Глава 1700. Злые намерения (часть 8)
- Так и должно быть. Дворец Убийц Драконов, казалось, хранит довольно много секретов многих других дворцов, - сказал Фэй Янь, кивнув головой.
Жун Жо на мгновение замолчала, прежде чем сказать:
- Мы должны заставить маленького Се прийти сюда как можно скорее, иначе будет слишком поздно, - немногие из них были скрытыми кинжалами, тайно установленными в различных дворцах, и для них было невозможно выйти, и показать свои лица в этой ситуации. Затем взгляд Жун Жо снова упал на фигуру Цзи Цзинь.
Сила Цзи Цзинь была не так уж велика, и она не поймет интригу, которая происходила на этой арене, даже увидев ее. Но она видела, что бледность на лице Юэ И становилась все отчетливей, и она не могла не чувствовать, как беспокойство поднимается в ее сердце, не зная, что делать.
Как только Цзи Цзинь почувствовала себя сильно взволнованной, внезапно, раздался голос прямо позади нее.
- Если ты хочешь спасти Юэ И, тогда иди, и приведи сюда своего пятого младшего.
Этот голос прозвучал очень неожиданно, и Цзи Цзинь была слегка поражена, услышав его. Она быстро обернулась, но за ее спиной была только та же самая группа молодых людей, погруженных в волнение, и она не могла определить, от кого исходил этот голос.
"Младший Пятый..."
"Молодой господин Цзюнь..."
Этот голос как будто стал лучом света, развеявшим туман в обеспокоенном сердце Цзи Цзинь.
"Молодой господин Цзюнь сможет спасти Юэ И!"
Цзи Цзинь больше не могла думать ни о чем другом; она тут же приподняла подол своей юбки и выбежала из толпы.
В тот момент, когда Цзи Цзинь ушла, фигура Юэ И внезапно материализовалась из фиолетовой полосы света, его движения резко прервались, когда его высокая стройная фигура рухнула вниз, тяжело упав на твердый пол арены.
- Молодой господин Юэ, такое небрежное отношение к этому обмену опытом не сработает, - Чжугэ Инь сказал, как будто редуясь. Он медленно приблизился, подойдя прямо к Юэ И, чтобы посмотреть на фигуру, лежащую на полу. И когда он посмотрел на Юэ И, схватившегося за живот не в силах больше встать, его глаза наполнились презрением, как будто он смотрел на кучу мусора.
Тело Юэ И согнулось. Он неподвижно лежал на полу с плотно стиснутыми зубами, а цвет его лица приобрел ужасающий оттенок.
Ему казалось, что его внутренности безумно изрезали лезвием, а мучительная боль заставила его разум полностью отключиться.
По сравнению с жалким зрелищем, который представлял собой в этот момент Юэ И, даже на краях одежды Чжугэ Иня не осталось на складочки.
Чжугэ Инь стряхнул несуществующую пылинку с одежды и равнодушно посмотрел на Юэ И.
- Действительно человек, за которым ухаживал сам старейшина Юэ. Как ты можешь быть таким упрямым? Я даже не слышал, чтобы ты кричал, - сказал Чжугэ Инь, его глаза прищурились и наполнились зловещим блеском.
Юэ И не двигался, лежа на полу, его уши наполнились бесконечным гулом, не позволявшим пму услышать что-либо еще.
Он по-прежнему лежал на арене, пока взгляды безжалостной насмешки юношей обрушивались на его несчастное тело.
"Фиолетовый дух?"
"Ну и что, если у него фиолетовый дух?"
"Разве он не беззащитен сейчас?"
- Дворец Теневой Луны действительно так слаб, как мы и считали. В битве двух фиолетовых духов Юэ И совершенно не годится на роль достойного противника Чжугэ Иня.
- Не говоря уже о том, что он был избит, я думаю, что он бы даже не смог отомстить! Как унизительно.
Молодые люди горячо критиковали Юэ И, стоя за пределами сцены.
- Вы все заткните свои проклятые рты! - гневный крик раздался из-за спины этой группы молодых людей.
Болтающие молодые люди немедленно повернулись, чтобы нервно посмотреть в ту сторону, откуда раздался голос, и увидели, что лицо Цяо Чу из Дворца Пламенных Демонов уже стало настолько мрачным, что он выглядел абсолютно ужасающе, все его существо излучало такую угрожающую и убийственную ауру, что никто не смел даже стоять рядом с ним.
- Цяо... Цяо Чу... что... что с тобой случилось? - даже другие ученики из Дворца Пламенных Демонов чуть не выпрыгнули из своих башмаков от этого крика.
"Это всего лишь тренировочный бой между Дворцом Убийц Драконов и Дворцом Теневой Луны, что его так разозлило?"
Цяо Чу подавил пылающий в его груди гнев и с мрачным лицом сказал:
- Вы, кучка дураков, мешаете мне наслаждаться представлением.