Глава 154
- Привет... все в порядке?
- Нет, не в порядке, доктор так сказал.
Пока Пипи вытирает мое тело, я натираю ей задницу, но она не отвечает мне взаимностью. На ней надета короткая юбка, поэтому я провожу рукой по ее бедру и касаюсь ее влагалища пальцем. Пипи, похоже, не возражала против моего прикосновения и закрыла глаза, чтобы насладиться этим ощущением. Я потерял сознание после того, как у меня снова открылась рана в животе, но, к счастью, меня нашел дежурный солдат. Однако он поднял шум и заставил всех в Порт-Ранделе поспешно искать в городе убийцу в замешательстве. После этого Пипи и врач должны были сказать им правду, что я не умер и что я трахался, пока был ранен, поэтому рана открылась снова. Это успокоило всех в городе, но после этого все бросали на меня странные взгляды.
- Вам не следует вступать в половые связи, пока рана не закроется. Я не против, если вы будете просто смотреть.
- Это так жестоко… - я вытаскиваю палец из промежности Пипи.
Я не могу проникнуть в нее или эякулировать, поэтому прикасаться к ней просто бессмысленно.
- У графа-сама крепкое тело. Рана быстро затянется, поэтому несколько дней сдерживайте себя.
Другая женщина в комнате, кажется, ассистент врача, которому поручено ухаживать за мной. Так что у Пипи, видимо, тоже есть куча вещей, с которыми она не хочет смирится. Но эту преданную девушку тоже можно считать причиной моих страданий. Ее одежда открыта и почти ничего не закрывает, обнажая выпуклые груди и большую задницу. Она милая девочка, и я хочу, чтобы она как можно скорей забеременела.
- Делай… что хочешь…
Я натираю попку девушки, которая заканчивает намазывать мазь на раны моего бедра и живота. Пипи сначала подняла шум из-за этого, но теперь она была не против.
- Это нормально, если я кончу, пока не двигаюсь, верно?
- Нет. Освобождение семени истощает вашу выносливость и силу пресса. Ваша рана снова откроется.
- Верно! Я думала, мое сердце остановится, когда я увидела, что вы без сознания!
В таком случае я думаю, что смогу уговорить Пипи сделать это со мной тайком. Интересно, что станет причиной смерти, если я умру после того, как мой член лопнет.
- Командир, посыльный с противоположного берега. Это от Леопольт-доно.
- Что он говорит?
Подразделение с противоположного берега еще раз сообщило, что они были изолированы из-за военно-морского флота Маградо. Небольшой корабль мог бы отправиться в путь ночью, полагаясь на огни города, в то время как транспортировка в больших масштабах дала бы лишь небольшой шанс на успех. Я смотрю на письмо, врученное мне посыльным. Я неосознанно передаю его Пипи, но она не умеет читать. Я так скучаю по Селии…
- Если это правда... тогда мы скоро сможем воссоединиться с солдатами противоположного берега.
- В самом деле!? Пипи тоже хочет знать, как дела у Гидо!
Гидо все еще борется с богом смерти, но я пока промолчу.
- Свяжитесь с солдатами. Установите голдонианские флаги в разных местах города. Нам нужно убедиться, что нет построек с флагами Маградо. А также абсолютно ничего не делайте с кораблями, идущими снизу вверх. Скажите им, чтобы они не двигались, как будто они решили отдохнуть.
- Что-то произойдет? – спрашивает Пипи, пока меня лечит.
- Просто небольшое шоу. С нетерпением жду этого, - я ускоряю потирание ее задницы, но она меня останавливает, когда я чуть-чуть втыкаю палец в ее задницу.
Ха, я хочу ее трахнуть.
________________________________________
Через неделю, когда моя рана на животе по большей части зажила.
- Командир! Неопознанный флот из 10 кораблей, идущих из нижнего течения - шесть крупных кораблей и еще четыре огромных корабля!
- Итак, они пришли. Проследите, чтобы им никто не мешал.
Я встаю и выхожу на улицу, чтобы проводить их. Пипи также идет со мной. Ее голова находится на нужной мне высоте, чтобы я мог опереть на нее свою руку. Она такая же, как и Селия в молодости. Как только она сказала мне, что моя рана зажила, я тут же набросился на нее. Сначала она сопротивлялась, но в конце концов сдалась после моих неоднократных поцелуев и ласк. Обладая чувствительным телом и членом, полным спермы, я заставил ее стонать от удовольствия, сколько душе угодно, и выпустил ведро семян в ее чрево после того, как она дала мне разрешение.
