Глава 12. Коварный глава клана
Родители Лю Мэй наконец пришли в себя и подошли к дочери. Они были всего лишь обычными мастерами духа со средними талантами. Ее отец был стражем рудника духовного камня клана Лю, а мать - продавщицей в одном из многочисленных магазинов клана Лю.
В день церемонии пробуждения дочери они могли взять выходной, чтобы принять в ней участие. Кто бы мог подумать, что их ребенок устроит такой переполох? У них обоих был красный талант, и самое большее, чего бы они смогли достичь за всю свою жизнь это стадия гроссмейстера духа. Но их дочь пробудила пурпурный талант, о котором мечтало огромное количество культиваторов!
Когда они подошли к краю сцены, Лю Мэй заметила своих родителей и радостно бросилась к ним.
- Мамочка! Папочка! Вы меня видели? - она обняла их за шею, когда они присели перед ней на корточки.
Мать оглядела дочь с головы до ног, словно проверяя, действительно ли это ее маленькая дочка. Она бы не удивилась, если бы ее поменяли с кем-то другим. Только после того, как она развеяла все свои свои подозрения, она сказала: - Да, ты была невероятна. Хорошая девочка.
Слезы радости брызнули из глаз ее отца, когда он обнял их обеих. Это было настоящим благословением для их семьи. Из-за этого явления они также оказались среди группы прорвавшихся. Теперь они были гроссмейстерами духа.
В этот момент рядом с ними появился Лю Сяобэй.
Увидев его, родители Лю Мэй одновременно встали и поклонились, - Глава клана.
- Не надо кланяться, расслабьтесь. Я просто хочу спросить у вас кое-что. Вы родители этого ребенка? - вежливо спросил он.
- Да, это большая честь для нас, - ответили они, вытирая слезы.
- Это прекрасно. Я только что получил информацию о вашем статусе, - Лю Сяобэй повернулся к отцу Лю Мэй и сказал: - Тебе больше не нужно работать странником в шахте камня духов. Ты сможешь работать на территории клана и оставаться рядом со своей семьей. Ты доволен моим решением?
- Да! Спасибо вам, глава клана, - мужчина поспешно поблагодарил его, сложив руки вместе.
Затем Лю Сяобэй повернулся к матери Лю Мэй: - Ты должно быть одна из работниц наших магазинов, как насчет того, чтобы я сделал тебя управляющим магазина, в котором ты работаешь? Ты сможешь получать часть ежемесячного дохода магазина, - предложил он.
- Я с радостью приму предложение главы клана, спасибо, - она поклонилась, и на ее лице появилась искренняя улыбка.
Лю Сяобэй кивнул, видя, что они согласны. Он взглянул на молодую леди, радостно прыгавшую перед ними. Когда она увидела, что ее родители счастливы, она тоже воодушевилась.
- Моя жена в настоящее время никого не обучает, как насчет того, чтобы я предложил вашей дочери учиться у нее? - сбросил он бомбу, которую никто не ожидал.
- Пока Мэй Мэй этого хочет, у нас нет никаких возражений, - сказал отец Лю Мэй, бросив быстрый взгляд на жену.
- Замечательно. Лю Мэй, ты хочешь тренироваться вместе со своим старшим братцем в будущем? - вкрадчиво спросил он. Завидев ее с Сюэфэном ранее, он сразу же спланировал это.
- А мне можно? Я хочу, хочу! - ответила она не задумываясь.
- Тогда решено. О деталях мы поговорим после церемонии, - он подошел к Сюэфэну, который стоял неподалеку и прислушивался к разговору, и сказал: - Сюэфэн, пойдем за мной. Прежде чем церемония продолжится, я познакомлю тебя с некоторыми гостями.
"Неудивительно, что он стал главой клана. С таким коварным складом ума он держит все под контролем" - размышлял он, следуя за отцом. Он посмотрел на гостей, сидевших за главным столом, и мысленно начал готовиться.
- Наконец-то ты привел своего сына, чтобы мы могли с ним познакомиться, - сказал глава клана Лу, увидев их приближение.
- Приветствую старейшины, я Лю Сюэфэн, рад познакомиться со всеми вами, - Сюэфэн сложил руки перед всеми в знак приветствия. Его нежная улыбка заставила всех одобрительно кивнуть.
- Не нужно быть таким вежливым, мы все здесь друзья, - глава клана Лу рассмеялся.
