Глава 7.17 — Гений высокого исполнительского искусства / Genius of a Performing Arts High — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 7.17. Легко

... Оглядываясь назад, я понимаю, что это действительно было особое обстоятельство.

Чем больше я анализировал, тем больше мне казалось, что это особый сценарий, созданный Богом для того, чтобы я погрузился в свои эмоции. Я мог бы даже составить список аспектов, которые помогли бы мне погрузиться:

"Поскольку я не очень много практиковался в этом, у меня не было никаких ожиданий. И всё же, там был приз для победителя, так что я должен был стараться изо всех сил. Кроме того, сами тексты песен очень подходили к моей ситуации и трогали мои эмоции".

Воссоздать состояние, возникшее из идеального сочетания этих обстоятельств, было непростой задачей. Почесав затылок, я тяжело вздохнул и поднял белый флаг.

– Пока... давай не будем пытаться выяснить все это сегодня. Я не думаю, что это сработает таким образом, и мы должны сделать это медленно.

Ли Со А усмехнулась в ответ.

– ... "Я должен быть поглощён своим пением, так что… двигайся…". К чему все эти приставания?

– Но то, что я не могу сосредоточиться после того, как вижу твоё лицо... это ведь не моя вина, верно?

– Я тоже раздражаюсь, видя твоё лицо, так что не мог бы ты отойти?

Немного поворчав, Ли Со А рухнула на сиденье.

– Ну и что? Это всё на сегодня?

– Хм... Нет. Ещё только десять часов, так что давай потренируемся ещё немного. Ты тренируешься, пока я отдыхаю. Я дам тебе обратную связь.

– Конечно.

Так как я пел без остановки в течение часа, мне пора было немного отдохнуть. Я закрыл глаза и помассировал горло, когда Ли Со А со щелчком включил аккомпанемент.

Раздался мягкий аккомпанемент, и, услышав его, я сразу понял, что это за песня.

"Аве Мария" Шуберта.

– А-ве Мария.

Я с удовольствием слушал, как она поёт.

Изящный и тонкий звук достиг моих барабанных перепонок. Несмотря на мягкость, он всё ещё имел достаточно резонанса, чтобы наполнить тренировочную комнату звуком, как и ожидалось от Ли Со А.

Аве Мария.

Прекрасная Песнь Святой Марии, сочинённая Шубертом, королём песен. Лично я думал, что Хан Та Сом подойдёт для этой песни лучше, но... это было неплохо и для Ли Со А.

Если Хан Та Сом была похожа на мягкую волшебную нить, то Ли Со А – на гладкий шёлк. Это было странно, но песни на самом деле изображали личность певца. Хан Та Сом с её мягкостью и теплотой, скрытыми за интровертностью, в то время как Ли Со А демонстрировала гордость, которую она имела, в своём голосе.

Их соответствующие качества были не хуже других и являлись важными личностными особенностями музыкантов.

– Аве Мария…

Я слушал её пение с кивком головы и чувствовал, что песня подходит к концу.

– Как это было?

Увидев, что Ли Со А беззаботно спрашивает, я коснулся подбородка. Ну, хотя мне и нравилось слушать её, это не означало, что я мог лениться давать обратную связь. После глубокого раздумья я открыл рот:

– Хорошо. Это было хорошо, но…

Я быстро вспомнил её песни до путешествия во времени. Поскольку "Аве Мария" была такой знаменитой песней, я ясно помнил, как будущая Ли Со А пела её, подкрепляя бесчисленными воспоминаниями.

Сравнив будущую Ли Со А и нынешнюю, я щёлкнул пальцами.

– Ты вроде как поёшь с небрежным сердцем, да?

– Что?

Я увидел, как Ли Со А сразу нахмурилась, и почувствовал, что мои слова, возможно, были немного неправильно поняты.

– Я имею в виду... эта песня действительно лёгкая для тебя, да?

– В каком смысле?

– С точки зрения техники.

Глядя на меня с озадаченным выражением лица, Ли Со А кивнула.

– Если бы я должна была сказать это, то да, это легко, потому что это находится в пределах моего вокального диапазона. Хотя мои навыки выражения всё ещё недостаточны…

– Угу, верно. Это слишком легко сказать. Такое чувство, что ты поёшь её слишком легко.

– ... Что ты хочешь этим сказать?

Это было трудно объяснить. Почесав в затылке, я задумался.

Ммм... иногда были такие студенты – студенты, которые легко делали высокие ноты с рождения или были полны талантов и могли понять любую песню в мгновение ока. Для них пение было очень лёгким и весёлым, потому что высокие ноты могли естественно выходить с дыханием.

Вот почему они неосознанно пели "случайно". С серьёзным выражением лица я встретился взглядом с Ли Со А.

– Когда поёшь, старайся петь как следует. Открой свою грудь вот так, и подними свой грудной голос со всей своей энергией. Тебе нужно вложить всю свою энергию, чтобы получилась правильная песня.

Ли Со А, которая была погружена в свои мысли, нахмурилась.

– Но учитель велела мне петь спокойно.

... Это правда, что учителя могут иметь такое мнение. Это, должно быть, люди, которые хотят быть на безопасной стороне, не рискуя.

Однако Ли Со А из будущего пела, используя метод, о котором я упоминал. Я и сам могу быть в этом уверен. Я слушал её песни сотни раз, так что не мог ошибиться.

Кроме того, метод, используемый будущей Ли Со А, вероятно, был самым близким к ответу, потому что, как бы то ни было, Ли Со А была лучшим сопрано в мире. Не сводя с неё глаз, я заговорил:

– Хм... конечно, горло должно быть расслаблено, но не более того. Оперные певцы никогда не должны петь спокойно. Дыхание нужно было прерывать как можно тоньше, чтобы внутри оставалось как можно больше места.

