Глава 136 — Дорога, ведущая к царству / Road to Kingdom — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 136. Глупые Братья

Глава 136. Глупые Братья

«Кончи внутри!» Я сильно размахиваю бедрами, поглаживая светлые волосы женщины, лежащей на кровати. «Ты уверена? Ты не замужем?»

«Все в порядке, я женщина, которая еще не стала женой ...... и сейчас я не могу думать ни о чем, кроме того, чтобы этот огромный член наполнил меня спермой!»

Я глажу ее по голове, как будто обнадеживаю ее, и высоко поднимаю ее ноги, а затем толкаю свой член глубоко в нее. Ее стоны близки к крикам, когда она вонзает ногти в мою спину.

«Хорошо, я кончу внутри. У меня толстый член, поэтому я уверен, что ты забеременеешь.» «Да! Оплодотвори мои яйцеклетки своими семенами!!»

«Вы не знала? Твой муж следит за тобой.»

«Эээх!?»

Я прижимаю ее в миссионерской позе, но она отводит взгляд, пока ее ноги остаются в воздухе.

«Дорогой... извини. Этот большой член слишком хорош. Прямо сейчас мои внутренности будут опрысканы спермой, так что... пожалуйста, прости меня за то, что я забеременею и у меня будет здоровый ребенок от феодального лорда-сама, и позволь мне вернуться к нему

«Я кончаю!!» «Дорогой! Смотри, как я забеременею!!»

Я сильно прижимаюсь к ее бедрам и высвобождаю свое семя в глубине ее отверстия после того, как издаю низкий стон Я вытаскиваю его до входа в ее влагалище и крепко врезаюсь обратно, продолжая толкать таким образом несколько раз.

Она обнимает меня обеими ногами за талию и руками за спину, откидывая голову, пока стонет. Сперма накачивается в нее с ритмичным пульсирующим звуком. Затем мы дарим друг другу глубокий страстный поцелуй в состоянии транса, одновременно бросая взгляд на ее

«...... во что вы играете так рано утром?» «С добрым утром, Селия.» «Киаа!»

Кэтрин быстро вытаскивает мой член и прячет свое тело, когда она услышала голос Селии, в котором можно различить отвращение. ЕЙ не нужно так волноваться, потому что они обе девушки.

«...... Я тоже здесь. Можно ли мне открыть глаза?» Я покрываю Кэтрин одеялом. «Хорошо, в чем дело?»

«Да, слуга только что сказал мне, чтобы я доложил, что Королевский Брат Ее Величества хочет встретиться с вами. Мистер Граф, не могли бы вы также спрятать свою промежность?»

В конце концов, меня не смущает то, что меня видят. Я думаю, что мой покрытый соком член выглядит хорошо, поэтому я выставляю его. «Аааа ... утренний суп, похоже, скоро будет готов. Я пойду прогуляюсь.»

«Будет ли это нормально, если мы станем ходить по дворцу, как мы хотим?»

«Я думаю, не важно, куда вы хотите, если вы не отходите далеко от места между комнатой аудиенций и вашей личной комнатой.»

«Это действительно мягкая страна.»

Селия безропотно пробормотала тихим голосом, помогая мне надеть одежду. Мой грязный член был очищен ее ртом. Кэтрин тоже идет.

Мы следуем за молодой служанкой, ожидающей за дверью, и нас ведут на тренировочную площадку, построенную во дворце. Несколько солдат там скрещивают мечи и ездят на лошадях. «Вау, это неплохое место.»

Однако я не приехал в другую страну, чтобы размахивать своим копьем. Более того, я не очень люблю фальшивые баталии. Нет лучшей тренировки, чем испытание настоящей битвой и уничтожение реальных врагов.

Пока мы неспешно смотрим, словно туристы, в одном из уголков тренировочной площадки разыгрывается захватывающая демонстрация. «Кияяяхх!» «Увааа! Я сдаюсь! Я не противник вам, Пабло, ваше высочество.»

Относительно молодой и хорошо сложенный мужчина по имени Пабло бросает свой меч в уродливой стойке, сбивая меч с рыцаря и заставляя его упасть на землю после неудачного удара. Но как на это ни посмотреть, рыцарь выглядел так, словно сам выбросил меч, как только произошло столкновение.

