Логотип ранобэ.рф

Том 3. Глава 93. Необъяснимая реальность [Часть 13]

На следующее утро Роуэн проснулся от ежесекундно всплывающих уведомлений.

[Ваши фермеры устали]

[Большинство ваших фермеров сбежали со своих ферм в страхе перед ветряной мельницей]

[Один из ваших фермеров кланяется ветряной мельнице и молится о большом мужском достоинстве]

Роуэн слегка нахмурился и проигнорировал сообщения.

— Доброе утро, дорогой, — поприветствовала его Риэла.

Роуэн обернулся и увидел, что она уже готова отправиться на деревенскую площадь, чтобы, как обычно, обучать своих учеников. Она была одета в длинное коричневое платье, которое должно было быть повседневным, но не могло скрыть ее сексуальную фигуру.

— Доброе утро, моя прекрасная и сексуальная жена. Как прошла ночь? Ты выспалась? — улыбнулся он в ответ и поприветствовал ее.

— Все хорошо, — бодро ответила она.

Роуэн заметил, что она сегодня чрезвычайно весела, и не удержался от любопытства, чтобы не спросить ее.

— Сегодня к моему классу присоединились еще десять женщин, и я очень этому рада. Очень скоро многие из них присоединятся, и мы станем большой группой, которая поможет деревне с одеждой. Это будет очень полезно для тебя, Роуэн, — ответила она с улыбкой и даже немного потанцевала и попрыгала, чтобы показать, как она взволнована.

Роуэн еще не видел ее такой веселой; ему показалось, что перед ним новый человек. Кроме того, из-за новой эмоциональной связи между ними Роуэн чувствовал себя очень взволнованным.

— Это замечательное развитие событий, Риэла! — похвалил ее Роуэн. — Я уже знал, что ты ─ лучший выбор, когда передал тебе книгу навыков, — продолжил он. — У меня есть и другие книги навыков и оборудование, которые я хотел бы тебе передать, но я сделаю это, когда получу достаточно сырья, чтобы ты и твои подмастерья могли начать работу над одеждой для предстоящего сезона дождей. Как тебе такой вариант? Ты согласна?

Риэла была очень рада его предложению. Еще вчера она думала о том, как будет работать над одеждой к предстоящему сезону, а теперь Роуэн готов предоставить материалы и помощь, и это ее подбадривало.

— Звучит неплохо, Роуэн. Вообще-то я уже планировала начать шить одежду для всех, чтобы они не заболели от холода. В прошлом году мы потеряли нескольких близких из-за сильных холодов, и я не хочу, чтобы это повторилось в этом году, — радостно и решительно заявила она.

— Вот это настрой! Я сообщу тебе, как только раздобуду сырье, — улыбнулся Роуэн.

Ее менталитет сейчас был именно таким, какой он хотел видеть в своей женщине, и он собирался помочь ей развиваться как можно лучше.

— Я пойду. Я уже приготовила тебе завтрак, — сказала она, указывая на стол, стоявший не так далеко от кровати.

Роуэн встал с кровати и с улыбкой подошел к ней, после чего поцеловал ее в щеку и слегка потрепал по попке, отчего она издала тихий стон.

— Мы должны сделать это, когда вернемся~, — тихо произнесла она, чувствуя, как он обхватил ее сзади.

— Конечно, сделаем, — улыбнулся Роуэн и поцеловал ее в губы, прощаясь с ней.

Риэла помахала ему в ответ, отправляясь на деревенскую площадь, чтобы приступить к выполнению своего задания.

Роуэн отправился в душ и прополоскал рот, после чего сел есть.

Пока он ел, в комнату вошли Брэндон и Брайс. Оба они выглядели очень веселыми и счастливыми, что сильно отличало их от себя неделю назад, когда они всегда были серьезными, думая о своем единственном враге ─ Гленвуде. Теперь, когда Гленвуда не стало, а в деревню вернулась свобода, их настроение, естественно, улучшилось.

— Приветствую вас, лорд Роуэн, — улыбнувшись, поприветствовали его оба.

— Доброе утро, — ответил Роуэн. — Надеюсь, вы хорошо отдохнули? — спросил он.

— Да, я сейчас полон сил, — ответил Брэндон.

— Также, — ответил Брайс и спросил: — Как проходит супружеская жизнь?

— Довольно интересно и весело. Риэла такая красивая и целеустремленная женщина, я ее обожаю, — ответил Роуэн, вспоминая их недавние разговоры.

