Том 2. Глава 3. Неожиданный свидетель. Часть 8
Вечер. Пока я пролистывал сайт онлайн-магазина, раздался звонок. Телефон заряжался возле кровати. На экране высветилось имя. Кушида Кикё. Я дважды перепроверил, что я не ошибаюсь. Понимая, что мне не хватит духа перезвонить, я прокатился на стуле через всю комнату и, подобрав телефон, рухнул на кровать.
— Прости за поздний звонок. Ты еще не спишь?
— Хм? Я собирался отправляться спать в скором времени. Ты что-то хотела?
— Камера Сакуры-сан сломалась, так? Я чувствую свою вину из-за этого. Поэтому хотела взять на себя ответственность…
— Не думаю, что тебе стоит винить себя, Кушида. Ни капли. К тому же, она починит ее, так? Раз камера так дорога для нее.
Однако, говоря это, я вспомнил, что Сакуре очень тяжело в общении с другими. Вряд ли у нее хватит духа самостоятельно пойти в магазин.
Тяжело поверить, что можно быть настолько стеснительной, но в этом мире множество людей с самым разным характером. Поэтому неудивительно, что можно встретить человека с полным отсутствием навыков общения, правда?
— Ты предложила ей помощь, Кушида?
Она, наверное, активно пытается найти общий язык с Сакурой.
— Да. Сначала она немного сомневалась, но на следующий день согласилась. Думаю, камера очень важна для нее.
Кушида замечательно поступила, сделав первый шаг в отношениях с Сакурой.
— Но зачем ты говоришь это мне? Все пройдет проще, если вы будете вдвоем, не так ли?
— Если бы мы просто отправились чинить камеру, то ты прав. Но мне нужна твоя помощь кое с чем, Аянокоджи-кун.
— Хочешь, чтобы я спросил, знает ли она что-то об инциденте с Судо?
— Хорикита-сан убеждена в том, что Сакура все видела. Поболтав с ней немного, я тоже в этом уверилась. Но должна быть причина, по которой она отрицает свою причастность.
Я предположил, что стоит взять Хорикиту с собой, но вряд ли они стали бы проводить время с Кушидой. Должно быть, она выбрала меня, как самого безобидного кандидата. Если бы пригласила Ике или Ямаучи, то эти двое не сводили бы с нее глаз.
Более того, давно хотел посетить магазин электроники. Поднявшись с кровати, я прислонился спиной к стене. Почему-то мне казалось грубым назначать встречи лежа.
— Хорошо, я понял. Пойдем.
В моем ответе проскочила нотка бодрости. К счастью Кушида, кажется, не заметила ничего странного. Мы еще немного поболтали о разном. Меня не сильно утомила беседа. Она оставалась непринужденной, потому я не нервничал. Это доказывало, что она может нарушить мое личное пространство, не вызывая дискомфорта. И еще я считал ее другом.
— Кстати говоря. Было очень страшно, когда Коенджи-кун и Судо-кун чуть не подрались.
— Да, серьезная ситуация. Казалось, в дело пойдут кулаки.
Коенджи всегда очень расслаблен, но если Судо полез бы на него, то он определенно дал бы сдачу. Это могло перейти в настоящую катастрофу.
— Я даже не могла пошевелиться. Но Хирата-кун был великолепен. Он заслуживает уважения.
— Ага.
Слыша, как она восхваляет Хирату, я немного смутился. Невольно вспомнил, что людей, готовых действовать в такой ситуации, очень уважают.
— Класс D смог собраться благодаря Хирате. Факт того, что парни и девушки избегают друг друга, оказывает большое влияние.
Иногда только девушка может решить проблему девушки.
— Я делаю все так, как обычно. Ничего особенного.
— Думаю, Хирата сказал бы так же.
Очень часто особые люди не считают себя таковыми.
— Говоря о необычном. Ты не думаешь, что Хорикита-сан гораздо лучше меня? Она хороша в учебе и спорте. Начинаешь задумываться, как она вообще попала в класс D.
Хорикита не особенная. Я молчал, не желая говорить о ней плохого. Думаю, она бы узнала об этом.
— Разве ее не отправили в класс D из-за проблем с общением?
— Но ведь с тобой, Аянокоджи-кун, она ведет себя нормально, да?
— Думаешь, это можно назвать нормальным?
Судя по Хориките, которую знаю я, можно с уверенностью сказать, что она относится к другим как минимум скверно…
— Думая о моих отношениях с Хорикитой, могу сказать, что между нами словно стоит стена. Наверное, это их предел, если ты понимаешь, о чем я.
— Хм?
Ее голос прозвучал заинтересованно, но в тоже время слышалось и сомнение. Мне не нравится, когда Кушида не понимает меня.
— А, точно. Я хотел кое-что спросить. Твоя комната находится на девятом этаже, да?
— А? Ну, да. А что? Почему ты спрашиваешь?
— Просто так. Стало интересно.
Внезапно Кушида замолчала. Это неожиданно. Наша беседа проходила так хорошо до этого момента. Обычно она тут же продолжала разговор, но сейчас остановилась. Наверное, это был плохой вопрос?
Я взволновался. Я не мог себя успокоить и начал смотреть по сторонам. Эх, если бы я был милым парнем с хорошими навыками общения. Но об этом остается только мечтать. Было так тихо, что можно было услышать дыхание друг друга.
— Становится поздно. Мне стоит повесить трубку?
Я не мог выносить эту тишину.
Тяжело, когда на другой стороне провода сидит девушка, но вы ничего не говорите.
— Эй…
— Хм?
Она нарушила тишину и снова замолчала. Ее сомнения необычны. Так не похоже на обычную Кушиду, старающуюся разнообразить беседу.
— Е-если… ну… я… я…
Она снова замолчала. Тишина продолжалась еще пять-десять секунд.
— Нет, ничего.
Не похоже…
Но мне не хватило смелости спросить, в чем дело, поэтому я принял этот ответ. Извини, Кушида. Если бы мы были на поле боя, то я был бы снайпером, и находился бы очень далеко от битвы. Прости.
— Ну, увидимся послезавтра, Аянокоджи-кун.
С этими словами она завершила вызов. Интересно, что она хотела сказать. Я чувствовал, что эта ночь будет длинной и бессонной.