Глава 216. Постоянно кто-то строит против меня козни (часть 2)
— Мастер?
Линь попытался несколько раз позвать задумавшегося Джошуа, но тот не обращал на юношу внимания. Ему пришлось слегка потянуть за рубаху своего мастера, чтобы тот очнулся.
Джошуа пришёл в себя и ответил Лину:
— Устрой мне встречу с торговцами, чтобы их представитель повидался со мной лично. Скажи, что я хочу лично взглянуть на привезённые ими товары.
Джошуа покачал головой. Тяжко быть лидером чего-то. Предвкушая будущие финансовые трудности, Джошуа заранее ощущал лёгкую головную боль.
Лин был единственным помощником Джошуа, но этого было мало. Ин же прямо сейчас была в школе, развивала свои знания, и на неё в данный момент положиться было нельзя.
Настоящий лидер обязан искать талантливых людей и поручать им посильные задачи, а не делать всё своими руками. Сейчас же у Джошуа был слишком загруженный график.
Даже ему нужно было иногда брать перерывы. Полежать, например, на диване в своём поместье, да посмотреть, как плывут по просторному небу облака. И день сменяет ночь...
— Хорошо, я устрою встречу с ними немедленно!
Лин кивнул и побежал на выход из кабинета. Прежде чем выйти на улицу, юноша сказал Джошуа:
— Мастер, а вы разберитесь с остальными вопросами, хорошо?
— Конечно...
Джошуа пригладил свою одежду и вернулся на сидение. Он посмотрел на горы бумаг и вздохнул:
— Ох, ну ладно. Будем считать это своеобразной медитацией, чтобы закалить мою духовную силу.
Прошло несколько часов.
— Мастер согласился встретиться с вами, прошу, следуйте за мной.
Снаружи поместье графа стояли два торговца. Их встретила служанка и повела их к Джошуа.
Торговцы, — одноглазый мужчина и его заурядный друг, — переглянулись и заулыбались.
Оно были из той самой группы торговцев, которых недавно спас Роланд.
По неясной причине они не остались с остальными, но первые пришли в город и сразу же добрались к поместью графа
— Отлично, всё идёт по плану.
Торговцы общались с помощью магии, используя своё Духовное чутьё. Непримечательный мужчина сказал, тоном отвращения:
— Он согласился встретиться нас и даже не проверил, кто мы на самом деле такие. Великолепно.
— Поместье графа наполнено омерзительно силой Порядка... Вынести её будет непросто.
— Мистер Сирл, мистер Дарвин, прошу, следуйте за мной.
Широкоплечая служанка средних лет проводила одноглазого торговца Сирла и Дарвина по коридору. Они несли большие коробки, одну деревянную и другую - железную. Вскоре пара пришла в гостевую комнату, где была назначена встреча с графом.
Устроено помещение было скупо. Единственными украшениями были декоративные оружия и цветочные горшки, и всё. Посредине комнаты на кресле сидел черноволосый молодой человек. Он увлечённо читал газету.
С виду хозяин поместья мог показаться ещё юношей, однако окружавшая его могучая аура заставляла забыть про его возраст. На его руках были тату – меча и топора. Его здоровое тело и прекрасно слаженные мускулы выявляли в нём воина.
Когда юноша заметил, что к нему кто-то приближается, он опустил газету и посмотрел на своих гостей. Красные глаза воина были странными, — казалось, ты всё время находился под их пристальным вниманием.
Стоило Сирлу и Дарвин увидеть этого человека, как они сразу же узнали в нём свою цель
Граф Молдавии, правитель в битве против Тёмного потока, спаситель людей и разрушитель межпространственного разрыва. После того как Джошуа стал драконоборцем, новости о нём словно лесной пожар разошлись по всей Империи.
— Приветствую, благородный владыка Молдавии.
Торговцы одновременно поклонились.
— Не стоит таких формальностей.
Джошуа взялся правой рукой за чашку и отпил горячего чая. Затем воин заметил, что мужчины, кажется, хотели ещё что-то сказать. Он поднял руку, показывая, чтобы они молчали.
— Меня не интересуют беседы о мелочах. Мой дворецкий сказал мне, что вы выполняли заказ, который я отправил в Имперскую гильдию торговцев? Это единственное, что меня волнует. Вещь у вас?
После небольшой паузы, воин добавил немного более нежным тоном:
— Если вы всё сделали, я буду щедрым и обеспечу вам надлежащее вознаграждение.
— Об этом можете не волноваться, граф Джошуа, — одноглазый мужчина по имени Сирл таинственно улыбнулся. Совершенно не волнуясь о тоне Джошуа, он ответил воины, на Имперском с южным акцентом:
— Наши материалы обязательно удовлетворят ваши запросы.
— Надеюсь.
Джошуа показал, чтобы они продолжали. Сам же мужчина остался сидеть на стуле, наблюдая за действиями торговцев.
Сирл не лукавил. Они действительно всё приготовили. По сигналу мужчины его друг поставил тяжёлую деревянную коробку на пол, потом открыл её, и мужчины стали доставать из неё всевозможные вещи.
Сперва была полупрозрачная бутылка с тёмно-красной жидкостью. В ней словно вихрилась сама жизнь. Сверкали капельки ясного света.
— Свежая кровь огненного дракона, — не дожидаясь объяснений Сирла сказал сам Джошуа нежным голосом: — С её помощью можно усилить родословную любого огненного дракона, но сама по себе она хуже крови Древнего Дракона. Впрочем, даже если родословную усилить не выйдет, её всё ещё можно использовать как отличные магические чернила.
— Судя по тому, насколько она активная... Кровь изъяли не больше двадцати дней назад прямо из сердца дракона. Неплохо.
Воин довольно улыбнулся.
— Что-нибудь ещё?
— ...Разумеется, господин.
Несмотря на то, что Джошуа сам рассказал про товар, Сирл ничуть не расстроился и наоборот, с ещё большим энтузиазмом стал показывать прочие материалы. Дарвин, стоявший возле коробки, достал следующую вещь: серый камень с тёмно-красными линиями.
— Это же...
— Кровавый камень Дракона. Работает примерно также, как и кости Древнего Дракона. При добавлении правильных ингредиентов, с его помощью можно усилить как человека, так и зверя.
Джошуа хлопнул, снова прерывая рассказ Сирла, а потом немного удивился:
— Согласно легендам, это сердце Древнего Дракона, которая превратилось в камень после смерти монстра. Невероятно, вы нашли кое-что очень ценное. Верно вам пришлось долго искать в Пустоши Костей Драконов.
— Да, тут потребовались определённые усилия...
Сирл помолчал некоторое время, и растерялся. Он переглянулся с Дарвином, и заметил на лице своего друга точно такие же чувства, какие испытывал сам. Что-то здесь было не так...