Том 1. Глава 34. Эмоции и монстры [Часть 14]
За последние двадцать четыре часа деревня Гленвуд перестала быть прежней!
Все началось с того, что раздался звук трубы, возвещающей об опасности, и последовало сообщение о пяти женщинах лорда Фейгина.
Это сообщение привело к началу хаоса, когда солдаты ворвались на все улицы в поисках женщин. Они заходили в каждый дом в Гленвуде, переворачивая все вверх дном в их поисках. К сожалению, результата не было.
Увидев, что в Гленвуде нет никаких следов, лорд Фейгин в ярости попросил своих всадников отправиться на их поиски по тропе, ведущей в Зимнее Семя.
— Если найдете их и они будут сопротивляться, убейте их! — приказал он всадникам, после чего отправил их на поиски женщин.
Пока он отдавал эти приказы, Лиара спряталась в комнате и, к сожалению, все слышала. Эти слова снова и снова звучали у нее в голове, заставляя ее дрожать от нахлынувших эмоций.
Она прибежала в свою комнату и не смогла сохранить спокойствие: настроение испортилось, глаза покраснели, дыхание участилось. Она просто смотрела на стены, снова и снова вспоминая те слова.
К сожалению, ее одиночество не было спокойным, так как вскоре в комнату ворвались двое солдат и выволокли ее наружу.
Они потащили ее тело по неровной земле к большому залу, который лорд Фейгин использовал для приема гостей. Там она увидела, как собрались разные трудоспособные мужчины и несколько стильно одетых женщин, которые смотрели на нее полными ненависти глазами.
— Тащите эту суку сюда!!! — в гневе прорычал лорд Фейгин.
Стражники тут же повиновались, они потащили ее и бросили посреди зала, где все взгляды в комнате могли достать ее. Она издала лишь короткий крик боли, так как ее тело болело от грубого броска.
— Ты!!! Где твои подруги? — с гневом в голосе спросил лорд Фейгин.
Лиара лишь с ужасом смотрела на него, отказываясь отвечать.
— Ты что, оглохла??? Отвечай на мой вопрос! Не делай вид, будто не знаешь о планах своих подруг убить моих солдат и сбежать! — круглая фигура лорда Фейгина неслась к ней, его жирная плоть отвратительно колыхалась в воздухе.
— Я не знаю, — ответила Лиара.
— Что ты имеешь в виду, шалава? — Лорд Фейгин влепил ей пощечину. — Как ты смеешь лгать мне?
Лиара схватилась за лицо, которое теперь болело от пощечины. Она поняла, что выпутаться из этой ситуации будет еще сложнее.
— Они не рассказали мне о своих планах. Ты должен мне поверить, — тут же ответила она, и по ее лицу потекли слезы.
— Фальшивые слезы! Лорд Фейгин, она явно лжет. Эта стерва определенно в курсе планов своих подруг. Кто знает? Возможно, она даже убила тех молодых невинных солдат, чтобы помочь им сбежать, — с насмешкой сказала одна из женщин в комнате.
— Я согласна с вами. Такая, как она, не заслуживает того, чтобы жить дальше. Мы должны избавиться от нее немедленно, — поддержала другая женщина.
Лиара могла легко понять, почему эти женщины активно выступают против нее, только по морщинам на их лицах. Обе они были почти одного возраста с Эларой, но, к сожалению, их кожа была не такой здоровой, как у нее. Женщины Гленвуда с самого начала не любили ни одну из них.
Некоторые мужчины присоединились к осуждению Лиары, предлагая немедленно убить ее. Однако один из капитанов не удержался от злобной ухмылки.
— Лорд Фейгин, она выглядит слишком слабой и невинной, чтобы совершить такое преступление. Как может женщина такого телосложения одновременно убить трех наших хорошо обученных солдат? Это невозможно. Очевидно, остальные сгруппировались, чтобы убить их перед уходом, — предположил капитан с серьезным выражением лица.
Пока он говорил, Лиара наблюдала за ним и сразу же узнала его – это капитан Станис, тот самый капитан, который пытался украсть Элару у лорда Фейгина.
«Почему он пытается мне помочь? Что за дурные мысли он сейчас испытывает по отношению ко мне?» — Лиара все больше беспокоилась.
После предложения капитана Станиса в комнате стало очень шумно. Все, особенно женщины, были не согласны с его предложением.
Станис сохранял спокойствие и даже не пытался спорить с ними, он не сводил глаз с лорда Фейгина, который надувался, как воздушный шар, готовый взорваться в любой момент.