«Ха-ха-ха...... ты тоже стал более умелым...... Мне тяжело дышать...... хаа......»

«Я пытался приложить максимум усилий, но я до сих пор не могу сравниться с боевым мастерством Его Высочества!»

«Правда? Это звучит правдоподобно. Теперь возвращайся к тренировкам.»

Мужчина, довольный собой, улыбается и вытирает пот со своего тела тканью.

«Брат ее Величества Королевы Пабло, я привела лорда Хардлетта.»

Горничная, которая пришла забрать меня, опускается на колени, когда она обращается к мужчине. Но последовало неловкое молчание. «......ЧТО ТЫ ТОЛЬКО ЧТО сказала?»

«ЭХ ......? Лорд Хардлетт прибыл......»

«До этого!»

Пабло пинает лицо молодой горничной, стоящей на коленях. Горничная падает на землю и катится лицом вниз с кровью, капающей сее носа.

«Я же сказал тебе не называть меня Братом Королевы, ты кусок мусора!» «Пожалуйста, простите меня! Прошу вас, пожалуйста!»

Пабло бьет ногой по голове и плечам лежащей на земле девушки. Это деликатная горничная, она может умереть, если ты будешь так делать.

Когда я собирался вскочить, чтобы остановить его, в комнату вошел лорд-регент Лавой.

«Пожалуйста, подождите минутку, ваше высочество, Пабло, она новенькая, которую недавно приняли на работу, поэтому она может быть немного некомпетентна, но, пожалуйста, отнеситесь кее действиям как к действиям Лавоя и простите ее...... »

Пабло не может скрыть нарастающий гнев на своем лице, но он не может просто ударить лорда-регента, который находится перед ним, поэтому он плюнул на горничную и выругался себе под нос, прежде чем отпустить ее.

Другие слуги быстро помогают оборванной горничной и отводят ее в сторону. «Хммм, ты всегда защищаешь девушек, поэтому нанимают таких дурр, как она». «Пожалуйста, простите меная......»

Он был бы симпатичен, если бы он просто веселился, наслаждаясь этими осторожными поединками с рыцарями, но бить по лицу девушку это подло. Если бы мы были на поле битвы, я бы с удовольствием выкрутил ему шею в противоположном направлении.

«Достаточно этого! Так значит, это Хардлетт?»

Я не помню, чтобы мужчина обращался ко мне так неуважительно. Я не твой подчиненный.

«А могу я спросить, кто вы?»

«Ха, ты не слышал?! Я принц Пабло Далас, сын Диего Ш»

Он нарочно назвал себя сыном предыдущего короля Диего. Вероятно, он не хочет признавать нынешнюю королеву.

«О, Брат Ее Величества Королевы, как грубо с моей стороны.» Вот почему я намеренно буду обращаться к нему как. Я был свидетелем политической борьбы в Гордонии, поэтому я научился говорить. «Кого ты назвадл...... Братом Королевы !!?»

«Однако, я нигде не вижу младшего брата».

«Ублюдок......»

Я смотрю на Пабло, когда он подходит, чтобы схватить меня, все время сохраняя мою улыбку. Поскольку он находился на грани того, чтобы наброситься на меня, его движение было остановлено, так как его плечо врезалось в горничную, что стояла рядом с ним. Я просто хочу разразиться смехом, но он, вероятно, слишком разгневается, если я это сделаю, поэтому я не буду пока. Селия и Кэтрин тоже смотрят с обеспокоенным выражением лиц.

«Итак, для чего вы меня позвали? Ваше высочество.» Я называю его Высочеством, что, кажется, слегка успокоило Пабло.

«Это мелочь. Я слышал слухи о вас. Есть несколько вещей, в которых я сомневаюсь, но я хотел бы поговорить с сильным мужчиной, которому нет равных в большой стране Гордония. Я также уверен, что в Мальт нет никого, кто бы мог достойно спаррироваться со мной. Но, ведь, солдат должен сражаться, не правда ли?»

Забавно, что этот мужчина утверждает, что он солдат, несмотря на то, что он только что избил женщину и, вероятно, никогда не выйдет на поле битвы. На моем лице неосознанно появляется улыбка, но он воспринял это как форму согласия. Пабло был убежден и пошел дальше, приказав подготовить оружие.

