с глухим стуком. Сказать по правде, мне такой подход к играм казался неправильным, но объяснить это чувство я, так или иначе, не смогу.

Забрав приз, я вздохнул и задумался о причинах, по которым я выбрал именно эту игру...

-- Вау, как круто.

...Сразу после, я услышал знакомый голос, доносящийся сбоку. Повернувшись, я ощутил сильнейшее дежа вю... Там с блестящими глазами стоял впечатлённый Амано.

Глядя на Амано, я молча состроил озадаченное лицо. После этого, он, по всей видимости, понял, что произнёс что-то, покраснел и запаниковал.

Он не выглядит как человек, который смог наотрез отказать Тэндо...

Хотя, если хорошенько подумать, Амано выглядел как неприкаянный, когда не играл в свои игры. Одним словом, он был обычным жалким одиночкой... Его личность менялась, когда дело касалось игр?

Я рассуждал, глядя на Амано; он выглядел крайне взволнованным. Несмотря на это, он каким то образом смог набраться смелости и подойти ко мне. После, он поклонился.

-- А-эм, я Амано! Ну, тот Амано, из твоего класса.!

-- Я в курсе.

Я ответил не задумываясь. Но этот парень, похоже, не понял моего настроя, и сократил дистанцию. А потом... ткнул пальцем на игру, которую я только что выиграл.

-- Э-Это! Ты крут, Уэхара! Ты и тот раз тоже поймал ту плюшевую игрушку!

-- М? Да ничего такого... просто повезло...

Что происходит? Почему этот тип решил поговорить со мной? Это произошло так неожиданно, что теперь я даже не знаю, как мне реагировать.

Пока я думал о чём попало, Амано продолжил:

-- Эм, У-Уэхара, тебе нравятся игры? П-почему ты выбрал именно этот приз...?

-- Ах... Не то, чтобы... это просто везение. Там была игра, в которую мне хотелось поиграть...

-- У-у, какая игра?

-- Угх...

Амано подошёл ещё ближе.

Да что с ним не так? Задрот до мозга костей?

Меня он раздражал, но я всё равно ответил:

-- Игра под названием «Paradigm of Fantasia»...

-- А-а, PoF!

Глаза Амано отчего-то загорелись. Я не хотел ввязываться в это, но я мог понять чем людям, вроде него, нравилась эта серия игр.

Игры серии «Фантазия» были очень известными RPG. Как и в случае с Dragon Quest, каждая итерация рассказывала свою отдельную историю. Вместо того, чтобы указывать порядковый номер части, в названии каждой новой игры серии меняли первую половину -- «___ of Fantasia». Кстати, первая игра называлась «blah Fantasia» -- то была игра на века, к которой несколько раз выпускали Remastered-версии.

прим. пер.: Remastered-версии игр(они же «переиздания игр») обычно отличаются от оригинальных игр лишь улучшенным качеством графики. По мнению переводчика, их делают разработчики, которым лень придумывать что-то новое, но они всё равно хотят срубить денег за счёт страдающих ностальгией геймеров.

Я играл в несколько игр этой серии. Битвы там проходили как в сайд-скроллерах; именно поэтому игровой процесс мне, как любителю файтингов, очень нравился. Однако, когда вышла последняя часть, я был очень занят подготовкой к экзаменам, поэтому мне пришлось забросить серию и отстраниться от игр в принципе.

прим. пер.: сайд-скроллеры(от англ. «side-scrolling game») -- компьютерная игра, в которой игрок наблюдает за игровым процессом посредством расположенной сбоку виртуальной камеры, причём находящиеся на экране персонажи в целом могут перемещаться только влево или вправо. Яркими примерами таких игр являются «Golden Axe», «Sonic the Hedgehog» и «Super Mario Bros».

Комментарии

Правила