- Ты выжала из меня максимум…
- Вон там! - мое внимание переключается, когда один из солдат кричит.
- Он большой… даже если смотреть отсюда.
- Невероятно большой. Подумать только о том, что такое большое может плыть по реке…
Флот из 10 кораблей продвигается двумя рядами, осторожно приближаясь к побережью Порт-Рандела, словно осматривая местность.
- Поднимите флаги, - Голдонианские флаги развеваются на крышах домов и магазинов горожан, а также на любых высоких местах, на которые солдаты могут подняться.
Как только мы это сделали, флот, кажется, теряет интерес и меняет направление, чтобы идти параллельно берегу.
- Фу... какой страшный парень.
- Шеф? Это что? - Пипи прыгает и цепляется за меня сзади, кладя подбородок мне на плечо.
- Значит, Пипи не знает. Я знаю, что ты хорошо видишь этот флаг, верно? Запомни навсегда, это… Федерация Ольги.
- Это тот народ, о котором говорила Нонна? Они союзники?
- Я не могу сказать наверняка, но на этот раз кажется, что они враги…
В письме Леопольта подробно описывается, как флот Маградо атакует торговое судно из Федерации и убивает всех на борту. Похоже, Федерация немедленно отреагировала, отправив дисциплинарный флот к восточным рекам. Позже они действительно связались с Голдонией и настаивали, чтобы никто не вмешивался и не помогал. Когда в бой вступает третья сторона, это забавно, но если они победят то, что мы считаем проблемным флотом, я смиренно приму это за удачное событие.
- Этот корабль больше, чем у Пипи и остальных. А еще он белый и красивый.
- Ты права... четыре корабля, особенно сзади, невероятны.
Шесть линкоров примерно такого же размера, как и самые большие линкоры в Голдонии, но остальные четыре выглядят вдвое больше. Они также высокие, поэтому на борт нелегко подняться, просто перекинув веревку и перейдя через нее. Весь корабль, включая палубу и мачту, выкрашен в белый цвет. Они очень красивы, если смотреть издалека, но на самом деле это только выделяет их.
- Но, думаю, им не нужно что-то вроде дымовой завесы.
Этот белый цвет, вероятно, олицетворяет достоинство их правителя, позволяя им смело бросить вызов любому противнику, когда их обнаружат.
- Но этот корабль странный. Сбоку куча дырок.
Дыры? Я не мог видеть столько деталей своими глазами, но тогда вода может просочится внутрь, если это правда.
- Оттуда торчит что-то черное. Это портит белую красоту корабля.
- Флот Маградо замечен вверх по течению! Их больше 40!
- Итак, они здесь. С таким количеством линкоров нет причин вмешиваться. Судя по размеру, Федерация имеет преимущество, но у Маградо в четыре раза больше кораблей, и, что более важно, он идет вверх по течению, поэтому у них должно быть преимущество в скорости. Что ж, посмотрим, как все обернется.
- Не вижу…
Все солдаты собираются на высотках, чтобы не пропустить бой. Вид маленькой Пипи закрывается, поэтому я кладу ее себе на плечи.
- Ооо… Так высоко!
Флот Федерации расположен двумя вертикальными рядами, тогда как флот Маградо расположен горизонтально. Маленькие корабли военно-морского флота Маградо используют течение реки в попытке уничтожить более крупные корабли своими военно-морскими таранами.
- Если оба флота смотрят друг на друга спереди, то Федерация имеет преимущество, несмотря на меньшее количество кораблей. Смогут ли они мгновенно сократить дистанцию и прицелиться?..
Однако в это время боевые порядки флота Федерации внезапно отклоняются влево, обнажая свою сторону.
- Что
- Не может быть, они фактически просят, чтобы на них напали, - наблюдающие за ними солдаты также растерянно начинают спорить.
Шесть больших линкоров увеличивают разрыв между четырьмя сверхбольшими кораблями, которые плавно плывут боком чуть ниже по течению, естественно, приглашая Флот Маградо воспользоваться возможностью набрать скорость к ним. Если обе стороны сокращают расстояние, двигаясь прямо, потребуется несколько изменений направления, чтобы обойти сторону другой стороны, но в этой ситуации Маградо нужно только ускориться вперед. Теперь меня беспокоит то, что планирует адмирал Федерации.