Все красавицы, сидевшие за столом, напряглись, когда появился Сюэфэн. Они знали, какова была их миссия, когда их отцы привезли их сюда. Они старались предстать в лучшем свете, выпячивая грудь и подмигивая Сюэфэну.
Чжэнь Шань лишь раз взглянула на Сюэфэн из-под вуали, прежде чем отвернулась. Пока он не проверил свой талант, он не был достоин того, чтобы она смотрела на него.
Лю Сяобэй представил Сюэфэну всех по очереди, пока не остался только император. По обычаю этого мира, вы должны представить самого важного гостя в конце. Это делается потому, что большинство людей почти наверняка запомнят последнего упомянутого человека.
- А это нынешний император нашей страны Аврора, - сказал Лю Сяобэй, глядя в сторону Чжэнь Шаня.
Когда Сюэфэн читал книги об этом мире, он наткнулся на книгу о местных обычаях. Он решил прочесть ее, так как это может пригодиться в будущем, и оказался прав. Он узнал, что местные обычаи отличались от тех, что он знал на Земле.
Например, когда главы кланов приветствовали императора, им не нужно было кланяться ему или опускаться на колени. А если бы они были на той же стадии, что и император, они могли бы приветствовать его самым обычным образом. Сила диктовала свои правила.
- Ваше величество, - он слегка поклонился.
Поскольку Сюэфэн был слаб, как комар, ему пришлось склонить голову и сложить руки в знак приветствия. Но он все-таки был из клана Лю, поэтому лишь слегка поклонился. Он был достаточно умен, чтобы понять, что его отец демонстрирует свою силу на этом мероприятии. Он не мог его разочаровать.
Император равнодушно кивнул в ответ, но про себя подумал: "Я позволю тебе быть высокомерным в это мгновение, но давай посмотрим, как ты будешь себя вести после того, как получишь дерьмовый талант."
- Фенг, ты голоден? Ты можешь съесть что-нибудь, прежде чем церемония продолжится, - спросила его Му Лан, которая развлекала глав кланов, пока Лю Сяобэй отходил разбираться с ситуацией, и начала накладывать еду на тарелку.
- Нет, мама, не нужно. Давай поедим и поговорим, когда все закончится, - он отверг ее предложение и повернулся к отцу, - Ну что, все готово? Я уже устал ждать, я ждал этого момента шестнадцать лет, - сказал он с горькой улыбкой.
Лю Сяобэй понимающе кивнул. Он посмотрел на ближайшего теневого стража и, увидев, что тот кивнул, он повернулся ко всем со словами: - Церемония продолжается.
"Хе-хе, ты хочешь побыстрее поставить себя в неловкое положение? Убогий." - мысленно усмехнулся Чжэнь Пин. Когда он увидел, как красавицы подмигивают Сюэфэну, он сразу же записал его в свой список врагов.
Пока они спускались к сцене, Лю Сяобэй прошептал на ухо своему сыну: - Если ты создашь еще один небесный феномен, ты сможешь получить любую красоту из тех, что сидели за главным столом, - сказав это, он дал ему бутылку с жидкостью для пробуждения духа и встал рядом.
"Боже, я еще даже не забыл Тяньши, а ты уже хочешь выбрать мне другую девушку", - он вздохнул.
Поднявшись на сцену, он сел на произвольное место. Видя, что у него уже есть бутылка с жидкостью пробуждения духа, слуги не пытались дать ему другую.
- Не нервничай, просто следуй инструкциям, которые я тебе уже дал, и все будет хорошо. Ты не можешь изменить судьбу, - сказал старейшина Мин в приподнятом настроении.
Он уже успокоил самые сильные эмоции после своего прорыва, но улыбка не сходила с его лица.
"Не могу изменить судьбу, ха... может быть, если бы я был настоящим Лю Сюэфэном, у него был бы хоть какой-то шанс. Но если это я, то я думаю, что смогу это сделать. Если моя реинкарнация исцелила мой даньтянь, она не могла оставить меня с дерьмовым талантом, верно?" - он надумал хорошую причину, чтобы успокоиться.
Он открыл бутылку и заглянул внутрь, чтобы проверить содержимое. К его удивлению, там была не просто капля. Он знал, что отец подготовил для него порцию больше стандартной, но не ожидал, что получит целую бутылку.
"Он поставил на меня кучу денег", - Сюэфэн почувствовал прилив благодарности.