Том 3. Глава 5 — Добро пожаловать в класс превосходства / Welcome to the Classroom of the Supreme Ability Doctrine — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 3. Глава 5. Ложная командная работа. Часть 7

Примерно через десять минут Хорикита вернулась и почувствовала странный запах. Повсюду распространился черный дым, который брал свое начало из задней части туалета.

Было еще слишком рано, чтобы разводить костер. Она также приметила, что место для этого было довольно странным.

— Что произошло?

Когда я присоединился к Хориките, я также заметил Ике, который был очень напряжен, и спросил его о ситуации.

— Это очень серьезно. Там пожар! Что-то горит за туалетом!

Все девушки, которые стояли в очереди перед душевой, уже исчезли. Видимо, они поспешили удалиться, когда только услышали о пожаре.

— Я не вижу Ибуки. Возможно, это она устроила. Где она?

— Как только она заметила огонь, то сразу же пошла туда.

Я поспешил пойти к месту пожара, там как раз находились Хирата и остальные, а также… Ибуки.

Хорикита уже готова была сказать что-то ей, но, увидев ее, заколебалась. Потому что она искренне удивлялась этому пожару и не могла скрыть своего замешательства.

— Значит ли… что это не она?

Сомнения напали на Хорикиту, вызвав её замешательство.

Если это было сделано для того, чтобы украсть ключ-карту, то это наверняка бы сделала Ибуки. Тем не менее, она всё ещё была здесь, удивляясь этому пожару.

Когда я посмотрел на источник пожара, то я что-то увидел, но так как большая часть уже превратилась в сажу, я точно не могу сказать, что именно.

Однако, это все еще не сгорело до конца, и я мог увидеть несколько знакомых вещей. Как только я увидел это, я сразу же понял, что это.

— Это что, руководство?

Хорикита также заметила это, и первая задала этот вопрос.

— Да, похоже на то… Кто мог это сделать?

— …Одно за другим… — пробормотала про себя Хорикита, опустив свою голову.

— Это уже моя вина, ведь руководство хранилось в моей сумке. Мы свалили все свои сумки в кучу перед нашей палаткой, но я не ожидал, что кто-то днем будет что-то красть. Сначала я должен как следует об этом подумать.

Вместо того, что сразу начинать искать виновника, Хирата направился к реке, предпочитая сначала потушить огонь.

Зачерпывая воду в пустую бутылку, Хирата начал говорить с мрачным выражением лица.

— Почему… Зачем делать что-то подобное… Почему мы просто не можем сделать что-то дружно…

Будучи раздраженным, он случайно сжал пластиковую бутылку в своих руках.

В лагере висела мрачная атмосфера. Кроме того, даже Хирата не выдержал этого. Он всего себя отдавал тому, чтобы сплотить наш класс, продолжая все взваливать на себя.

— Я не думаю, что тебе следует сейчас перегружать себя.

Мои слова не могли никак утешить Хирату, но он встал и очень тихо поблагодарил за это.

— …Этот инцидент… мы должны обсудить его.

— Да, большая часть класса D стала свидетелем этого пожара. Я уверен, что они хотели бы узнать правду.

С подавленным выражением лица, Хирата вернулся к месту пожара, держа в руках бутылку с водой.

— Эй, кто это сделал? Значит ли это, что в нашем классе есть предатель?

Когда мы вернулись, то обнаружили Каруизаву, которая находилась во главе противостояния между парнями и девушками.

— Почему вы снова подозреваете нас? Это ведь никак не связано с похищением нижнего белья!

— А ты думаешь, что мы настолько глупы? Вы ведь специально сожгли руководство, чтобы ввести нас в заблуждение, нет?

— Не неси чушь! Будто мы вообще на такое способны.

— Эй, минутку, ребята! Давайте успокоимся и обсудим все вместе.

Хирата попросил меня разобраться с пожаром, передав мне бутылку с водой. Так что я направился к огню и начал его тушить.