- Они становятся все ближе друг к другу!
- Морской таран… если корабль такого размера принимает атаку, усиленную течением реки… - все сглотнули в ожидании тарана со стороны Маградо и рукопашного боя, который, естественно, последует за ним.
Но то, что случилось потом, не оправдало всех ожиданий. Громкий ревущий звук, который эхом разносился даже до Порт-Рандела, расположенного на приличном расстоянии, вызывает у меня дрожь в животе. Звук также удивил Пипи, она упала с моих плеч и обхватила меня ногами в спешке, чтобы спастись от удара о землю.
- Что случилось!?
- Пипи это видела! Белый флот извергает огонь!
По бокам флота Федерации выходит какой-то дым, похожий на туман. С другой стороны, флот Маградо…
- Удивительно! Они выглядят как изношенные тряпки.
- Что, черт возьми, случилось!?
Корабли Маградо все еще намереваются столкнуться с вражеским флотом, но потеряли скорость после того, как их мачты были разрушены, а их палубы превратились в потрепанные полотна. Гребцы, скорее всего, тоже были прикончены, поскольку корабли слабо отклоняются от курса. Корабли тянет по реке течением и, в конце концов, они опрокидываются и тонут.
- 10 кораблей исчезли в одно мгновение?
- Значит, корабли флота Федерации стреляют огнем?..
- Пушки, а?.. Пипи, сколько пламени ты видела?
- Их было 24 больших!
Аплодисменты Мелиссе, которая научила ее считать. Это была только правая сторона, так что у них всего 16 и 48... это означает, что всего у всего флота около 300 пушек. Нонна... похоже, что потребуется время, чтобы вернуть имя Электры.
Солдаты, которые с нетерпением ожидали столкновения обеих сторон, также потеряли дар речи. Это показало, насколько впечатляющей была сцена. Эта первая атака в основном определила победителей битвы. Другая группа кораблей была потоплена вторым залпом, и отдельные шеренги флота Федерации направили свои корабли, чтобы преследовать и добивать каждый спасающийся корабль, принадлежащий Флоту Маградо, своими пушками.
- Белые корабли большие, но довольно быстрые.
Правильно, корабли Федерации быстрые. Причина, по которой они выглядели вялыми, заключалась просто в том, что корпус корабля большой, и даже сейчас эти корабли топят корабли Маградо налево и направо из пушек и морских таранов. Битва стала односторонней, четко различая охотника и преследуемого. Некоторым кораблям Маградо удается стрелять своими баллистами и поражать корабли Федерации, вызывая небольшие пожары, но белый флот отвечает, обстреливая вражеские корабли из пушек. Когда большинство кораблей Маградо исчезли на дне реки, белый флот снова выстроился в два ряда и направился к берегу. Место находится немного выше по течению от Порт-Рандела, и кажется, что это все лес, вплоть до области, близкой к берегу, насколько я могу видеть, но, похоже, именно там раньше появился флот Маградо. Вероятно, это скрытая база или что-то в этом роде. Непрерывный рев их пушек заставляет меня заткнуть уши, когда поднимается пыль и разлетаются осколки дерева.
- Какая ошеломляющая атака. Я никогда не видел ничего подобного.
- Шеф... Мои барабанные перепонки сейчас лопнут… - Пипи собиралась заплакать, но, когда я закрываю ей уши руками, она поднимает глаза и широко улыбается мне.
Сегодня я приложу больше усилий, чтобы растянуть ее дырочку.
После мощного пушечного удара флот Федерации поднимает якоря и направляется дальше вверх по течению. Но затем одинокий корабль флота Маградо, который, казалось, был разрушен и дрейфовал по воде, начал движение. Судя по всему, они просто маскировались и взяли весла, чтобы вместе грести, ускоряясь к сверхбольшому линкору. Думая, что они могут хотя бы получить какую-то форму возмездия, они подходят очень близко, так что у корабля Федерации нет возможности ответить.
- Ооо! Они рухнут.
Хотя они враги, я должен сказать, что они очень смелые, чтобы бросить вызов кораблю Федерации на одном корабле. Можно немного подбодрить их. В панике пушки изрыгают огонь, но не могут поразить цель. Затем с бока гигантского судна раздался глухой звук, когда морской таран врезался в корпус корабля.
- Что это был за звук?!
