Глава 4 — Дорога, ведущая к царству / Road to Kingdom — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 4. Прекрасная Леди леса

Спустя полгода после драмы массового убийства-побега, я присоединился к банде наемников, чье убежище было на окраинах города.

Без каких-либо знаний, единственным, что я мог делать - это драться. К тому же, так как моя личность была совершенно подозрительной, я не мог стать солдатом или охранником. В конце концов, у меня не было выбора, кроме как присоединиться к группе наемников/бандитов, состоящей из людей со схожими обстоятельствами.

«Босс, мы собираемся преследовать ту группу торговцев или нет?»

Тем, кто спросил, был Джейми, один из моих коллег, болтливый человек, специализирующийся в акробатике.

«Разумеется, такой большой караван не приходит в эти места так часто, они так же отпускают некоторых охранников в следующем городе. Их поимка будет большой добычей, женщины и выпивка готовые к захвату».

Я думаю, тем, кто искренне смеялся, был босс этой группы наемников, мужчина по имени Ловано.

Мы называем себя охотниками за бандитами, но эта банда сама является активной группой бандитов.

Я имею ввиду, он - главарь этих бандитов.

Даже когда они ссорятся между собой, никто не подходил ко мне, чтобы вовлечь меня.

Они прекрасно знали, что я не заинтересован в планах быстро стать богатым или в разговорах о женщинах.

В действительности, у меня нет интереса к деньгам или женщинам.

С другой стороны, не только Ловано, но и все члены банды признавали мои боевые способности, поэтому они полагались на меня в сражениях.

Нашей миссией сейчас было не менее чем атака большого каравана торговцев, несмотря на то, что они отпускают часть охраны, с ними будет достаточно умелых людей, и даже если посчитать только торговцев, их было приличное число.

Было очевидно, что нам не избежать боя.

«Но Бо~сс, караван должен был уже уйти и достичь гор, преследовать их будет трудно».

Говоря о караванах, у меня складывается впечатление, что они медленные, но в отличии от бедных торговцев, караваны с достаточным количеством повозок, двигаются с приличной скоростью.

Это для того, чтобы отпугнуть ненастоящее сопровождение и в то же время, немного сократить время бизнеса, достигнув пункта назначения быстрее, и таким образом увеличить прибыль.

«Я понимаю, поэтому мы не будем преследовать их по дорогам. Мы срежем путь через лес Эрг».

В тот момент как Ловано это сказал, все мгновенно затихли.

«Босс… Это место сулит неприятности».

Робко, Джейми нарушил тишину.

«Я слышал, что в лесу есть логово демонов».

«Я слышал, что злые духи выходят из болот».

«Нененене, в истории, что я слышал, нежить бродит в стенаниях по лесу».

Компания начала говорить слухи, что каждый из них слышал.

Я слушал, шлифуя свои оружия.

В конечном счете, все, что я делаю, это сражаюсь, какой бы враг не вышел.

Я хотел остаться в живых, если я умру, тогда это конец.

«Идиоты! Не начинайте верить глупым слухам! Вы даже не можете сойтись в своих слухах! Вы что, можете только болтать и ничего не предпринимать?!»

Ловано совершенно не верил слухам, но один из группы возразил.

«Но босс, слухи конечно небрежные, но та часть, где много людей вошло в лес и не вышло назад, правдива. Тот лес серьезно сулит неприятности».

Но Ловано проорал на подчиненного.

«Заткнись! Я уже решил! Любой, кто скажет что-либо еще, станет фрикадельками для приманки демонов!»

В итоге, Босс принимал решения, и компания из двадцати наемников начала свой набег в лес Эрг.

*****

«Это довольно хороший лес, не так ли?»

Таким было впечатление всех, как только мы вошли в лес Эрг.

Мы были уже один день в лесу, и не то, что демонов или мелких монстров как гоблины, что обычно бродят повсюду, не было видно даже медведей или волков.

Более того, мы часто находили фрукты и съедобных животных, таких как кроликов.

«Если это лес демонов, тогда наше убежище должно быть кварталом ада».

Все кивнули.

«Если это так, тогда может быть неплохо будет, если мы переместим наше убежище сюда».

«Это точно. Мы так и сделаем».

Пока они грубо смеялись, разведчик, Джейми, вернулся с колеблющимся лицом.

«Босс, там… дальше по пути дом».

Все настороженно встали.

Так далеко в лесу не должно быть ничего такого, как дом, целых два дня от ближайшего города.

К тому же не деревня, а один дом.

