Том 9. Глава 2 — Добро пожаловать в класс превосходства / Welcome to the Classroom of the Supreme Ability Doctrine — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 9. Глава 2. Изменение отношений. Часть 4

Мы не увидели Акито по пути к клубу стрельбы из лука.

— А? Где Миячи?

Акито определенно направлялся в сторону кафе, значит, по пути он наткнулся на этот конфликт.

Мы решили начать поиски.

Начав поиски, мы стали узнавать, что известно другим ученикам, возвращающимся из клубов.

Так мы оказались в спортивном зале неподалеку от школы.

Там мы увидели двух первогодок, которые, кажется, спорили о чем-то.

Похоже, не их мы ожидали увидеть.

Первым был Хашимото из класса A, вторым – Канзаки из класса B.

Акито в этот момент наблюдал за ними, стоя рядом.

— Вы же не собираетесь драться здесь?

— А ты настойчивый, Мияке. Но не я это начал, это был Канзаки, — отвечая, Хашимото встретился взглядом со мной.

— Похоже, пришли твои друзья?

Услышав это, Акито и Канзаки одновременно посмотрели в нашу сторону.

— …Вы пришли.

Похоже, он не хотел, чтобы мы вмешивались.

Ну, ничего хорошего не выходит, когда девушек втягивают в такую ситуацию.

Несмотря на это, Харука присоединилась к беседе:

— Потому что ты куда-то пропал и умудрился попасть в такую странную ситуацию. Мы пришли помочь.

— Пришли помочь… ага…

Осознав, что ему не стоило ничего говорить, Акито с сожалением глядел в пустоту.

— Так в чем дело, не похоже, что они дерутся.

Поняв, что ничего уже не изменить, раз мы здесь, Акито вернулся в реальность.

— Похоже, я недопонял ситуацию. Однако здесь есть некоторая степень опасности.

— Опасен здесь только Канзаки.

Если я не ошибаюсь, Хашимото выглядит как обычно.

Однако Акито не верил этому.

— Хотелось бы верить в это.

Акито не собирался оставлять это дело.

Кажется, он не был уверен, какой оборот может принять это дело.

В то же время Канзаки посмотрел на нас взволнованно.

Видимо, он надеялся, что никто не придет сюда.

Но он должен был смириться с тем, что это уже произошло.

Потому решил молчать.

Не сказав нам ни слова, он вновь повернулся к Хашимото.

— Возвращаясь к нашей теме. Почему ты все еще в школе? Ты не состоишь ни в одном клубе, так зачем тебе так задерживаться?

— Если я не состою в клубе, значит, мне запрещено находиться здесь после занятий? Я могу делать то, что захочу, когда занятия заканчиваются. Более того, из всех присутствующих в клубе состоит только Мияки, так? — взяв инициативу, Хашимото парировал аргументы Канзаки, втягивая нас в разговор.

В отличие от Канзаки, наше присутствие, кажется, сыграло Хашимото на руку.

Члены группы Аянокоджи переглянулись друг с другом.

Нельзя назвать нас союзниками класса A или B.

Но если бы нам пришлось делать выбор, то мы бы определенно выбрали класс B.

Основной причиной является перемирие Хорикиты и Ичиносе.

— Ха! Не можешь ответить?

Не услышав ответа на свой вопрос, Хашимото рассмеялся.

— Ты остался здесь, чтобы распустить побольше слухов?

Канзаки был спокоен, как и всегда.

Похоже, его интересовало, как Хашимото связан с недавними слухами.

Акито боялся, что дело дойдет до драки. Все это привело к нынешней ситуации.

Хашимото, похоже, понял, что его мотивы были отчасти раскрыты.

— Слухи? А, ты про то, что Ичиносе вытворяла непристойные вещи? Как я с ними связан?

— Не прикидывайся дураком. Это просто трата времени. Я хочу, чтобы ты понял одну вещь. То, что ты и твой класс вытворяете, возмутительно. Вы ничем не лучше Рьюена.

— Мне нечего сказать на подобные заявления, — Хашимото, чьи намерения обычно тяжело полностью понять, уклонялся от ответов на вопросы Канзаки.

Похоже, Акито понял, что дело пока не идет к драке, и подошел к нам.

— Эй, что нам делать? — тихо спросила Харука.

— Ничего. Давайте просто понаблюдаем. Если они просто разойдутся, то и все на этом.

— Но… разве правильно с нашей стороны слушать это?

Я мог понять сомнения Айри.

Наш класс не связан с этим обсуждением.

