Глава 1627 — Гениальный доктор / Genius Doctor: Black Belly Miss — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 1627. Озорной старик (часть 2)

Можно сказать, что надежды Цзюнь У Се на маленького старика были полностью разрушены.

При таком недостатке способностей было лучше, если бы он отказался от практики любой области медицины.

Сердце Цзюнь У Се было почти разбито, но старик, похоже, не заметил возникшей неловкости; он радостно сжимал в руке бутылку с лекарством, пока его рот продолжал болтать, беззастенчиво нахваливая его самого. Его слова были безудержными и необузданными, как будто успеха в изготовлении этого единственного эликсира было достаточно, чтобы возвысить его до самой вершины жизни и наделить его способностью искоренить всю потребность во врачах, словно его навыки стали равноценны беспримерному чудо-доктору.

Пока маленький старик продолжал петь себе хвалебные песни, рядом внезапно раздался низкий голос.

- Я задумывался, почему я нигде не могу тебя найти. Значит, ты пришел к маленькой Я, чтобы нарушить ее покой. И как? Не боишься, что маленькая Я тебя выгонит?

В тот момент, когда прозвучал этот голос, улыбка на лице маленького старика слегка напряглась. Цзюнь У Се повернулась, чтобы посмотреть в том направлении, откуда прозвучали эти слова, и увидела стоящего у двери седовласого старика, лицо которого выражало доброжелательную улыбку, подходящую облику настоящего старейшины.

Глаза этого пожилого человека были ясными, а черты лица выдающимися. Было несложно заметить бесподобное великолепие, которым он, должно быть, обладал в молодости, так как даже теперь его иссохшая голова, полная седых волос, ни в коей мере не умаляла его выдающейся внешности.

- Эй, старикашка! Когда ты успел прийти сюда?! - маленький старик тут же взорвался от гнева и уставился на гостя, его борода ощетинилась, когда он увидел старика, а лицо выражало полное презрение.

Однако пожилой человек по-прежнему демонстрировал добродушно улыбку, не обращая внимания на невежливость маленького старика.

- Я давно тебя не видел, и вот как ты приветствуешь старого друга?

Маленький старик скривил рот и раздраженно сказал:

- Не изображай дружелюбие. Мы не в таких близких отношениях! Возвращайся туда, откуда пришел! Ты поверишь мне, если я скажу, что сейчас заставлю кого-нибудь тебя выгнать?!

Пожилой мужчина не смог удержаться от смеха. Он покачал головой, не принимая близко к сердцу слова маленького старика.

- Конечно, я верю в это. Но ты действительно находишь целесообразным усложнять жизнь таким молодым юношам? Они должны слушаться тебя, но еще они не посмеют выгнать меня. Это действительно необходимо?

- Если ты не хочешь, чтобы они оказались в затруднительном положении, то можешь убраться отсюда самостоятельно! Никто не просит тебя здесь оставаться, - грубо сказал маленький старик.

Цзюнь У Се тихо стояла рядом, наблюдая, как два совершенно разных старика ссорятся друг с другом. Все волосы на их головах уже стали белыми и седыми, но они все еще яростно спорили, как двое маленьких детей. Цзюнь У Се просто потеряла дар речи.

В ответ на неоднократные приказы маленького старика покинуть помещение, пожилой человек очень естественно решил игнорировать его слова. Но когда его взгляд быстро скользнул по Цзюнь У Се, его глаза окрасились озадаченностью и улыбкой.

- У этого младшего брата незнакомое лицо. Я раньше не видел тебя.

Маленький старик сразу же встал перед Цзюнь У, отгородив его от пожилого человека, и замахал руками:

- Иди вон, иди вон! Даже не начинай думать об этом ребенке! Он - ученик маленькой Я. Если ты оскорбишь этого паренька, маленькая Я придет по твою душу!

Удивление проявилось на лице пожилого мужчины. Он не обращал внимания на враждебность маленького старика, продолжая смотреть на Цзюнь У Се. Старик спросил:

- Ты действительно ученик Су Я?

Цзюнь У Се слегка кивнула.

Удивление не покинуло глаз старика.

- Вот уж не думал, что маленькая Я примет другого ученика. Я считал, что после того случая она больше не станет никого обучать.

- Это зависит от того, кто этот ученик! Этот ребенок обладает исключительным талантом, и он имеет честный и внимательный характер. Очень редкий и замечательный талант. Маленькая Я не откажется от такого выдающегося ученика, - маленький старик презрительно фыркнул.

Цзюнь У Се незаметно почесала нос. Она согласна была признать, что обладает исключительным талантом, но что касается честного и внимательного характера... Она чувствовала, что вообще не имела никакого отношения к этим определениям, и она не знала, откуда у этого маленького старика возникло желание так нахваливать ее, как будто она была неким божеством.

Комментарии

Правила