«Я предпочитаю настоящую битву. Я не смог бы проявить свою истинную силу с помощью затупленного клинка, но как насчет того, чтобы провести поединок, не боясь получить травму?»

Предпочитаешь настоящая битва? Перестань, я не смогу перестать смеяться. «Как и ожидалось... как смело.»

Я вижу, что Пабло выглядит немного раздраженным. Не говорите мне, что это была какая-то тактика запугивания. Драться этим парнем вряд ли интересно, поэтому я хочу покончить с этим как можно скорее и осмотреть город.

Пабло хватает настоящий меч и протягивает мне похожее оружие, хотя я вижу, что лезвие слегка притуплено. Это действительно работает в мою пользу, так как я не смогу выдать это за шутку, если случайно отрублю ему голову.

«Лорд Хардлетт ...... могу ли я попросить вас кое-что рассмотреть»

Лавой, который был рядом со мной, подходит и шепчет мне на ухо с извиняющимся выражением на лице. Я уже знаю, я буду осторожен, чтобы не убить его.

«Могу ли я попросить вас позволить ему победить? Его Величество никогда не проигрывал раньше...»

Это не мое дело, теперь давайте начнем. Я знаю, что он достаточно силен, чтобы причинить боль женщине, но давайте посмотрим, насколько он силен на самом деле.

«Вперед»

Начинается фиктивная битва один на один, и за меня болеют две девушки, в то время как все остальные поддерживают Пабло. Он выглядит довольным, но если присмотреться, никто из них не улыбнется.

Он поднимает меч над головой и опускает его - удар, основанный на грубой силе. Если бы мой подчиненный сделал это во время обучения, я бы выгнал его из школы. Не говорите мне, что он думает, что может прикончить меня. Как забавно, бросить вызов мне в битве силы.

«Хммм!»

Я намеренно размахиваю мечом, чтобы встретить его. Я не должен проиграть в силе, и думаю, что смогу заставить его колебаться, по крайней мере.

«Ааа?» «Гм?»

Как только мечи столкнулись друг с другом, меч вылетел из руки Пабло и полетел, упав прямо позади него. Рыцарь паникует и уклоняется от отклоненного объекта, когда он приземляется, нанося удар по земле. Я ожидал, что он, по крайней мере, правильно держит меч.

«Уу, моя рука только что слегка поскользнулась. Принеси мне еще один меч!»

Что не так, мистер Настоящая битва? Если бы это было на самом деле, ты бы сейчас потерял голову. «В следующий раз наверняка...... ууах!»

Я думаю, что он решил зайти со стороны на этот раз, потому что атака сверху не сработала. Легко предугадывая этот план, я делаю шаг назад, чтобы уклониться.

он делает взмах мечом в другую сторону, и, когда я уклоняюсь от него, он опускает меч вниз на мое плечо. Я слегка перехватываю удар своим мечом, откидываюсь назад и затем слегка ударяю его, как будто поглаживая питомца...... он, как и ожидалось, блокировал этот удар, но отдача заставляет Пабло отступить совсем немного назад.

«Нуу, впечатляет!! Но я еще не закончил!»

Это напоминает мне те времена, когда молодая Селия тренировалась со мной. Она прилагала слишком много сил и спотыкалась, но она стояла в стойке со своим мечом, плача, и крича, что она все еще может продолжать. Если бы я боролся С красивой девушкой, это было бы намного лучше.

«Открылся!!» В то время, как я теряюсь в мыслях, Пабло бьет меня в горло. Я закончил играть с ним.

Я жду его до самого последнего момента и отклоняю его медленный удар своей рукой. Меч Пабло полностью отвлечен от цели, но его импульс все еще переносит его вперед ко мне.

Я хватаю его за руку и бросаю его, используя его вес и импульс, чтобы отбросить его. «Уаааах- !!»

Пабло превращается в птицу, уникальную для этой тренировочной площадки, и, пролетев некоторое время, падает на землю. Он катится по земле, несколько раз кувыркаясь, потом, в конце концов останавливается и кричит.

«Гаахх! Это больно - я умру! Я умираю!!»

Если он умрет от катания по земле, он все равно не проживет долго. Хорошо, убедитесь, что на нем нет ран. Я смотрю на рефери со скучающим выражением.