«Почему вас так бесит уход женщин, с которыми вы даже не можете заняться любовью? Я скоро завладею этой херней, а когда завладею, то заберу этих женщин и буду заниматься с ними любовью каждый день, а ты будешь наблюдать за этим», — в его извращенном сознании проносились странные мысли.
Он повернулся к Лиаре и подмигнул ей. Подмигивание было быстро встречено вздорным взглядом, отчего он потерял самообладание. Однако он быстро вернул его себе.
Шум в комнате продолжался, усиливаясь с каждой секундой. В этот момент напряжение в комнате стало ощутимым.
— Замолчите, все вы!!! — рявкнул лорд Фейгин.
В комнате сразу же воцарилась тишина, слышалось лишь легкое бормотание.
— Я сказал, прекратите!!! — снова рявкнул он, и шум утих.
Все повернули головы в его сторону, готовые услышать, что он скажет.
— Все эти проблемы начались из-за твоего плохого управления безопасностью, Станис. Ты должен был отвечать за оборону во время вечеринки, но вместо этого ты утопился в алкоголе и оставил трех никчемных солдат охранять ворота , — пожаловался лорд Фейгин с угрюмым выражением лица, обращаясь к капитану, который ранее высказался в пользу Лиары.
«Как смеет этот безмозглый жирный ублюдок разговаривать со мной в таком тоне», — внутренне выругался Станис.
— Мне очень жаль, лорд Фейгин, — он склонил голову и извинился.
— Оставь свои извинения при себе. Ты должен разобраться с этим беспорядком, потому что ты его начал. Тебе придется извиниться перед семьями молодых солдат, а затем вывести своих людей на поиски тех женщин. Тебе не разрешается возвращаться, пока ты их не найдешь, — объявил лорд Фейгин.
Услышав его слова, зал погрузился в глубокую тишину, все взгляды обратились к Станису с жалостью. Некоторым, кто был на него обижен, приказ показался очень привлекательным.
— Но лорд Фейгин... — ворчал Станис.
— Никаких «но», Станис. На твоем месте я бы немедленно приступил к выполнению задания.
Сказав это, лорд Фейгин откинулся на спинку большого кресла в комнате, его тело уже изнемогало от долгих разговоров. Он взмахнул рукой, и почти сразу же две служанки вынесли два подноса с различными деликатесами.
Станис несколько секунд наблюдал за лордом Фейгином, а затем быстрым шагом вышел из комнаты, поклявшись в душе отомстить как можно скорее.
Пока лорд Фейгин ел, он попросил стражников увести Лиару и запереть ее.
Лиара позволила увести себя, не проронив ни слова. Когда ее уводили, в ее глазах светился острый блеск глубокой ненависти, которую чувствовали все, кто смотрел в ее глаза. Некоторые женщины не могли не дрожать от интенсивности ненависти, излучаемой этими глазами.
Им удалось вернуть самообладание только после того, как она ушла.
— Лорд Фейгин, — наконец заговорил один из мужчин в комнате, который молчал на протяжении всего разговора.
— В чем дело? — лорд Фейгин ворчал.
— Мы должны быть готовы к войне, — ответил тот.
— Почему? Неужели из-за такой маленькой деревушки, как Зимнее Семя? Их общая численность не сравнится с нашей армией, — лорд Фейгин насмешливо хмыкнул и вытер рот салфеткой.
— Эти женщины оставались с нами на протяжении почти всех наших встреч. Они слышали многие из наших основных боевых стратегий. Если лорд Зимнего Семени приложит руку к этим стратегиям, его победа будет легче.
— То есть ты хочешь сказать, что эти женщины ушли, чтобы передать нашу стратегию боя? — спросил лорд Фейгин, даже не восприняв его предположение всерьез.
Стратегия это или нет, но, по его мнению, Зимнее Семя с их небольшой армией не сможет победить его.
Его солдат не только гораздо больше, но они также хорошо обучены и намного сильнее, чем воины Зимнего Семени.
— Да, милорд. Я предлагаю атаковать сейчас, пока Зимнее Семя не успело принять меры в соответствии с полученной информацией, — ответил мужчина.
Лорд Фейгин насмешливо хмыкнул, схватил с подноса куриное крылышко, бросил его в рот и стал пожирать, пока все наблюдали за ним.
— Тебе не стоит беспокоиться об этом. Как их молодой лорд, который в своей жизни не пережил ни одного сражения, может понять нашу стратегию и разработать контрстратегию? Это невозможно, — сказал он.
Все в комнате согласились, они считали, что у Зимнего Семени нет ни единого шанса, кроме того, кто высказал это предположение, он мог только с сожалением покачать головой.