Как минимум, Канзаки недоволен нашим присутствием. Так мне показалось.

— Что ты об этом думаешь, Киётака? — Акито хотел услышать мое мнение.

— Думаю, все хорошо, пока нас не попросят уйти. Если ситуация дойдет до драки, то наше присутствие поможет удержать все под контролем. Канзаки тоже должен это понимать.

Похоже, Акито тут же согласился со мной, кивнув мне.

Хашимото углубился в тему слухов сильнее.

— Эй, Канзаки. Касаемо Ичиносе… ты уверен, что это просто слухи?

— Что?

— Дыма без огня не бывает. Так, наверное, думает большая часть учеников.

— Слухи могут создать дым без огня, пока их подкрепляют злостные намерения.

Хашимото навалился на ближайшую стену.

— Действительно. Слухи и огонь – две абсолютно разные вещи.

Высказывания могут касаться любой ситуации.

— Но можешь ли ты уверенно сказать мне, что у Ичиносе нет темного прошлого, Канзаки?

— Почти год я преодолевал все трудности с классом B. Поэтому я уверен.

— Не смеши, Канзаки. Подобные ответы настолько смешны, что мне даже в глаза тебе стыдно посмотреть, — сказав это, Хашимото отвернулся.

— Конечно, я спросил у самой Ичиносе.

— О? И что она сказала?

— Она сказала, что не стоит доверять подобным слухам.

— Значит, она не подтвердила и не опровергла их правдивость?

— Именно. Поэтому я решил поверить в нее.

— Ой, ой, ты серьезно? Насколько мягким нужно быть? — Хашимото рассмеялся, прежде чем продолжить. — Нежелание говорить о темном прошлом – часть человеческой натуры. Даже если вы друзья, это не значит, что она сказала правду. По той же причине она не рассказала правду своим одноклассникам. Или ты считаешь, что если Ичиносе хорошая сейчас, то она не могла быть плохой раньше?

Хашимото хотел поколебать уверенность Канзаки.

Но Канзаки даже не шелохнулся.

По его глазам было ясно, что он абсолютно уверен в Ичиносе.

— Ты реально веришь в то, что она расскажет тебе правду, потому что ты ее правая рука? Как мило.

Хашимото не скрывает свое удивление слепой верой Канзаки.

Или он посчитал, что больше нет смысла продолжать эту беседу.

— Я начал этот разговор не для того, чтобы выслушивать все это. Я хотел узнать, чем ты занимался.

— Тогда я скажу тебе. Я распространял слухи о Ичиносе, — подтвердил Хашимото. — Эй, Канзаки. Ты умный и заботливый парень. Поэтому я рекомендую тебе не углубляться в это. Все, что ты можешь – слепо верить в другого человека.

— Иначе говоря, ты не собираешься останавливать эти слухи.

— Кажется, ты что-то не понимаешь. Я не могу «забрать» слухи назад. Они идут из одного места в другое как пожелают. Я просто услышал их и решил передать другим.

Хашимото определенно отрицал, что он является источником слухов.

Но Канзаки не отступал.

Похоже, Канзаки с самого начала знал, что Хашимото не был источником.

— В последние дни я приглядывал за тобой и классом A в целом.

— И?

— Я обнаружил, что слухи начали распространять первогодки из класса A. Когда мы спросили, от кого они такое услышали, все отвечали одинаково: «Не помню», «Где-то услышал». Аналогично твоему ответу сейчас. Что вы скрываете? Ты знаешь, Хашимото.

Это означает, что кто-то отдал приказ классу A.

— Прости, Канзаки, но я не понимаю о чем ты. Если ты не против, то объясни, пожалуйста.

— Слухи об Ичиносе определенно распространяет класс A.

— Эм…

— Мне не интересны твои оправдания. Я интересовался у старшеклассников. Все говорят, что услышали это от вас. Если нужно, я могу вызвать их для подтверждения этого факта.

Видно, что Канзаки и его одноклассники перерыли все в поисках источника.

Он уверен в том, что все это – дело рук класса A.

И теперь он подошел к Хашимото.

Если взять во внимание то, что Канзаки здесь один, класс B делает это, не спросив Ичиносе.

Если целая группа людей занимается поисками, то это привлекает еще больше внимания. Даже тех людей, которых не интересуют слухи.

Но есть вероятность, что Канзаки делает это один.

— Понятно. Вот почему ты следил за мной весь день.

Эти слова означали, что Хашимото заметил, когда Канзаки начал следовать за ним.

Но все же ему было все равно.