Это странно, даже если это горная хижина, это место лес демонов, место, куда охотники не ходят.

Это охранный пост, или может быть убежище другой банды грабителей?

Однако атмосфера изменилась от следующего предложения Джейми.

«Я попытался подглянуть в дом, похоже, там живет невероятная красотка».

Сомневающиеся голоса теперь начали высмеиваться.

И так странно, что там дом, если добавить, что там живет красавица, это становится не то что сомнительным, а бредовым.

Все посмеялись, говоря, что он проголодался по женщинам и принял дерево за одну.

Но все равно, он отчаянно звал поддержку, так что, смеясь, Ловано повел нас за ним в качестве поддержки.

Не то чтобы мы шли окольным путем, и мы могли бы над ним посмеяться, как только ничего там не найдем.

В это время, в качестве наказания, его заставили нести дополнительный багаж.

Догадываясь, о чем думал Ловано, другие грабители насмешливо улыбались и пошли вместе без жалоб.

Вся группа продвигалась в дому, которого здесь не должно быть… и затем…

Мы дошли.

Там было широкое отрытое пространство посреди леса.

Там была широкая округлая поляна с травой в середине густого леса, и прямо посредине был дом.

Это был опрятный, хотя не очень большой, но и не маленький как сарай для хранения, дом, можно ожидать, что здесь живет человек.

Окружал дом хороший маленький сад, было чувство как от какой-нибудь маленькой фермерской деревушки, сливающейся с пейзажем.

Но это был демонический лес, этого пейзажа здесь не должно быть.

«Эй-эй, что за шутка…»

Спонтанно сказал Ловано, другие грабители широко раскрыли глаза.

Но они тут же начали двигаться, если бы они там просто стояли, то они бы не стали грабителями или наемниками.

Все немедленно вытащили мечи, несколько из них приблизились в дому, открыли деревянную дверь немного и заглянули внутрь.

«Что ж, вот это редкость. У меня гости?»

Прекрасный голос, как звук колокольчика.

Кожа белая как снег.

Черты такие красивые, что было бы кощунством назвать “красивыми”.

Женщина, которая могла бы быть богиней, окликнула мужчин заглядывающих в окно.

Голос вышел с красных губ, что выделялись на фоне совершенно белой кожи.

От нее не чувствовалось даже намека на панику, несмотря на странную ситуацию, где перед ней была группа вооруженных мужчин, и она спокойно начала разговор.

Мужчины были теми, кого застали врасплох.

Они были готовы увидеть горную ведьму, но это была красавица, какую они не видели никогда в жизни.

Перед красивой женщиной, мужчины не могли ничего сделать, кроме как запинаясь сказать несколько бессмысленных звуков.

«Хе-хе, это вы, кто пришли в гости, но почему вы так удивлены?»

Женщина прикрыла рот рукой и улыбнулась.

«Я вижу, что у меня тут много посетителей. Я не могу впустить вас всех в этот маленький потрепанный дом, так что думая о манерах я должна встретить вас у ворот, но так как у меня слабое тело, я не могу выйти на солнце, прошу простить меня за это».

«Я… мы приняли это во внимание!..»

«Ко… конечно мы простим… позволим… извиним… или что-то вроде!»

Грабители пытались ответить на голос, похожий на звон колокольчика, но никто из них не имели ничего общего с вежливостью за всю их жизнь, поэтому они просто краснели и давали смешные ответы.

Слыша это, она еще раз прикрыла рот рукой и усмехнулась, грабители состроили лица, они больше не поддерживали разговор.

«Какого черта вы бормочете! Поторопитесь и скажите мне, что… вы… нашли…»

Ловано был ошеломлен на мгновение, точно так же как и его люди.

Но огонь немедленно зажегся в его сердце.

Она великолепна… Я никогда не видел женщину настолько прекрасную! Ее тело тоже превосходно.

Женщина, опирающаяся на окно, все также улыбалась Ловано и его людям, она была одета в черную одежду, на ее плечи также была надета черная шаль, и также черная длинная юбка, что достигала ее щиколоток.

Несмотря на минимальное обнажение, кожу, кроме ее лица, было видно только на ее руках, ее большие груди выпирали, мягко качаясь при каждом ее движении, и судя по натягиванию ее длинной юбки, нет сомнений что под ней пухлая мясистая задница.

Ну, караван ничто по сравнению с таким! Шанс получить такую женщину не выпадает дважды.

Ловано, не спрашивая разрешения, открыл дверь и ступил внутрь дома.

Трое людей сели вокруг стола, пока я стоял перед дверью.

Комната была темной.

