Глава 793 — Дьявол во плоти / Venerated Venomous Consort — Читать онлайн на ранобэ.рф

Глава 793

Чтобы защитить свою репутацию, Гу Сицзю приняла его угрозу. Оставалось еще две недели... нужно терпеть.

Она ждала под деревом. Когда ей стало скучно, она сорвала ветку ивы и поиграла с ней.

Подул ветер и рядом появился Лонг Сийе.

Гу Сицзю напряглась и отбросила ветку ивы.

Лонг Сийе увидел, как ветка сложилась в цифру "8", и посмотрел на девушку. Похоже, у него что-то было на уме.

Гу Сицзю знала, что у нее действительно есть плохая привычка рвать ветки! Другие, может быть, ничего не заметят, но Лонг Сийе слишком хорошо ее знает, и он, вероятно, сейчас что-нибудь поймет!

Она притворилась, что ничего не произошло, и сорвала еще одну ивовую ветку. Она сложила ветку ивы в несколько кругов, а затем улыбнулась: "Игра для маленькой девочки, я понятия не имею, что в ней такого интересного, но она очень затягивает. - Затем она выбросила ветку и вытерла руки. Затем Гу Сицзю облокотилась о дерево и лениво поприветствовала Лонга Сийе. - Эй, повелитель Лонг, как дела?"

Она не видела его уже три дня, это был не такой уж долгий срок, но не такой уж и короткий. Лонг Сийе немного похудел!

Гу Сицзю почувствовала себя виноватой, но не высказала этого. Она повернулась и хотела уйти после того, как поздоровалась с ним.

«Ди Фуйи, мне нужно с вами кое о чем поговорить»,- Лонг Сийе попытался преградить ей путь.

Гу Сицзю нахмурилась и нетерпеливо сказала: «Я не обязан с тобой разговаривать». Она не хотела много говорить с ним, чтобы ничего не выдать.

«Мне нужно всего пять минут, пожалуйста». Лонг Сийе посмотрел на нее.

Гу Сицзю порывалась уйти.

«Одну минуту! Одну минутку, пожалуйста»,- Лонг Сийе не хотел сдаваться.

Гу Сицзю продолжала идти прочь.

«Сицзю! Я знаю, что это ты!» - Лонг Сийе бросил ей бомбу.

Гу Сицзю вдруг остановилась, он узнал ее!?

Нет, возможно, он пытается обмануть ее...

Гу Сицзю была готова убежать, но Лонг Сийе продолжал посылать ей направленный звук: "Вы обменялись телами друг с другом? Сицзю, я знаю, Ди Фуйи беспокоится, что я его подставлю, но как насчет тебя? Ты боишься, что я сделаю с тобой то же самое?"

Он отправил сообщение с направленным звуком. Видимо, он понимал всю серьезность случившегося и потому не стал кричать.

Не так-то просто было обмануть Лонга Сийе!

Гу Сицзю остановилась, но все еще говорила с ним как Ди Фуйи: "Чего ты хочешь?"

Лонг Сийе выдохнул с облегчением, но также продемонстрировал свое профессиональное отношение: "Ди Фуйи, я приготовил несколько вин, давайте попробуем?"

« Рассчитывай на меня», - проговорил кто-то издалека.

Гу Сицзю обернулась и увидела Ди Фуйи. Он смотрел на нее и Лонга Сийе.

...

Все трое пошли не в дом Лонга Сийе, а в особняк Ди Фуйи, так как там было много отличных вин.

Они пили на заднем дворе.

Там было небольшое озеро и павильон. Закуски и вина были красиво расставлены на столе в павильоне.

«Повелитель Лонг действительно очень умен, а?» - это были первые слова, которые вырвались из уст Ди Фуйи. Хотя мастер все еще был в теле Гу Сицзю, он говорил своим тоном.

Лонг Сийе скривил губы и посмотрел на "Гу Сицзю". Он не мог сказать ничего грубого, глядя ей в лицо, но ответил: "Спасибо, спасибо. Это потому, что я слишком хорошо знаю Сицзю, а вы слишком на нее не похожи…"

Комментарии