В это время, Хирата вмешался в ссору, призывая остановить все это. Может это связано со вчерашним инцидентом, но обе стороны не проявляли никаких признаков примирения. Ученики из класса D не могли не начать «охотиться» на преступника.

— На данный момент уже можно не бояться, что огонь распространится.

Полностью опустошив бутылку с водой, я увидел, что несколько капель воды стали капать одна за другой.

Я посмотрел на небо.

— Дождь…

Капли падали мне на лицо. Облака стали еще темнее, чем раньше. Это было доказательством того, что скоро пойдет сильный ливень.

Изначально, мы как-то смогли договориться объединить наши усилия и преодолеть последние дни экзамена.

Но теперь, парни и девушки были решительно настроены друг против друга. Они будто совсем не обращали внимание на дождь, словно у них была настоящая война.

— Серьезно, я больше не собираюсь это терпеть. Самое худшее — иметь в классе каких-то поджигателей и воров нижнего белья!

— Боже, сколько раз нам повторять, что это не мы! Как долго вы будете беспочвенно обвинять нас?!

Ссора, которая может продолжаться вечно.

Хирата, как и обычно, должен был это прекратить, но он стоял неподвижно, по какой-то причине выглядя шокированным. Думал ли он сейчас над тем, кто мог бы быть виновником?

— Канджи, а где Ибуки?..

Ямаучи заметил, что Ибуки, которая была рядом некоторое время назад, здесь больше не было. Кроме того, исчезла также ее сумка.

— Возможно ли, что пожар…

— Я вижу, ты тоже сомневаешься. Если она устроила этот пожар, то…

Парни начали подозревать Ибуки, впрочем, некоторая часть девушек также начали сомневаться в ней. Не придя к решению, дождь уже превратился в ливень.

— Черт. Давайте пока отложим обсуждение. Нет смысла сейчас мокнуть здесь.

Ике и другие поспешно начали убирать вещи в палатку.

— Хирата, давай уже, раздавай инструкции.

Ике окликнул Хирату, но тот продолжал неподвижно стоять на том же месте. Он все это время смотрел в пустоту и не шевелился. Шум падающего дождя продолжал усиливаться. Я начал немного беспокоится об этом, так что подошел к нему, но он так и не повернулся в мою сторону.

— Почему…Почему это происходит…Снова… Снова произошло… — пробормотал он.

Я не мог понять смысла, но очевидно было одно. Это не похоже на Хирату, который всегда был спокоен и сдержан.

— Опять… из-за меня…

— Эй, Хирата, что ты делаешь?

Все еще ничего, словно он и не слышал меня. Я осторожно положил руку ему на плечо, и он медленно повернулся и посмотрел на меня.

— Ике зовет.

— …Э-эх.

Хирата будто потерял весь смысл жизни. Когда Ике во второй раз его позвал, он, кажется, вышел из ступора.

— Дождь…

Кажется, он, наконец, осознал это.

— Будет лучше, если ты поможешь Ике и остальным. Наша одежда не должна промокнуть насквозь.

— Да, я сделаю, что смогу.

— Аянокоджи. Хирата ведь в порядке?

— Это было похоже на шок. Может, это из-за того, что сразу несколько неприятных инцидентов произошло подряд.

— В средней школе был один почетный ученик, который взял на себя слишком много. Из-за этого, вскоре он просто не выдержал и «взорвался». И в это время, в его классе произошел полный беспорядок.

— Ты чувствуешь, что и с Хиратой может подобное произойти?

— Ну, я все же не думаю, что он «взорвется». Но все же это довольно опасно.

Была ли это какая-то интуиция Судо? Кажется, он попал в точку. С самого начала этого специального экзамена Хирата брал на себя слишком много обязанностей. Было бы странно сравнивать эти трудности с обычными неприятностями школьной жизни.

Кража нижнего белья Каруизавы, ссоры, пожар. Его сердце стало мрачным, как сейчас это небо, затянутое облаками.