«П-победитель, лорд Хардлетт!!»

Селия и Кэтрин - единственные, кто аплодирует в тишине тренировочной площадки. Но среди молчаливых рыцарей есть и такие, кто тихо хлопает в ладоши за меня. Я думаю, что Пабло действительно ненавидят.

«Куух, использование броска в бою на мечах неслыханно! Если бы мы сражались лишь на мечах, я бы без сомнения победил» «Я прошу прощения за мой дикий стиль боя и не умею ничего, кроме как вести настоящую битву. Брат Королевы.»

Я кланяюсь, оставляя лорда-регента и слуг, которые неловко улыбаются, и покидаю территорию. Я слышу, как Пабло ругается, но не могу разобрать его слова, поэтому просто притворюсь, что я ничего не слышал.

Но у Пабло все же есть потенциал. Если бы он стал тренировать свое тело, оттачивать навыки фехтования, изменил свой характер и стал умнее, я уверен, что он стал бы великим полководцем, которым он себя считает. Если он сделает свое лицо красивым, он также может нравиться девушкам.

На следующий день.

«Папа...... Я забеременею, если ты выпустишь свое семя внутрь».

«Это не страшно, не так ли? В конце концов, мы любим друг друга.»

Я крепко обнимаю ее и целую в губы. Ее крошечная дырка уже растянута до предела моим огромным членом. «Но люди осудят нас.»

«Я не против. Мы отец и дитя, но, в то же время любовники...... ты чувствуешь это? Мой член движется внутри твоей матки. Мое семя уже подняло мой жезл настолько, насколько это возможно. Как только ты скажешь «да», я позволю этому вылететь.»

Ее два слезящихся глаза смотрят на меня. Ответ уже проявился на ее лице, но мне просто нужно дождаться ее ответа. «Хорошо, я должна услышать это. Скажи, что хочешь, чтобы я забеременела.» «Ууу-»

Я толкаю свой член взад-вперёд и слегка покачиваю бедрами, чтобы растереть её внутренности, пока она садится на меня, ая сижу со скрещенными ногами. «Давай, скажи это. Ты моя милая дочь, не так ли?» Я продолжаю убеждать ее, слегка кусая ее за сосок. Когда мои зубы попали в такое чувствительное место, она, наконец, обезумела.

«АХ ...... аааа...... п-пожалуйста кончи внутри! Я хочу, чтобы папа высадил свой детородный сок в мою матку и Селия забеременела! Я отдаю свои яйцеклетки Папее!!»

«Хорошо сказано! Вот оно...... У-у-у-у!» Я сдерживался в течение долгого времени, поэтому сила эякуляции была почти как взрывной фонтан. «Ааах- !! А вот и семя! Селия тоже кончает!»

Мы крепко обнимаем друг друга и тремся бедрами, а Селия жадно сосет мои губы, когда я нежно тру ее живот, накачанный семенем. Я чувствую периодическое выпрыскивание, которое согревает мои бедра.

«Папа, говоришь...... какой аморальный поступок ты совершаешь утром?» «Доброе утро, Кэтрин.» «Уааааах!!»

Селия взволнована, и ныряет головой под одеяло. Она может думать, что она спряталась, но ее милая задница полностью раскрыта. Не говоря уже о сперме, капающей из неё.

«Служанка зовет вас снова.»

«.....Могу ли я открыть глаза?»

Я прикрываю простыней мило торчащую задницу Селии. «Да, но я не хочу больше развлекать этого Пабло......» «Кажется, Его Величество Иларио призвал вас сегодня.»

Точно, их двое. Я надеюсь, что этот окажется поприличнее.

«Кажется, мой младший брат доставил вам неприятности.»

Этот человек также является братом по королевской линии и имеет титул Принца Иларио Бэлзе. Чрезмерное присвоение таких высоких званий действительно заставляет меня сомневаться в том, насколько сильна эта страна.

«Пожалуйста, держите это в секрете. Мой младший брат ссорится со всеми налево и направо, еще со младенчества, и поскольку никто не мог противостоять принцу, он превратился в кого-то, кто всегда использует насилие односторонним образом.»

Он не изменился.