— Ха-ха, это замечательно. С тех пор как я вернулся, моя дочь умоляет меня отпустить ее на деревенскую площадь, чтобы посещать занятия. Похоже, Риэла так ее вдохновляет, — искренне рассмеялся Брайс.

— Не только ваша дочь; почти каждая девушка в деревне хочет быть похожей на Риэлу. Некоторые из них даже завидуют ей, потому что вы женились на ней, а не на них , — добавил Брэндон.

— Ха-ха, не прошло и месяца после твоего выздоровления, а все девушки в деревне уже умирают от желания стать твоей женщиной. Это сверхъестественное обаяние и удача. Если бы у меня было такое в молодости, ни у кого из мужчин в деревне не было бы жен, потому что я бы женил их всех еще до того, как им пришла в голову мысль о браке, — рассмеялся Брайс.

— Это не моя вина, что я такой крутой и красивый, — ответил Роуэн с озорной ухмылкой.

Разговор продолжался около пяти минут, и они не переставали смеяться и шутить друг с другом.

Брэндон даже поднял тему о ветряной мельнице и фермерах и высмеял их реакцию. Он сказал Роуэну, что если бы не он и не несколько солдат, которые вчера воочию увидели это, фермеры от страха вернулись бы в свои дома и на целый день забросили бы работу.

Брэндон также насмехался над Брайсом: судя по всему, Брайс был там и, увидев ветряную мельницу, попытался напасть на нее с мечом.

Брайсу стало очень стыдно, и он попытался защищаться, но сделал только хуже, поскольку Брэндон не дал ему шанса искупить свою вину.

Роуэн не мог удержаться от смеха ─ наблюдать за смущением вспыльчивого Брайса было очень забавно.

С другой стороны, Роуэн был очень рад, что теперь, в отличие от прошлого, они могут свободно шутить и смеяться. Это заставило его гордиться своим достижением и понять, что истинное лидерство заключается не в победе над врагами, а в обеспечении счастья своего народа.

Фейгин был полной противоположностью в этом случае; он был лордом действительно процветающей деревни, завоевал Зимнее Семя, но так и не получил поддержки и любви своего народа. Роуэн же отвоевал свою деревню и обрел всеобщую поддержку менее чем за двадцать четыре часа.

После разговора с ними и еды он вышел и собрал на деревенской площади несколько воинов, чтобы провести короткое совещание.

Они начали с того, что стали носить дрова на северную, восточную и южную границы.

После этого Роуэн поделился своими архитектурными чертежами с капитанами: Роландом, Брайсом, Брюсом и Джошем — и объяснил им их. Затем он выделил каждому из них по двести человек, чтобы они сопровождали их при строительстве сторожевого дома.

Пока они занимались строительством, Роуэн, Брэндон и около пятидесяти воинов прогуливались по юго-западному району, где находилась река.

У всех солдат были с собой мечи для защиты. Судя по всему, река находится в южном лесу, и, как обычно, там должны были водиться чудовища. Однако Роуэн не был так уж напуган: теперь у него была сила ранга F, которая увеличивала его общую физическую силу, а также он обладал довольно мощными навыками, поэтому справиться с любым монстром ранга FF или F не составит для него особого труда.

На данный момент его план состоял в том, чтобы найти реку и расчистить путь, ведущий от деревни к реке, от всевозможных кустов и деревьев.

Затем он установит ветряную мельницу и переоборудует ее для орошения водой; ему было интересно, какую конструкцию будет иметь эта новая ветряная мельница, но если она будет похожа на те, что были на Земле, то ему понадобится четкий путь, чтобы соединить шланги от реки к ветряной мельнице, а затем к фермам ─ таким образом, фермерам не нужно будет подвергать свою жизнь опасности, каждый день отправляясь к реке за водой.

«Я еще не сообщил об этом фермерам. Интересно, как они отреагируют, когда узнают; надеюсь, мне удастся заработать несколько очков эволюции» , — подумал Роуэн.

Роуэн и солдаты еще не успели выйти из леса, как Роуэн почувствовал, что с ним происходит что-то странное, и нахмурился.

[Ваша жена испытывает сильную боль]

[Ваша жена задыхается]

[Ваша жена потеряла сознание]

«Что за черт!» — глаза Роуэна мгновенно расширились.

— Ждите меня здесь, я скоро вернусь, — он сказал своим солдатам и начал бежать с поразительной скоростью.

Солдаты растерянно смотрели на него, пока он спешил к своей жене.

Комментарии

Правила