— Давайте сделаем что-нибудь с сумками.

Мы решили помочь ученикам, которые начали переносить их в свои палатки. К счастью, эта задача была выполнена примерно за минуту.

— Ладно… Все приготовления закончены.

Я предполагал, что Ибуки исчезнет, но в это же время пропала и Хорикита. Это было лишь 50/50, но она все же сама пошла в нужном направлении.

Как только я сосредоточился на дороге, ведущей к пляжу, я медленно начал идти…

***

(От лица Хорикиты Сузуне)

Сильный дождь.

Я заставляла себя преследовать Ибуки.

Небо, затянутое дождевыми тучами, закрывало солнце. Видимость стала очень плохой. Хотя я не видела ее, но могла ориентироваться по оставленным следам. Я уверена, что если последую за ними, то, в итоге, приду к ней.

Она прошла около 100 метров от лагеря, двигаясь то налево, то направо. Затем, она неожиданно остановилась и стала ждать, словно ее кто-то должен был встретить. Я решила спрятаться, но это все равно не имело никакого смысла.

— Что это ты делаешь?

Я услышала спокойный голос Ибуки, который достиг меня даже сквозь шум дождя.

— Я знаю, что ты следила за мной. Почему бы тебе уже не выйти?

— Когда ты это заметила?

— С самого начала.

Это был короткий и быстрый ответ. Я почувствовала что-то неприятное от этой девушки, за которой раньше я этого не замечала. Вроде ее тихое поведение и осталось, но вот что-то явно поменялось.

— И в чем же причина того, что ты решила проследить за мной?

— Даже если я не скажу, ты ведь и сама понимаешь.

— Нет, не понимаю.

Теперь она решила выставить именно меня «злодеем».

— Ты прекрасно это понимаешь.

— Я повторюсь, не понимаю. Почему? В чем причина?

Ибуки, повернувшись ко мне лицом, смотрела мне в глаза. В них не было уныния. Мне почти захотелось извиниться перед ней.

У меня не было нужных доказательств, но я просто действовала, основываясь на собственной интуиции.

— Тебе не кажется, что больше нет смысла лгать?

Мне показалось, что я сама колеблюсь, но продолжала настаивать на своем.

— Я хочу услышать это из твоих уст. Почему ты следила за мной?

— От случая с кражей нижнего белья до пожара. Класс D столкнулся с множеством проблем.

— И что?

— Ты ведь понимаешь, что некоторые стали подозревать тебя?

— А, ну да. Всего лишь из-за того, что я чужак, конечно. Тут уже ничего не поделаешь с этим.

— Именно это я и имею ввиду.

— Имеешь ввиду, что я тот самый преступник? И где же доказательства?

— К сожалению, нет никаких доказательств. Но я уверена, что это ты.

Ну, на самом деле, я могла бы ее даже похвалить за ее проделанную работу.

Она ничего не предпринимала до 5-ого дня экзамена, а также не пыталась с кем-либо сблизиться из нашего класса. Она смогла спокойно проводить время с нами, не вызывая подозрений.

— Я подозреваю тебя из-за сегодняшних действий. Мне ведь не нужно детально об этом говорить?

Я хотела «допросить» ее. Зачем ей заставлять меня все объяснять? Это ведь все равно, что признать, что я и есть лидер. Даже если я на 99% уверена, что это была она, я все еще должна быть осторожна.

— Давай сразу перейдем к делу. Верни то, что ты у меня украла, — сказала я Ибуки, не смотря ей в глаза.

— Еще чего…

Коротко ответив, она развернулась и пошла быстрым шагом. Я также постаралась следовать за ней с той же скоростью.

Ибуки решила зайти в лес.

— Куда ты идешь?

— Хм, давай же посмотрим, куда я иду…

Было трудно ходить по лесу. Я поняла это в последние несколько дней. К тому же, из-за погоды видимость было почти нулевой. Однако, Ибуки, казалось, это вообще не мешало, и она просто продолжала идти. Я не могла сейчас отступить. Я следовала за ней, чтобы узнать правду. Я совершила ошибку и должна взять на себя ответственность.