«Он всегда восхищался военными историями и героическими легендами, поэтому он выглядит как солдат, но он может делать это только потому, что его тело немного больше, чем у большинства, а не потому, что он исключительно искусен во всем... естественно, у него нет полевого опыта. Он настойчиво упоминает время, когда он прятался позади армии во время уничтожения бандитов даже после того, как прошло два года. и прежде всего, он слушает только то, что ему нравится, поэтому он не может следовать инструкциям и изучать боевое искусство.»

Мне не нравится все, что тут происходит.

«Хорошо, что он не стал Королем, верно? В лучшем случае он подходит на роль капитана стражи, который звереет по каждой мелочи... какого черта, верно?»

Даже не замечая, что я сыт им по горло, Иларио продолжает ругать своего младшего брата за его спиной. Я вижу, что Тристан тоже чувствует отвращение.

«Вот почему я предупреждаю подчиненных моего младшего брата каждый день».

Это не предупреждение, это просто преследование. Я могу понять, что Пабло некомпетентен, и без твоей помощи. Так значит, это тот парень, о котором говорят, что он пессимистичен и коварен. Кажется, Диего прав.

После этого этот парень продолжает тихо ругать всех, от Пабло и лорда-регента, до его отца и Селестины, хотя и косвенным образом. Я удивлен, что он так плохо говорит о таком количестве людей. Более того, это не конструктивная критика, а просто указание на то, что чтото плохо или как ему это не нравится.

«Итак... что нужно вашему величеству от меня?» «Я много чего наговорил, но в этой стране много проблемных людей, и я просто хочу, чтобы вы знали их недостатки.»

Смешно, он позвал меня, чтобы он мог жаловаться на людей? С меня хватит, мне нужен повод, чтобы выбраться отсюда. Я никогда не стану другом такого гнилого человека.

Я дал ему случайную причину позволить мне уйти и покинул комнату. Выйдя, Кэтрин вздыхает. «Этот человек, он плохо говорил о тебе с нами, когда ты был в ванной.» Я не удивлен, что он сделал это.

«Он сказал, что полагаются на грубую силу лишь люди третьего класса, и у тебя не будет будущего, если ты не будешь использовать умных людей. Мне было довольно трудно сдержать мисс Селию.»

«Если бы это не потревожило Эгира-сама, она бы сбрила нос этому ублюдку».

Тристан криво улыбается.

«Тебе не кажется, что ты смог бы поладить с ним?»

«Ни за что, если вы просто идиот, то он по-настоящему неприятный идиот».

«Согласен, нет такого неприятного человека, как...... хм?»

Что-то не так.

«Какая наглость!»

«Нет, я просто сравнивал его Величество с Пабло. Разве вас беспокоит такое сравнение, мисс Селия?» «Ааа!? Ты ошибаешься! Ты говоришь определенно не про Эгира-сама!!»

Селия цепляется за мою талию, и я стараюсь успокоить ее, когда мы идем во двор, где я могу посмотреть на небо. То, что Селестина стала Королевой, это странно, но эти два брата еще хуже.

Если Пабло - надоедливая муха, гудящая вокруг, то Иларио мокрый, неприятный слизняк. В этом случае намного лучше поддержать и вырастить Селестину на троне, несмотря на то, что она всего лишь символ. Я так рад, что мне не нужно подчиняться. Слава Королевству Гордония.

«Кстати, Кэтрин, ты не выглядишь слишком неловко. Тебе нравятся подобные вещи?» «Я ненавижу таких людей. Но...... сплетни, как правило, довольно часто летают между девушками в особняке, так что...... »

Я не буду спрашивать дальше, что она имеет в виду.

Побочная история: Южный Район, Перед Отъездом. Хроники реабилитации Йогури.

«Ммм, это явно не хорошо написано.»

«Это довольно скучно.»

«Я даже не могу это прочитать.»

Мелисса, Мария и Кэтрин выглядят кисло, в то время, как Йогури разочарованно опускает плечи.

После того, как Селия и Себастьян учили её правильно писать, Йогури снова попыталась написать историю. Когда её роман начал обретать форму, она дала его почитать троим, с которыми она лучше всего ладит.

«Как и ожидалось, написано по-детски?»

«Нет, на самом деле стало намного лучше.»

