Глава 4. В прошлой жизни интриги против нее плели придурки
Глава 4. В прошлой жизни интриги против нее плели придурки
.
Прижавшись губами к его губам, Лу Ман окончательно осмелела и решила, что она может пойти еще дальше, поэтому начала целоваться с этим мужчиной-мечтой по-французски. Когда поцелуй закончился, ее сердце бешено колотилось, а лицо покраснело.
Застенчиво опустив глазки, она искоса посмотрела на Хан Чжуоли и увидела, что его глаза тоже потемнели.
Девушка не сдержалась и снова поцеловала парня в губы.
Тут уже Хан Чжуоли пришлось полуприкрыть глаза, пряча опасный блеск.
Его рука, которая до этого была свободно опущена, внезапно обняла ее за талию.
Едва коснувшись ее, он убедился, что она на самом деле была голой под полотенцем, а не только для вида.
Что именно хотела сделать эта непредсказуемая женщина?
Однако Хан Чжуоли не дали времени на дальнейшее расследование – из-за дверного проема раздалось злобное рычание:
– Лу Ман!
Девушка обернулась, отпустив Хан Чжуоли, но, к ее удивлению, он не выпустил ее из объятий.
Его ладонь все еще держала ее за талию. До этого она не осознавала, но теперь почувствовала, что там, где он касался ее, ее кожа горела, как будто ее заклеймили каленым железом.
Подняв голову, Лу Ман наткнулась на сердитый взгляд Хэ Чжэнбая.
– Лу Ман, что все это значит? Почему ты здесь? – гаркнул он.
Высоко подняв подбородок, девушка дерзко усмехнулась в ответ:
– До тебя все еще не дошло? Не догадываешься, почему я здесь?
Только теперь Хэ Чжэнбай понял, почему она здесь.
Оба они, и Хан Чжуоли, и Лу Ман были прикрыты только полотенцами. Чем еще они могли заниматься наедине?
– Ты предала меня! – Хэ Чжэнбай гневно тыкал пальцем на Лу Ман. – Как давно ты мне изменяешь?
Лу Ман снова слегка улыбнулась и ласково парировала:
– Не дольше, чем ты изменяешь мне с Лу Ци.
Полицейские, управляющий и служащие гостиницы растерянно уставились на Лу Ци.
Ныне Лу Ци была популярной начинающей звездочкой, за каждым ее шагом пристально следили СМИ, подробно освещая ее карьеру, личные отношения и добродетельное поведение.
А теперь Лу Ман утверждает, что безупречная Лу Ци втайне крутит шашни с чужим женихом!
– Думай, что говоришь! Не смей распространять мерзкие слухи! – Поменялся в лице Хэ Чжэнбай.
Да и Лу Ци напряглась. Она не возражала, чтобы все узнали о ее отношениях с Хэ Чжэнбаем, но нынче для такого откровения было не самое подходящее время.
Если бы прямо сейчас стало известно об их романе, она была бы осуждена общественностью как подлая разлучница.
– Я лгу? – Видя, что Хан Чжуоли все еще не отпускает ее, Лу Ман решила, что с тем же успехом может утонуть в его объятиях, и спиной прислонилась к его груди, выглядя на фоне богоподобного мужчины, как картинка с потрясающе красивым лицом и соблазнительным очарованием.
Во всяком случае, сейчас у нее была возможность воспользоваться этим сногсшибательно красивым парнем, и поэтому она чувствовала себя очень уверенно.
– Прямо в сей момент у моей дорогой младшей сестры на шее болтается ожерелье, которое ты подарил ей в знак своей любви. На обратной стороне кулона выгравированы ваши имена и день, когда вы начали встречаться. Как насчет того, чтобы снять его и проверить мою правдивость? – лениво предложила Лу Ман, нежась в объятиях национального идола.
Оглядываясь назад, она с грустью думала, что в прошлой жизни была слишком глупой. У них обоих было так много проколов, но она словно слепая в упор их не видела.
Теперь, когда она все видела и понимала, она, наконец, осознала, каким глупцом был Хэ Чжэнбай, предоставивший ей такие очевидные доказательства против него.
Но каким-то образом в ее прошлой жизни этот полудурок преуспел в интригах против нее. Из-за него у нее была действительно препаршивая смерть.
Уловив взволнованное и виноватое выражение в глазах Хэ Чжэнбая, Лу Ман почувствовала, как в ее груди заклокотал яростный гнев.
Она и Хэ Чжэнбай были неразлучны с самого детства. Если бы не это, то учитывая ее положение в семье и то, как ее отец лелеял сводную сестру, она действительно не смогла бы так долго оставаться вместе с ним.
Так сложилось, что мадам Хэ была хорошей подругой матери Лу Ман, и их отношения были очень близкими. Поэтому, когда Лу Ман была маленькой, мадам Хэ часто приводила Хэ Чжэнбая в гости в дом семьи Лу. В конце концов, после довольно долгого общения, детская дружба незаметно переросла в любовь.
Даже когда у Лу Циюань случился роман с матерью Лу Ци, Ся Цинъян, который стал причиной его развода с матерью Лу Ман, Хэ Чжэнбай не порвал с ней. Вместо того чтобы жалеть ее, он обращался с ней даже лучше прежнего.
И именно потому, что Лу Ман жила в плену своих воспоминаний и, помнила, как хорошо Хэ Чжэнбай с ней обращался, она никогда не ожидала от него предательства.
Перевод: Sv-L