Я должна исправить свою ошибку. Я должна исправить свою ошибку.

Одни и те же слова снова и снова раздавались в моей голове.

Этот экзамен… Я не могла потерпеть здесь неудачу… Кроме того, я также ошиблась в своей предвзятости к Каруизаве. Мое сердце забилось сильнее. Я затаила дыхание и сократила расстояние до Ибуки. Зависит от ситуации, но, похоже, придется рассмотреть вопрос о том, чтобы вернуть ключ-карту силой.

Все в порядке.

Я точно смогу это сделать.

Я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать…

Я осознаю, что сейчас слишком сильно переживаю. Но я должна что-то с этим сделать. До сих пор я старалась быть лучшей и сейчас я также продолжу это делать.

Мне больше не к кому обратиться.

Находиться в этом лесу было несколько лучше, чем на открытом месте, где дождю и сильному ветру ничего не мешало. Только вот видимость стала еще хуже. Земля подо мной из-за дождя превратилась в какое-то месиво. Пока я следовала за ней, то налево, то направо, я уже потеряла чувство направления.

Самой большой проблемой было мое состояние. Оно постоянно ухудшалось. До этого, у меня были признаки легкого гриппа, но, возможно из-за дождя, температура моего тела сильно упала. Похоже, я приблизилась к своему пределу. Я почувствовала дикий холод.

Ибуки внезапно остановилась и посмотрела на дерево. На нем был завязан мокрый от дождя платок.

— Как долго ты будешь преследовать меня? Может уже прекратишь?

— Пока не отдаешь то, что украла у меня.

— Может, ты просто немного подумаешь? Зачем мне красть ключ-карту и не возвращать ее? Это довольно опасно, потому что, если кто-то увидит это, меня немедленно дисквалифицируют. Я не хочу просто так терять очки.

Я ни разу не упомянула о ключ-карте, когда просила вернуть ее украденную вещь.

Другими словами, Ибуки сама призналась в этом. Она довольно странно улыбнулась, пока я пыталась развить эту мысль.

— Думаешь, я призналась, да? Прости, но ты не права.

— Если так, то как…

— Я сыта по горло разговорами с тобой.

Ибуки присела на корточки и начала рыть землю обеими руками.

— О, ха…

Испытывая сильное головокружение и тошноту, я прислонилась к дереву, которое находилось рядом со мной.

— Похоже, тебе очень плохо.

Ибуки повернула голову, заметив мое состояние, но все же не прекратила рыть землю.

— Ха…ха…ха…

Я больше не могла дышать нормально. Моя куртка, насквозь промокшая, сбила температуру моего тела. Я боролась с желанием просто лечь и отдохнуть, но не могла нормально поднять свою голову… Это ведь только начало.

— Ибуки-сан. Я начну обследовать тебя, используя силу. Ты ведь не будешь возражать?

Бормоча что-то себе под нос, Ибуки перестала рыть землю, встала и подошла ближе ко мне.

— …Силой? Можешь быть более конкретной? Ты собираешься применить насилие?

— …Это последнее предупреждение. Верни ее.

Я резко посмотрела на Ибуки. Я хотела бы избежать применения силы, но другого выбора все равно не было. Я не должна показывать такую себя никому…

Некоторое время назад произошел инцидент с Судо, который побил учеников класса C и было разбирательство с участием школы. Тогда я не признала тот поступок Судо, которому пришлось столкнуться с множеством неожиданных трудностей. Я не хотела ему помогать, потому что считала, что он заслуживает наказание. Решать проблемы с помощью насилия — это глупо.

— Последние предупреждение, да… Я поняла. Ну и что, если я сделаю так, как ты того хочешь?

Она бросила сумку на землю и слегка подняла руки, словно сдалась. Это была очевидная провокация, но я не могла упустить эту возможность.