Поскольку он не считал это помехой тому, что он делал.

Хашимото потянулся и вздохнул, Канзаки продолжил.

— Сакаянаги приказала вам распространять слухи, не так ли?

— Эм, нет?

— Тогда кто? Только она и Кацураги могут отдавать вам приказы.

— Кто знает? Я просто ученик. Я услышал это от кого-то. Ты убежден, что класс A пустил эти слухи, но я понятия не имею о чем ты. Возможно, это проделки Рьюена?

Канзаки решил изменить тактику.

— Значит, вы все услышали эти слухи и, слепо приняв их за правду, начали разбалтывать всем вокруг?

— Мир полон таких людей. Неважно, правда это или нет. Если это интересно, то люди захотят этим делиться. Девушки часто таким занимаются, — сказав это, Хашимото взглянул на Харуку и Айри.

— Ну… мне нравятся слухи, но…

— Печально одно. Чем слаще яблоко, тем больше людей захотят рассказать о нем. Подумай об этом объективно, Канзаки. Когда ты спросил Ичиносе, она ничего не подтвердила и ничего не опровергла, и она не просит о помощи. Не кажется ли тебе это странным? Если все это ложь, то она бы обратилась за помощью.

— Ичиносе ненавидит конфликты. Я уверен, что она способна простить даже тех, кто говорит о ней такие вещи.

Поскольку Ичиносе не скажет ничего, у Канзаки нет другого выбора, как поверить ей.

— Боже, класс B…

В любом случае, основываясь на поведении и словах Хашимото, я сделал заключение.

Не все слухи, окружающие прошлое Ичиносе… являются ложью.

Я решил взглянуть на ситуацию не как ученик, а как член общества.

Если бы все это было ложью, то Ичиносе могла бы подать в суд на распространителей клеветы. Ее репутация позволяет ей сделать подобное.

Конечно, это возможно в том случае, если правда не идет вразрез с мнением общества.

Если все это устроила Сакаянаги, то, должно быть, ее план идет так, как и задумывалось.

Факт того, что Ичиносе продолжает молчать, подтверждает то, что ее стратегия действует, как и планировалось.

Проходя мимо Канзаки, Хашимото хлопнул его по плечу и, убрав руки в карманы, направился к выходу.

— Разговор еще не окончен.

— Разве я не сказал достаточно? Продолжив, мы не придем к согласию.

Попрощавшись с Харукой и Айри жестом руки, Хашимото вышел из помещения, направившись к школе.

Я ощутил некое чувство неуместности, когда Хашимото уходил.

Он определенно изменил отношение ко мне с тех пор, как мы вернулись из лагеря.

Так мне подсказывала интуиция.

Что изменилось с тех пор… что не так… Невозможно точно сказать.

— Прошу прощения, — Канзаки поклонился и ушел в направлении общежития.

— Почему-то мне кажется, что мы стали свидетелями чего-то очень крутого!

— Полагаю, тебе все это нравится?

Харука высунула кончик языка в ответ на возражение Акито.

— Ну, это потому, что ваша так называемая жестокость будоражит! Плюс, если бы на нас напали, то у Миячи всегда есть план, как защитить нас, верно? — говоря это, Харука показала несколько ударов из бокса.

— Я слышал, что ты был хулиганом? — спросил я в потоке беседы.

Акито тяжело выдохнул.

— Я не хочу говорить об этом, Харука. Мне не нравится, что ты об этом рассказываешь.

— Это ведь неважно? Теперь ты другой. Тогда ты был очень сильным?

— Скажу одно: я не был каким-то знаменитым хулиганом. Кто-то другой из моей школы был популярнее в этом отношении. И он был гораздо сильнее меня.

— Хм. Это была жестокая школа?

— Там, откуда я родом, взрослые жили недобропорядочной жизнью, и когда у них появлялись дети, они растили их такими же. Кстати говоря, Рьюен из класса D ходил в соседнюю среднюю школу.

— Э-э-э? Серьезно?!

— Угу. Когда возникали межшкольные конфликты, мы сталкивались с ним. Наверное, этот парень никогда не воспринимал меня серьезно.

Значит, Акито привык к таким ситуациям, раз он рос в подобных условиях.

— На этом разговор окончен. Не рассказывайте об этом никому за пределами группы, хорошо?

— Понятно. Пойдемте обратно в кафе. Юкиму ждет.

— Звучит заманчиво.

В конце концов, это не наши проблемы.

Лучше не копать глубже. Я уверен в этом как никогда.

Комментарии

Правила