Глава 261 — Дьявол во плоти / Venerated Venomous Consort — Читать онлайн на ранобэ.рф

Глава 261. В конце концов, красивый человек окажется настоящим монстром!

– По сравнению с остальными, ты хотя бы знаешь меня и представляешь, как я выгляжу. Не говоря уже о том, что мое лицо в сто раз красивее твоего. Тебе по-настоящему повезло быть моей невестой. Почему ты хочешь отказаться от брака? – Ди Фуи вдруг достал откуда-то зеркало и положил его в руку Гу Сицзю. – Вот, посмотри в зеркало, чтобы лучше себя узнать.

Гу Сицзю поджала губы. Сколько в нем превосходства! Что такого необычного в красивом лице?! В конце концов, красивый человек окажется настоящим монстром!

Да, Ди Фуи красавец, а Гу Сицзю уродина. И что? Она просто не хотела выходить за него замуж, вот и всё! Ей плевать было на его внешность! Чертов трансвестит!

Если бы Гу Сицзю обладала такими же силами, как Учитель Цзо, она бы так впечатала его в стену, что он превратился бы в настенную роспись!

– Значит, вы хотите на мне жениться только потому, что поцеловали меня? – снова прямо спросила девушка.

– Именно!

– А если вы случайно поцелуете кого-то еще? Вы ответите за свой поступок таким же образом?

Ди Фуи молчал. Он об этом не подумал!

Гу Сицзю продолжила:

– На самом деле, вы поцеловали меня только потому, что были вынуждены это сделать. В этом нет ничего особенного, мне всё равно. Так что вам тоже не стоит переживать.

Ди Фуи прищурился и удивленно спросил:

– Значит, ты не против?

Гу Сицзю рассмеялась.

– Это всего лишь поцелуй. Я не стану выходить замуж из-за этого. Несчастная женщина, которую оскорбили, не станет выходить замуж за своего обидчика, так ведь? Это глупо.

– Значит, тебе всё равно… Сколько человек тебя уже целовали?

Гу Сицзю хотела озадачить Учителя, поэтому нарочно сказала:

– Много, я сбилась со счета…

Ди Фуи помрачнел.

– Но я видел тебя обнаженной. Это тебе тоже безразлично?

– Я могу выколоть вам глаза? – сжав зубы, спросила девушка.

– Разумеется, нет! – смеясь, ответил Ди Фуи.

– Тогда единственное, что я могу – не придавать случившемуся значения.

В конце концов, тело Гу Сицзю было еще совсем юным, и даже если кто-то видел ее голой, это не имело значения. Хотя ей было не всё равно, другого выхода, кроме как забыть, у Гу Сицзю не оставалось.

Едва девушка договорила, какая-то сила потащила ее вперед!

Гу Сицзю не была к этому готова – Ди Фуи притянул ее в свои объятия! Она не успела опомниться от шока. Гу Сицзю попыталась вырваться, но его лицо уже приблизилось к ее лицу, а губы атаковали ее маленький рот. Тем временем, Учитель к тому же порвал лацканы ее блузки.

Гу Сицзю никак не ожидала, что Ди Фуи украдет ее поцелуй после того, как она его отвергла. Как это неподобающе – приставать к маленькой девочке!

Тем не менее, на этот раз она отреагировала быстро. Как только губы Ди Фуи коснулись ее губ, Гу Сицзю уже приставила меч к груди Учителя:

– Отпустите меня, если не хотите умереть!

Учитель замер и оторвал от девушки свои губы. Он посмотрел вниз на Гу Сицзю. Они стояли так близко друг к другу, что девушка могла сосчитать все ресницы Учителя, а ее лицо чувствовало его слабое, медленное дыхание, от которого исходил легкий аромат.

Гу Сицзю взглянула на Учителя, подняв бровь. Она смотрела прямо ему в глаза, но при этом была спокойна:

– Я повторяю: отпустите меня!

– Я думал, ты сказала, что не против? – натянуто улыбнулся Ди Фуи.

Гу Сицзю равнодушно ответила:

– Тот случай, когда вам пришлось меня поцеловать, потому что не было другого выхода, я могу не принимать во внимание и забыть. Но это не значит, что вы можете делать со мной всё, что вам вздумается!

У Гу Сицзю всё еще были свои границы.

Холодное намерение в глазах Ди Фуи стало проясняться. Он, наконец, выпустил девушку из объятий и взял в руки кончик приставленного меча:

– Этот меч отравлен?

Комментарии