Глава 92 — Дьявол во плоти / Venerated Venomous Consort — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 92

Дьявол во плоти.

Глава 92. Что ты здесь делаешь? Ты тренируешься?

Если принцесса обладала таким непостижимым талантом, она бы так просто не позволила Гу Сицзю себя связать.

— Возможно, мы приняли ее за кого-то другого. У нее отвратительное тело, — после долгой паузы пришла к заключению Гу Сицзю.

— Госпожа, в этом мире большинство обычных людей обладают хотя бы какой-то духовной силой. Поэтому редко встретишь гениев с таким ужасным телосложением, как у тебя…

Гу Сицзю нечего было добавить. Только сейчас она поняла, что таких, как она, в этом мире действительно очень мало. Было уже очень поздно. Гу Сицзю не хотела больше здесь оставаться. Она всё убрала и хотела уже возвращаться домой: нужно было только телепортироваться в свою спальню. Но…

— Сиси, что ты здесь делаешь? Ты тренируешься? – где-то рядом вдруг раздался голос.

Он был мягким, но посреди тишины прозвучал довольно звонко. Это был Жун Чу. Что-то привело его в этот заброшенный дворец.

— Полнолуние бывает не каждый день. Я пришла, чтобы воспользоваться энергией луны.

Гу Сицзю сразу поняла, что это говорила святая Тяньвэнь. Она была холодна, как и всегда, но ее ответ звучал вполне уместно.

Они оба еще какое-то время болтали, а потом Гу Сиси спросила:

— У тебя есть новости о мистере Рене?

— Пока нет, — ответил принц, — я нанял еще больше людей для его поисков, чтобы добыть для тебя обманную траву.

— Наверно, он уехал из города, — вздохнула Гу Сиси.

— Это невозможно. Как только я понял, что он исчез, я сразу приказал своим слугам перекрыть все выходы. Все привратники – мои люди. У них острое зрение, и даже если этот человек переоденется в женщину, они смогут его узнать.

— Может, у этого парня есть собственный способ сбежать из города. Тот другой, который доставил тебе неприятности, тоже не найден. Возможно, они партнеры, и действуют заодно.

Жун Чу был раздражен. Он яростно ответил:

— Им от меня не убежать! Завтра я прикажу искать их по всей стране. У меня будут для тебя хорошие новости!

— Четвертый принц, ты чересчур серьезно настроен. Мне нет дела до этого парня. Я просто хочу найти мистера Рена и попросить, чтобы он продал обманную траву. Мой учитель в течение многих лет пытался достать ее, поэтому я так просто не сдамся. Я отправила ему письмо, думаю, он скоро приедет.

— Значит, скоро я смогу познакомиться с лордом Луном? – обрадовался принц.

— Мой учитель не любит многолюдные места. Я подозреваю, что он прибудет только ради обманной травы. Возможно, он даже не станет въезжать в город.

Казалось, у этих двоих было много тем для разговора. Они еще долго перешептывались. Когда Гу Сицзю услышала их приближение, она быстро собрала свои вещи и стерла все следы, которые здесь оставила.

Браслет из небесного камня очень удивился.

— Ты пытаешься сбежать? Я сомневаюсь, что они сюда зайдут. К тому же, мы говорили в нашем сознании, и они вряд ли что-то слышали. Никто ничего не заподозрит…

Гу Сицзю не слушала браслет. Стало очевидно, что в прошлом она делала то же самое. Через минуту всё в зале вернулось к прежнему состоянию. Даже ледяная кровать снова покрылась пылью.

— Что это за место? Здесь всё так странно! – за дверью послышался голос Сиси.

— Это место используется для наказания непослушных слуг. Тут очень грязно…

— Хмм… Похоже, внутри сильная аура.

Девушка с усилием толкнула дверь, и она с грохотом открылась.

Перевод: rus_bonequinha

Комментарии

Правила