Снаружи, стена сделана из легкого дерева, и деревянные бревна пропускали свет через щели между ними, но внутри было измазано субстанцией похожей на старую породу, сделанную из пепла и воска. Стена была без щелей, так что можно назвать это плотной чернотой.

Несмотря на то, что это середина дня, в комнате не было света, трудно даже увидеть мои собственные руки, и только благодаря слегка открытому окну немного света попадало внутрь, позволяя мне хоть как-то видеть.

Если бы это окно было закрыто, я думаю, в этой комнате будет так же темно как безлунной ночью.

На столе так же не было масляной лампы или свечи. Эта женщина не держала окна открытыми до того как мы пришли. Что она делала в полной темноте?..

Я почувствовал неописуемый холодок, но прогнал его с мыслями, что бы ни случилось, я подумаю об этом, когда это случиться.

Она мельком бросила мне вопросительный взгляд, но ее отношение к мужчинам, насильно вломившимся внутрь, нисколько не изменилось

«Я не могу вас хорошо развлечь, т.к. это дом одинокой женщины».

«Неа, не нужно. Просто смотреть на такую красивую женщину как ты есть лучшее развлечение».

Без какой-либо сдержанности, Ловано осмотрел все тело женщины.

Его люди окружили дом, и противником была одинокая женщина, у нее не было пути бегства.

Не было смысла сдерживаться.

«О, надо же, я рада услышать это».

Не волнуясь о взглядах, она легко улыбнулась, и кротко продолжила.

«Итак, что вы можете делать в таком отдаленном месте?»

«Мы пришли сюда, потому что мы не~много срезали путь. Потом мы нашли одинокий дом, стоящий прямо посреди леса. Так что полагаю нашей “причиной” было то, что мы хотели его проверить».

Ловано наклонил тело вперед, приблизившись к женщине.

Даже я понял, что его переполняет вожделение, факт того что у женщины не было возможности сбежать тоже был очевиден.

«В любом случае, как твое имя? Не думаю, что мы его уловили».

Женщина показалась довольно смущенной, но это наверно было притворством.

«У меня плохие манеры, забыть сказать мое имя, Я - Люси Юктования».

Все тут же напряглись.

Факт того что у нее есть фамилия, значит что эта женщина дворянка, или что-то на это похожее.

Однако, даже дворянское имя с властью в городе не имело здесь никакой пользы.

Сам Ловано однажды атаковал группу дворян и забрал их богатства и женщин.

Но это становилось еще более запутывающим.

Почему одинокая женщина с фамилией живет одна в этом месте.

«Много чего произошло, и случилось так, что мне дали эту фамилию, но прошу вас зовите меня Люси».

Похоже, она не хотела много говорить о фамилии и сменила тему.

«Итак, что может эта Люси-чан делать здесь в одиночестве? Не говоря уже о магазинах, но здесь даже нет людей. Я не думаю, что это место подходит для девушки».

«Так как я одинокая женщина, мне не надо много еды. Я живу, работая в небольшом поле и ходя в лес, едва хватает на жизнь, чтобы защитить этот дом».

«О-о-о, даже с таким внешним видом ты оказывается охотник! Ты довольно сильная маленькая леди, не так ли?»

Ловано искренне улыбнулся и похлопал Люси по плечу, намеренно задевая ее полную грудь.

Все равно, Люси не показала какой-либо реакции и только улыбнулась.

Но у меня появляются еще более тревожные чувства.

Это не от того что она женщина или дворянка, но от того что она охотник, здесь не найти лука или стрел. Хуже того, паутина у нее на кухне выглядела как будто она была там по крайней мере десять дней.

Я уверен, женщина ничего не ела в этом доме.

Холодок становился сильнее.

Я взглянул на Ловано, желая, чтобы он был осторожнее, но он настолько потонул в очаровании женщины, что он не заметил.

«Я решил, Люси-чан. Ты будешь моей женщиной».

Ловано схватил Люси за руку и обнял ее.

Он помял ее зад через одежду, получая исключительное чувство его полноты в своей руке.

«О, даже если вы так говорите, я должна защитить этот дом».

Люси все еще не потеряла самообладание, даже двое других грабителя начали чувствовать беспокойство.

Она должна была сопротивляться, несмотря на то, что знает, что это бесполезно, когда она окружена грабителями, или может быть плакать, умоляя ее пощадить.

Но Ловано, погрязнув в чувстве пышной, сладострастной женщины, не заметил.

«Я не спрашиваю. Ты больше не можешь никак сбежать. Даже если тебе не нравиться, я просто сожгу этот дом и заберу тебя».