– Угу…

Она сделала такое лицо, как будто могла что-то понять.

– Подумай о лебеде. Хотя они кажутся элегантными над водой, они чертовски безумно болтают ногами под водой. Например, разве ты не должна использовать всё, что может предложить твоё тело, чтобы получить лучшую песню?

... Поговорив с ней, я остановился и посмотрел на Ли Со А.

На самом деле, это было то, что могло задеть гордость Ли Со А. Это было всё равно что сказать, что ей не хватает практики, несмотря на то, что она была одной из самых трудолюбивых учениц

Я внимательно наблюдал, как она смотрит в пол, боясь, что девушка взорвётся в любой момент, но, к счастью, она молча кивнула.

– Окей. Поскольку твои слова никогда не были неправильными, я попробую один раз.

– Хорошо.

Таким образом, она спела песню ещё два раза и быстро исправила проблемы. В самом деле, хотя я и забыл на некоторое время, потому что дразнил её так сильно, она действительно была той самой Ли Со А.

– О-о-о...

Глядя на то, как она поёт, подобно своему будущему "я", я ещё раз убедился, что Ли Со А гений. Напев, она слегка прикоснулась к горлу, прежде чем вздохнуть.

– Ты всегда так поёшь? Разве это не утомительно?

– Ну да... конечно, это так. Но другого выхода нет, если я хочу спеть хорошую песню.

– Серьёзно…

Она тяжело вздохнула, прежде чем внезапно наклонила голову.

– Кстати... не из-за этого ли ты не можешь сосредоточиться на эмоциях?

– А?

Я в замешательстве уставился на неё, а Ли Со А продолжала стучать по столу.

– наешь, ты говорил, что поёшь так каждый раз, но как ты вообще можешь сосредоточиться на своих эмоциях? Даже у меня нет времени думать о чём-то другом.

Услышав это, я немного подумал, прежде чем опустить подбородок.

Это было... очень возможно. Это были вещи, которые я делал обычно, но, возможно, до сих пор я слишком заботился о них.

– Так что теперь откажись от всего и попробуй.

Её глаза блеснули.

– Чтобы ты мог сосредоточиться исключительно на своих эмоциях.

* * *

... И вскоре Ли Со А открыла рот с ошеломлённым выражением лица.

– Это работает?..

– Эй, всё точно так, как ты сказал! Это так расслабляет – просто ничего не делать! Это похоже на то, что я даже не качаю ногами, когда плаваю; как будто я играю вокруг... вау...!

Неудержимая улыбка появилась на моих губах. Это было так освежающе.

Успех за успехом.

Выслушав слова Ли Со А, я преуспел сразу же, три раза подряд!

Я не мог сдержать своего счастья, которое отразилось на моём лице, и стук сердца достиг моей головы, прежде чем зазвенеть. Дрожь моего тела продолжалась безостановочно, и моё тело начало болеть повсюду, в то время как тренировочная комната казалась по крайней мере в два раза ярче, как будто весь мир искрился.

Теперь я мог кое-что сказать о том, что такое встраивание эмоций. В буквальном смысле, речь шла не о том, чтобы "случайно" вложить эмоции, и я должен был полностью погрузиться в это. Возможно, это даже потребует большей концентрации, чем когда я пел…

Почувствовав нечто такое, чего я никогда не испытывал за всю свою жизнь оперного певца, я почувствовал удовлетворение в глубине души. Это то, что чувствовали люди с плохим зрением, когда получали новые очки?

Ли Со А впилась в меня взглядом, в меня, который был в прекрасном настроении.

– Этот одаренный ублюдок.

Услышав это, я смутился. С её точки зрения, это не было странным ответом, потому что в её глазах я мог бы выглядеть как первокурсник, который мог бы вложить эмоции, как старый ветеран оперы... один из так называемых "одарённых людей".

... Но на самом деле, это было то, что я не мог сделать в течение двадцати лет пения, пока Ли Со А не указала мне на это.

В смущении я быстро сменила тему.

– ... Эй, это ведь не то, что ты можешь сказать, верно? В любом случае, я придумал способ вложить эмоции, но... мне нужно качать ногами и грести руками, чтобы песня сияла правильно? Мне нужно уметь работать в многозадачном режиме…

Услышав мои жалобы, она усмехнулась, прежде чем встать.

– Сейчас без десяти одиннадцать. Пойдём.

– А... ты права.

Это было быстро.

С сожалением в сердце я собрал свои вещи, когда Ли Со А, наблюдавшая за мной, открыла рот.

– ... Легко научиться многозадачности.

– Что?

Видя, что я жду ответа, она слабо улыбнулась.

– Практика. Пока она не застрянет в твоём теле. До тех пор, пока твоё тело не сможет делать это само, не думая об этом, практикуйте. Тогда ты сможешь достичь как техники, так и эмоций.

– ...

Я моргнул и улыбнулся.

Правильно, ответ на всё был в практике. Сложные песни и трудные песни однажды станут частью вашего репертуара после постоянных усилий... вот что такое пение.

– Да. Давай просто потренируемся, и однажды это сработает.

– Да.

Внезапно Ли Со А захлопала в ладоши и улыбнулась. Это была улыбка, но только один уголок её губ дерзко приподнялся.

– А! Это может быть невозможно для тебя, даже если ты будешь практиковаться. Заранее прошу прощения, если это произойдёт.

– ... А что, если я все-таки справлюсь?

– Если да, то ты должен поблагодарить меня за помощь. Что значит "что если"?

... Казалось, вся моя благодарность была разбита вдребезги.

– Раздражающая.

Комментарии

Правила