Я протянула руки к сумке.

В следующее мгновение, Ибуки нацелилась своей ногой мне в лицо. Так как я была к этому готова, я отскочила назад, избегая удара. Она подпрыгнула и приняла оборонительную позу.

— Ты действительно сделала это.

— Насилие означает немедленную дисквалификацию…

— Хочешь сказать, что кто-то сможет увидеть нас в этом месте? Ты ведь также готова сделать это.

Пока я раздумывала, не улыбнется ли она, Ибуки схватила меня за плечи и толкнула вниз. Не успев нормально отреагировать на это, я просто рухнула вниз, на землю.

— Тебе бы несколько минут отдохнуть, хорошо?

Ее лицо, смотрящее на меня сверху вниз, казалось мне размытым. Она крепко сжала кулак и схватила меня за воротник, приподняв верхнюю часть моего тела. Если бы я получила удар напрямую, то скорее всего потеряла бы сознание. Я отбросила кулак и покатилась по земле, чтобы немного отступить. Я отчаянно попыталась подняться с земли. Впервые я была рада, что изучала боевые искусства.

— Ха? Неплохо двигаешься, ты чем-то занималась?

Не теряя головы, Ибуки оценивающе посмотрела на меня. Она явно была удивлена, так как поняла, что я не обычная девушка.

Только вот как бы мне ей так ответить, чтобы не раскрыть, что мне сейчас очень плохо?

— Действительно… я ведь лишь бесполезный груз на этом экзамене.

Я не сделала ничего, чтобы помочь классу D. На самом деле, несмотря на свое состояние, я пыталась что-то сделать. Пыталась, видя старания других.

Так как я чувствовала себя плохо, я бы спокойно могла попросить кого-то другого стать лидером. Или же просто отказаться, чтобы класс сам определил другого человека. Но вмешалась моя гордость. Это была ошибка.

Я выставила многих дураками, и в тоже время возненавидела себя за свою бесполезность.

— Ха-ах-ха…

Я позволила себе сухо рассмеяться. Неужели до сих пор я так оправдывалась перед собой?

— Это ведь ты, да? …Ты украла ключ-карту.

Ибуки, которую я пыталась догнать, остановилась.

Вскоре, мы сократили расстояние между нами. Она притворилась, что атакует правой рукой, но вместо этого сделала быстрый удар ногой. Я избежала этой атаки и вытянула руку, пытаясь отвлечь ее. Ибуки уклонилась от руки, осознав опасность. Затем она снова хотела нанести удар, и я попыталась защититься.

Имея плохую точку опоры, я не могла нормально контролировать центр тяжести, беспокоясь о том, чтобы создать впечатление, что у меня есть какие-то навыки.

Я не видела в ней хоть малейшего колебания в причинении вреда другому человеку.

Ибуки рассмеялась, показав свои белые зубы, словно наслаждаясь этой ситуацией. Никогда бы не подумала, что увижу ее с такой широкой улыбкой. Из-за всех этих движений и передвижений, я стала испытывать холод и тошноту. Это был лишь вопрос времени…

— До сих пор ты делала все, что могла, так что я дам тебе награду и скажу правду. Да, это я украла ключ-карту.

Ибуки сунула руки в карман и медленно достала ее. На лицевой стороне было четко видно мое имя.

— После всего этого ты все же решила признать это.

— В любом случае, уже не имеет значения, признаю я это или нет. У тебя нет никаких доказательств, что именно я причинила тебе вред. Так что школа не сможет ничего сделать с этим. Ведь так?

Ибуки верно оценила ситуацию. Не было ничего, чтобы заставило школу воспринимать эту ситуацию такой, какой она была на самом деле.

Даже если лишь я одна получу повреждение, Ибуки сможет легко оправдаться. Если я пожалуюсь, то все равно она не будет наказана.

Зато класс D мог потерять много очков. Но если мне удастся вернуть ключ-карту, то мы, возможно, будем спасены. Завладев надежными доказательствами, класс C признает свою ошибку.