«Эти слова звучат повсюду. Например то, что рыцарь внезапно решил победить короля демонов, и отправляется спасать принцессу.» «Ну, понимаете...... Я просто должна была включить героя и принцессу в такую историю ......»

«Почему бы тебе не попробовать написать более короткую историю? Я не думаю, что нужно писать о герое и принцессе.» «Я понимаю, понимаю....... »

И, таким образом, роман, который закончила Йогури, в конечном итоге неожиданно оказался в театральной труппе, основанной в Рафене, где он понравился Лилиан и, в конечном итоге она приняла его в качестве программы в театре.

«Ааа! Как я могла поступить так, предать тебя, когда ты был так добр, и отдать свое тело такому глупому мужчине!» Когда Лилиан выступает в качестве главной звезды программы, становится трудно найти какие-либо свободные места в театре.

Это история о жене, которая чувствовала себя одинокой после того, как ее муж ушел на работу, и, в конце концов отправилась в город и изменила с хулиганом. После измены, ей пришлось пережить трудности со стороны хулигана, но ее муж прощал ее и нежно обнимал. Однако золовка, которая была влюблена в её мужа, безжалостно избивала жену. Жена признала СВОЙ грех и терпела её издевательства, но в конце концов поняла правду о своей любви.

Яркие детали измены и то, как золовка издевается над женой, стали горячей темой, особенно среди жен простого народа, поскольку в Рафене нет знатного сословия. В разгар развития Рафена это может стать главной причиной, побуждающей замужних женщин находить время ходить в театры.

И когда появится новая программа, эти женщина будут смотреть пьесу.

«Новая пьеса, там освещена довольно вульгарная история, тебе не кажется?...... это было довольно забавно.» Нонна пьет чай в гостиной и радостно улыбается Мелиссе и Карле.

«П-правда......?»

Мелисса неуклюже отводит взгляд.

«Эй, Нонна, ты знаешь, кто написал эту пьесу?»

«Ну, я не знаю этого. Но я уверена, что это кто-то талантливый, поэтому я спрошу менеджера в следующий раз......» «Я думаю, ты можешь и не спрашивать!!»

Мелисса внезапно повышает голос.

«О чем это ты!? Ну, это не имеет значения, даже если я и знаю сценариста, я думаю.»

Нонна продолжает счастливо общаться.

«Более того, эта золовка довольно отвратительна. Она постоянно ворчит и дразнит других людей... ее характер довольно извращенный, не так ли?»

«Полагаю, что так.»

«Отвратительно то, как она обнимала мужа своими большими грудями».

«Это правда.»

«Если бы она на самом деле была с кого-то списана, то эта женщина, несомненно, была бы самым злым человеком.»

«Правильно.»

Главный герой: Эгир Хардлетт. 22 года. Весна.

Статус: граф королевства Гордония. Великий Феодал Восточных Земель. Король гор. Друг Гномов. Граждане: 140 000. Центральный город Рафен: 15 000.

Войска под командованием: 2100 (исключая кавалерийских лучников).

Активы: 48 800 золота (трудовые затраты -200) (военный призыв -300) Кредит: 20 000 золотых.

Оружие: двойной кратер (большой меч), копье гномов, одноручный меч из высококачественной стали.

Семья: Нонна (жена), Карла (наложница), Мэл (наложница), Куу (любовница), Руу (любовница), Мирэйль (любовница), Лия (самопровозглашенная секс-рабыня), Кэйси (призрак), Мити (любовница) Альма, Кролл (не девственник), Мелисса (любовница), Мария (любовница), Рита (служанка), Екатерина (украденная жена), Йогури (реабилитация), Пипи (последовательница), Себастьян (дворецкий), Доротзэя (любовница в столице).

Дети: Сью, Миу, Екатерина (дочь), Антонио, Клод, Гилбард (сын), Роуз (приемная дочь). Подчиненные: Селия (дочь инцеста), Ирина (командир), Луна (командир), Руби (помощница Луны и любовница), Майла (миротворец), Леопольт (офицер штаба), Адольф (сотрудник по внутренним делам), Гидо (эскорт) ‚ Тристан (последователь), Клэр и Лори (официальные торговцы), Шварц (конь), Лилиан (актриса).

Сексуальные партнеры: 122, дети, которые родились: 11

Комментарии

Правила