Глава 108. Буря назревает (часть 4)
Алый дождь, обрушившийся на землю, принес с собой резкий и удушающий запах. Цзюнь У Се поглядела на тела, разбросанные на всему двору, ее глаза были до странного спокойны.
- Прости, У Се, я разбудил тебя, - виновато улыбнулся Цзюнь У Яо и посмотрел на свою забрызганную кровью одежду. - Мне действительно жаль, ты не должна была видеть меня таким.
Цзюнь У Се прищурила глаза. Когда она услышала звуки сражения, доносившиеся с переднего двора, в ее глазах промелькнула холодная решимость.
"Хозяйка! Что-то произошло," - маленькая черная кошка в беспокойстве выгнула спину.
- Это Император, - Цзюнь У Се рассуждала исключительно холодно. - Цзюнь У Яо!
- Хм? - Цзюнь У Яо слегка улыбнулся, с пылким интересом посмотрев на нее.
- Убей их.
- Как пожелаешь, - улыбнулся Цзюнь У Яо, и его стройная фигура превратилась в тень, метнувшуюся к переднему двору.
"Хозяйка, твой дядя!" – воскликнула маленькая черная кошка.
Цзюнь У Се бросила на землю маленькую черную кошку. Ее тело вытянулось и стало намного больше, после чего на заднем дворе приземлился величественный черный зверь. Цзюнь У Се запрыгнула на зверя, ее глаза пылали от ярости.
- Вперед!
Свирепый черный зверь стремительно помчался к Цзюнь Цину.
Шум и гам нарушили тишину ночи во Дворце Линь, тяжелое зловоние смерти нависло над Дворцом.
Цзюнь Цин сидел в своем инвалидном кресле, прищурившись глядя на группу мужчин в черном, ворвавшихся внутрь. В его руке был зажат меч, капельки алого цвета падали с этого меча на ручку кресла, рядом разлилась кровь пяти одетых в темное фигур, чьи безжизненные тела лежали вокруг Цзюнь Цина. Еще больше теней приблизилось к нему.
- Я вижу, что Ваше Высочество все еще так же искусны, как и прежде, но сможете ли вы одержать победу в вашем текущем состоянии? - одетый в темное человек насмехался, глядя на сидящего в инвалидном кресле Цзюнь Цина.
Они были очень хорошо знакомы с навыками и мастерством, которыми обладала семья Цзюнь, и если бы Цзюнь Цин сейчас по-прежнему находился на пике своей формы, он мог бы победить их всех, но когда-то грозный Цзюнь Цин теперь превратился в калеку, и его навыкам владения двуручным мечом мешали неподвижные ноги.
Цзюнь Цин пристально следил за мужчинами в черном, которые окружали его, прищуренный взгляд холодных как сталь глаз таил в себе убийственное намерение.
Эти мужчины в черном нарочно выбрали самое подходящее время, чтобы прибыть сюда, очевидно, они потратили немало времени на подготовку. Когда большинство охранников находилось в городе, нескольким оставшимся охранникам, должно быть, будет нелегко противостоять врагу.
- Мелкая рыбешка, демонстрируя такую дерзость во Дворце Линь, вы переоцениваете себя, - холодно сказал Цзюнь Цин.
Он не боялся, что его окружат. Он больше беспокоился за Цзюнь Сяня и Цзюнь У Се!
Цзюнь Сянь был вынужден покинуть город, и эти мужчины в черном немедленно напали на Дворец Линь. Эта уловка все это время была предназначена для Дворца Лин! Он волновался, в порядке ли Цзюнь Сянь и была ли в безопасности его племянница Цзюнь У Се.
Цзюнь У Се не обладала договорным духом и не могла развивать свою духовную энергию. Ей нечем будет защищаться, если мужчины в черном найдут ее.
- Титул Вашего Высочества кажется довольно высоким и могущественным, но сегодня вечером здесь слишком мало охранников, и нет никакого смысла оттягивать неизбежное. Оставшиеся охранники вовлечены в сражение на переднем дворе, и я боюсь, что молодая мисс вашего Дворца, вполне возможно, уже лишилась своей головы. Сегодня вечером Дворец Линь падет, сдавайтесь, и я подарю вам безболезненную смерть, - одетый в темное человек злорадствовал.
Внезапно вспыхнул яркий свет, и глаза одетого в черное человека расширились в ужасе, прежде чем он упал в обморок.
Несмотря на то, что он был окружен мужчинами в черном, Цзюнь Цин был непреклонен, его синий плащ трепетал на ветру, привлекательные черты его лица приобрели угрожающее выражение, когда он поднял свой меч и устремил свой взгляд на врага.