Отпечатки пальцев остались на ключ-карте.

Мы также могли бы заявить о краже карты. Школа наверняка будет тщательно исследовать это и правда вскроется. Я не могла не думать об этом. Но я не могу вернуть ее, пока не получу полный контроль над следующими действиями Ибуки. Я не могла поверить в то, что она настолько глупа, чтобы демонстрировать такое дерзкое поведение.

Если Ибуки заберет карту, то она не будет обнаружена в каком-то другом месте.

У меня уже не было сил приближаться к ней. Что еще хуже, я уже даже не могла сжать кулак. Но у меня не было другого выбора, кроме как идти до конца.

Интересно, у Ибуки были какие-то причины торопить события или же она просто недооценивала меня? Я подошла и начала атаковать. Словно охотник, который наслаждается легкой добычей, она посмотрела на меня.

Она с самого начала врала.

Пока я сосредоточилась на нижней части ее тела, она повернулась и взмахнула правым кулаком. Она с легкостью избегала моих атак. Затем, она приложила немного силы и толкнула меня в спину.

Независимо от некомпетентности, я все равно пробовала делать все, пока не победила бы ее.

Я попыталась схватить ее руки, и она на мгновение потеряла равновесие, но все же снова взяла ситуацию под контроль и увернулась. Я пыталась использовать все свои силы и также избегала ее атак. Я собрала остатки сил и ударила ее в живот своим левым кулаком.

— Ах…

Ибуки упала на колени.

Но вот в это время я достигла своего предела и мое зрение затуманилось еще сильнее. Я не смогла бы ее преследовать, если бы она сбежала, так что старательно пыталась контролировать ее.

— Черт… я больше не могу…

Из-за интенсивных передвижений, мне стало совсем плохо. Я не могла позволить себе потерять сознание. Мой удар был слишком слабым и не смог повалить ее.

— Я не знаю… Я была уверена, что ты в этом замешана.

Ибуки встала, вытирая грязное лицо.

— Замешана? В чем?..

Она на мгновение заколебалась.

— …Я не поджигала руководство.

— Ты что, намерена лгать до конца?

— Какая мне выгода от этого поджога? Это ведь неизбежно, что после пожара люди начнут искать виновника. Я уверена, что меня стали бы подозревать в этом.

— Это…

Я была согласна с тем, что она говорила. Она украла ключ-карту еще до того, как начался пожар. У нее бы не было времени для поджога руководства.

Тогда кто же? Был ли вообще смысл сжигать его?

— Причина, по которой я говорила с тобой так невнятно, заключалась в том, чтобы подтвердить это. Ты ведь не такая. Хотя, это было довольно трудно понять. Как думаешь, этот человек в классе D. Кажется, он узнал о моем преступлении еще до тебя.

Ибуки вздохнула, словно не могла что-то понять.

— Ты хочешь сказать…

Сразу же после того, как я начала думать об «этом» человеке, я заметила, что Ибуки исчезла. В следующее мгновение, на мою голову опустился удар. Я упала.

— Наш разговор окончен.

Я бессознательно почувствовала, что должна встать, но Ибуки опустила ногу на мою руку, так что я снова упала. Затем она крепко схватила меня за волосы и потянула вверх.

— Черт, отпусти меня…

— Прости, у меня еще много дел.

Она ударила меня по лицу правой рукой. Я была на пределе, так что не смогла пропустить этот удар. Я стряхнула руку, сжимающую мои волосы, а затем попыталась встать и чуть отойти.

Но мои ноги запутались, и я снова рухнула на землю.

— Неужели ты подумала, что принуждение будет как-то оправдано?

— Ах, я все равно не хочу отвечать.

Ибуки замахнулась ногой и ударила меня по голове.

Сколько раз я повторяла это про себя.

Я… совершила большую ошибку.

Пытаясь ее исправить, я только сделала все хуже.

Комментарии

Правила