«Для меня будет проблемно, если ты так сделаешь. В конце концов, это важное для меня место».

В первый раз, Люси нахмурилась, делая выражение лица, показывающее, что она обеспокоена.

Ловано продолжил, все это время поглаживая задницу Люси.

«Прежде всего, оставить такую женщину как ты тлеть в таком месте утрата для всего мира. Хорошая женщина должна быть в руках мужчины».

Под конец своего терпения, Ловано поднял руку к ее грудям.

Он собирался сорвать с нее одежду, но Люси рукой его остановила.

«… если ты будешь груб и порвешь мою одежду, я буду утруждена. Если вы хотите переспать со мной, тогда я составлю вам компанию, но можете вы, по крайней мере, позволить мне принимать вас по одному».

Люси выглядела, как будто она наконец решилась и сказала это, складывая руки вокруг шеи Ловано.

«Если ты будешь послушной, тогда я не буду с тобой груб. Никто не поцарапает красивую жемчужину… Эй, вы все, выйдите на мгновение!»

В нетерпении, Ловано снял половину его лат, приказывая нам троим выйти.

Двое членов группы улыбнулись и вышли, только я немного колебался.

Эта женщина странная. Не важно как поставить, или посмотреть на это, она слишком странная, я не знаю, что случиться, если ее оставить наедине с Ловано.

Но наконец, набухая от похоти, Ловано гневно прокричал.

«Это касается и тебя, Эйгиль! Я позволю тебе поиметь ее потом, так что выметайся! Выметайся и скажи другим ублюдкам не подглядывать!»

Это был его собственный выбор.

В любом случае, он не будет меня слушать, что бы я ни сказал.

Я принял решение и быстро ушел.

Я не заинтересован в том, чтобы смотреть Ловано, достающего свою грязную штуку из его штанов.

«Теперь, когда никто не раздражает, давай повеселимся».

Уже голый, Ловано обнимал Люси и собирался запустить руку внутрь, потрогать ее груди, но неожиданно, ее облегающая одежда была крепкой и растягивалась, когда он пытался порвать ее.

“В таком случае”, он подумал, задирая ее длинную юбку, открыв взгляду ее шелковое нижнее белье, выглядящее как произведение искусства.

Ее нижнее белье плотно облегало ее полную задницу, ее кожа была потрясающей, когда он ее щупал.

Безупречная, ее кожа была неестественно белой.

Если бы он был в трезвом состоянии, он бы понял, что ее тело прекрасно, но не было теплым.

«Черт возьми, это тело… Первый раз вижу женщину настолько красивую!»

Ловано имел опыт со многими женщинами, хотя в основном через изнасилование, но никто из них мог сравниться с Люси во внешнем виде и телом.

Он стал возбужден, как мальчик-девственник при виде своей первой голой женщины, настолько, что это сделало звук, он начал тереть это неосознанно.

«Повернись!»

Ловано оценил Люси сзади, стянув с нее нижнее белье и трогая ее штуку.

Ее голое женственное место слегка открылось, как будто приглашая его внутрь, оно имело светлый, чистый цвет, такой, что ей можно было бы поверить, если бы она сказала, что она девственница.

Эта ее женская дырка, что выглядела как произведение искусства, в которую скоро собирался проникнуть черный, насеянный бородавками, грязный член Ловано.

«Пожалуйста, подожди, ты знаешь, в этих вещах есть последовательность».

Люси изогнула тело и избежала властного объятия, лицом к Ловано, она положила ее руки вокруг ему на плечи.

Обнимая друг друга, лицом к лицу, размер большого тела Ловано выделялся в сравнении, даже несмотря на то, что Люси явно не была маленькой.

«Во-первых, это должно начаться с поцелуя, веселье начинается потом».

Слыша ее сладкий шепот, Ловано двинулся, чтобы похитить губы Люси, но она удержала его голову назад одной рукой и подвела ее собственные губы к его шее.

Погрязая в страсти, Ловано смутился.

Поцелуй в шею не так плох,… но как… как она смогла остановить движения моей головы только одной своей рукой.

Люси лизнула его шею своим длинным языком и открыла свой прелестный рот.

И затем, она впилась в шею Ловано своими длинными клыками.

Это не было обычным чувством укуса.

Предельная боль и предельное удовольствие, член Ловано, затвердевший до предела, выпустил семя фонтаном.

Дальше, сила покинула все его тело.

Ощущая чувство укуса на шее, сознание Ловано померкло в вечной тьме.

Комментарии

Правила