Том 3. Глава 95. Необъяснимая реальность [Часть 15]
Девушки сделали все, как велел Роуэн: осторожно принесли Риэлу домой и бережно уложили на кровать. Лиара сопровождала их, тщательно следя за тем, чтобы Риэле было удобно, чтобы она не проснулась от боли.
Митчелл сидела рядом с Риэлой и держала ее за руку с грустным и обеспокоенным выражением лица. Никто из них не уходил: одни оставались в комнате, другие ждали снаружи, и на их лицах было написано беспокойство.
Блейз расслабился на коленях одной из прекрасных дам в комнате, как милый щенок, его глаза пристально смотрели на Риэлу. Несмотря на кажущееся спокойствие, в его взгляде читалась настороженность: он не хотел подвести Роуэна ─ ведь Роуэн обещала ему пищевые пилюли, так что он был готов потрудиться ради них!
Тем временем Драгун, который последние два дня жил вдали от глаз деревенских жителей, вдруг бросился к дому. Его шаги были торопливыми, а на лице появилось выражение срочности.
— Где Риэла? С ней все в порядке? — с тревогой спросил он.
Видимо, до него дошли слухи, что Риэла внезапно упала без сознания на деревенской площади во время обучения учеников, и он немедленно пришел проверить, как она. Однако как только дамы увидели его приближение, они двинулись, чтобы остановить его.
— Что ты здесь делаешь? Тебе здесь не рады! — резко ответили они, в их голосах слышалась враждебность.
Драгун попытался объяснить, что не хотел причинить вреда, и поднял руки в успокаивающем жесте. — Пожалуйста, я просто хочу помочь, — говорил он, но они не обращали на него внимания, их лица были суровы и непреклонны. Ему оставалось только вздохнуть и, несмотря на их угрозы, решительным шагом направиться внутрь.
Как только он вошел в комнату, все остальные попытались выгнать его, подняв голоса в знак протеста. Но Драгун был невозмутим: его глаза были устремлены на Риэлу, а лоб избороздила глубокая хмурая складка.
— Мана! Как? — пробормотал он себе под нос, заметив слабый след маны, исходящий от ее тела. Он был настолько слабым, что обнаружить его было практически невозможно, но он все же почувствовал его, поскольку жил в этой области последние несколько лет.
Словесные протесты дам продолжались, их голоса становились все громче. В этот момент в комнате внезапно стало очень светло, и все замерли. Наступила тишина, поскольку внезапное изменение привлекло их внимание.
Огромный шар пламени устремился к голове Драгуна. Он заметил внезапный дисбаланс в атмосфере, и его глаза уловили огненный шар. Он нахмурился: насколько он помнил, в деревне никто не мог пользоваться магией или маной. Так почему же огненный шар летит в его сторону? Задавал он себе вопрос.
Быстро среагировав, он пробормотал быстрое заклинание, и его руки начали светиться мягким светом. Он вытянул руки и поймал огненный шар, словно тот был пустым звуком. Интенсивность пламени быстро уменьшалась, пока оно не исчезло совсем.
В комнате воцарилась жуткая тишина. Все, включая Митчелл, встали, уставившись на Драгуна с ошарашенным выражением лица. Блейз больше не сидел на коленях у леди, он стоял и смотрел на Драгуна, готовый в любой момент вступить с незнакомцем в схватку. Блейз почувствовал угрозу, увидев, что его огненный шар так легко отражен.
Отбив атаку, Драгун повернулся к Блейзу, и на его лице появилось выражение изумления. Как человек, который последние шесть лет занимался магическими исследованиями и разведкой, он был хорошо осведомлен о божественных зверях и был потрясен, увидев здесь одного из них.
— Мифический Пепельный Волк, один из величайших и редчайших божественных зверей семейства волчьих! — прошептал он, с трудом веря своим глазам.
Блейз сердито зарычал, чувствуя на себе испытующий взгляд Драгуна. Он без труда понял, что Драгун использует какую-то магию для получения информации. Разъяренный, он выпустил в него еще несколько огненных шаров, но Драгун с легкостью отразил их все.
«Это прирученный зверь! Это Роуэн его приручил? Как он вообще на него наткнулся? Это уму непостежимо!» — внутренне размышлял Драгун, отражая очередной огненный шар.
Видя, что Блейз не желает останавливаться, Драгун выпустил часть своей магической ауры. Комната словно запульсировала энергией, и Блейз вздрогнул, сделав несколько шагов назад и продолжая смотреть на него, теперь уже со смесью страха и гнева.
В этот момент ни одна из присутствующих в комнате дам не осмелилась выступить против него, пока он шел к Риэле. Их прежняя враждебность сменилась неуверенностью и явным намеком на страх.
— Держитесь от нее подальше! — воскликнула Митчелл, выходя вперед, чтобы бесстрашно защитить Риэлу, ее маленькая фигурка дрожала, но была полна решимости.
Драгун посмотрел на девочку и не смог удержаться от мягкой улыбки. Он сказал мягким тоном: — Обещаю, что не причиню ей вреда, — в его глазах читалась искренность, когда он успокаивал ее.
Он осторожно положил одну руку на лоб Риэлы, а второй рукой проверил пульс, убедившись, что с ней все в порядке. Лиара наблюдала за действиями Драгуна, слегка нахмурившись, и следила за каждым его движением.
В этот момент руки Драгуна начали мягко светиться, когда он положил их на лоб Риэлы. От его рук исходило нежное гудение, наполнявшее комнату успокаивающей вибрацией.
Дамы с благоговением наблюдали за тем, как жизнь возвращается к бледному лицу Риэлы. На щеках появился румянец, дыхание выровнялось. Примерно через две минуты она вдруг открыла глаза и резко села.
Все потрясенно смотрели на нее, разинув рты. Больше всех была поражена Лиара ─ это было невероятно. Он смог исцелить ее с помощью магических сил менее чем за две минуты!
Пока девушки переживали свой шок, Риэла оглядывалась по сторонам, наблюдая за их лицами, пока ее взгляд не упал на Драгуна, стоявшего рядом с ней со спокойной улыбкой на лице ─ в этот момент она была немного растеряна, ведь последнее, что она помнила, ─ это как услышала тот странный звук и все вокруг потемнело.
— Старшая сестренка Риэла! — Митчелл запрыгнула к ней на колени и обняла ее.
Риэла обняла ее в ответ, но это не скрыло ее замешательства в этот момент.
— Сейчас я уйду. Риэла, возможно, ты почувствуешь какие-то изменения в своем теле. Когда это произойдет, и если ты не поймешь этого, не стесняйся обнратиться ко мне, — Драгун помахал всем рукой и вышел из комнаты.
На этот раз никто даже не осмелился заговорить с ним после того, как увидел его сверхъестественную силу.
Риэла не поняла его слов, но кивнула.
Наблюдая за выражением лиц всех присутствующих, она поняла, что что-то не так.
После ухода Роуэна дамы обняли ее и рассказали, что произошло на поле, как Роуэн пришел ее проведать и как Драгун с помощью сверхъестественных способностей менее чем за две минуты вывел ее из бессознательного состояния.
Каждая из дам говорила одновременно, создавая в комнате шум, от которого у Риэлы немного разболелась голова. Она слегка страдальчески улыбнулась, пытаясь прикрыть глаза.
Шум продолжался, и она уже не слышала ничего, кроме белого шума. И вдруг из ниоткуда в ее голове раздался незнакомый голос: « Приветствую, моя избранница».