Это был не звук морского тарана, разрушающего корпус. Я слышу глухой звук столкновения металла с металлом, и корабль, совершивший таран, наклоняется и тонет. Гигантское судно продолжает медленно продвигаться вперед, как будто ничего не произошло, наблюдая, как тонет другой корабль.
- Невероятно… - раздается голос только одного человека, но, наверное, так все думали в данный момент.
Вероятно, этот корабль установил что-то металлическое под поверхность воды. Поскольку корабль такой большой, они, вероятно, думали, что пока они будут защищать водную поверхность вокруг себя, уничтожить их и, таким образом, потопить сверху будет непростой задачей. Но может ли корабль установить что-то подобное? Я действительно не знаю.
- Такой флот есть на восточных реках?
Восточная область - это удаленный регион от Федерации, и их главный враг в Империи Гарланд находится на западе... другими словами, нет ничего удивительного в том, чтобы полагать, что у них есть другой флот на западе, в несколько раз более мощный, чем этот.
- Мне придется работать еще усерднее.
- Если вы будете слишком много работать, Пипи умрет. Я бы хотела, чтобы вы были довольны тем, что уже заставили Пипи упасть в обморок, - я хлопаю Пипи за недопонимание.
Должно быть, они подождали, пока битва окончится. С противоположного берега навстречу нам идет транспортный корабль. Поскольку флот Маградо в наших краях был побежден, их больше ничто не блокирует.
________________________________________
В то же время в Рафене.
- Нет ошибки.
- Это правда!? Ты уверен!?
- Все верно. Клянусь жизнью как врач.
Нонна делает несколько глубоких вдохов, прежде чем подтвердить еще раз. И снова врач дает ей такой же ответ. Шокированное лицо Нонны постепенно становится счастливым, затем, наконец, на ее лице появляется сияющая улыбка, подобная взрыву.
- Нет никакой ошибки. Мадам, вы беременны.
- Хахаха! Ура! Все хорошо. Что ж, хорошая работа… Вы можете уйти. Только держи при себе все, что ты видел во мне.
- Хорошо, тогда до свидания, - доктор выходит из комнаты, и входит Карла, словно занимая его место.
Карла улыбается перед Нонной, когда она надевает нижнее белье и приводит в порядок одежду.
- Измена с этим стариком? Это было весело?
- Не будь дурой! Важнее…
- Поздравляю. Вы ведь беременны?
Нонна замирает от необычно добрых слов, слезы постепенно наворачиваются на ее глаза, и она прыгает Карле в объятья.
- Ааааа, я рожу ребенка! Я не лишена права быть женой!
- Что, ты сумасшедшая... Кроме того, важная часть - это ребенок.
- Конечно! Я выращу этого ребенка здоровым и порядочным. Для этого… - Нонна вызывает слугу в этом районе, - Столкновение с чем-то и падение - причина выкидыша, поэтому… оберните все перила в особняке, мебель, стены и все острые края тканью! И я слышала, что ребенку пойдет на пользу, если тело матери будет расслабленным. Кто-нибудь пойдет купить картину у моего любимого художника, Тортэона, и принесет ее мне в комнату?..
- Не забегайте вперед! - Карла собиралась было ударить Нонну, но, помня, что было бы плохо, если бы она упала, она вместо этого теребила себя за щеку.
Нонна сердится, но улыбку в глубине ее сердца невозможно скрыть.
________________________________________
Главный герой: Эгир Хардлетт. 22 года. Осень. Военные действия.
Статус: Граф Королевства Голдония. Великий Феодал Восточных Земель. Король гор. Друг Гномов. Командир Третьего армейского корпуса, в подчинении 43.000 солдат.
Граждане: 146 000 Центральный город Рафен: 16 000. Линтблум: 1500.
Частная армия: 8000 (только части, приведенные в бой)
Пехота: 2500, Кавалерия: 500, Лучники: 700, Инженеры: 300, Лук Кавалерия: 4000
Пушки: 10 (1 Подлинная)
Армия Королевства - 2 дивизии: 27.000
Соседние армии вассальных лордов: 8000.
Дополнительно - Отряд защиты Рафена: 1000
Военные подчиненные: Леополт (заместитель командира), Селия (адъютант), Мила (командир), Ирина (командир), Луна (командир носовой кавалерии), Пипи (талисман), Тристан (прислуга), Гидо (критическое состояние).
Текущее местоположение: Порт.
Достижения: Капитулировал Порт Рандел.