Том 11. Глава 1 — Добро пожаловать в класс превосходства / Welcome to the Classroom of the Supreme Ability Doctrine — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 11.5. Глава 1. Выпускной. Часть 7

И вот, идя в общежитие вместе и проходя через небольшие магазинчики, Хирата резко оборачивался на них. А через буквально секунду он снова смотрел вперёд. В течение нескольких минут он повторял подобные движения. У меня сложилось такое впечатление, что он постоянно искал возможности для разговора…

В итоге, Хирата, наконец, решился и он начал говорить.

— На самом деле, Аянокоджи-кун, я бы хотел кое о чём с тобой поговорить, — невнятно произнёс Хирата.

Я думал, что он хочет поговорить об итоговом специальном экзамене, но оказалось, что это не так.

— Тебе нужен совет?

— …Д-да. Думаю, можно и так сказать, — ответил Хирата после небольшой паузы.

— Я не знаю, смогу ли помочь тебе, но могу хотя бы высказать своё мнение.

Конечно, нет ничего плохого в том, что Хирата хочет положиться на меня. Однако я даже представить себе не могу, что он хочет мне рассказать.

Некоторое время назад, у него были определённые проблемы, связанные с исключением Ямаучи. Однако эта проблема уже была решена. Возможно, что-то в его сердце ещё осталось, но здесь я уже ничем не смогу ему помочь.

— Может быть, это несколько неожиданно, но…

И вот, Хирата начинает излагать суть проблемы.

— Я… Ну… Я не очень много знаю о любви… И вот…

Хирата действительно сказал нечто неожиданное. Я бы никогда не подумал, что однажды буду давать ему любовные советы.

— Не очень много знаешь?..

Надо выслушать всю историю, так что я попросил его продолжить свой рассказ.

— Просто… Я никогда ещё не любил девушек, ну и…

Я мог отчётливо услышать стыд в его голосе.

— Другими словами, ты ещё не встречался с девушками?

— Д-да. Если, конечно, не считать Каруизаву-сан.

Этот факт не был чем-то неожиданным, а, скорее, удивительным. И хотя Хирата за этот год не выказывал признаков того, что он относится к парням и девушкам как-то по-разному, но я был уверен, что он уже встречался в прошлом.

Вообще, отношения с Кей не считаются. Эти отношения были лишь, для того чтобы предотвратить попытки издевательства над ней. Но если он ещё никого не любил…

— Значит ли это, что даже сейчас ты не испытываешь симпатию к какой-либо девушке?

— Д-да…

Конечно, относиться ко всем одинаково, можно посчитать за плюс, но это всё же несколько странно.

— А как насчёт Мии-чан?

Если говорить о ней, то она искренне высказывает признаки настоящей любви по отношению к Хирате.

— Я могу сказать только, что она мне призналась, но я не хочу с ней отношений.

Мии-чан говорила, что хочет начать с дружбы.

Помимо этого, конечно, она хочет развития до романтики. Однако, похоже, вряд ли всё дойдёт до этого, раз Хирата не хочет. К тому же, тянуть с ответом Мии-чан может быть не сильно хорошо…

Хирата явно испытывал некоторую неловкость. Получается, именно по этому вопросу я должен дать ему совет?

— Я знаю, что должен прямо ей сказать об этом… Но это довольно трудная задача.

Трудно сказать ей всё так, чтобы не сделать ей больно.

— Да, это действительно трудно.

— А-ага…

Из-за своей доброты, Хирата был вовлечён в подобную ситуацию.

— Но мы ведь говорим только о том, что происходит «сейчас», верно? Ты ведь не можешь заглянуть в будущее.

Любовь – это не то чувство, которое можно контролировать. Есть определённый переключатель, который может щёлкнуть в любой момент.

Возможно…

— Конечно, я не знаю, что может произойти, но…

Возможно ли, что Хирата просто не может увидеть, как их отношения с Мии-чан могут куда-то продвинуться? Не похоже, что он недоволен её характером или же внешностью. Хотя верно и то, что любовь нельзя понять только исходя из этого.

— Не могу сказать, что я дам «правильный» совет, но…

Но несмотря на это, Хирата, кажется, всё равно ждёт моего мнения на этот счет. А если так, то я могу сказать лишь одно.

— Ты должен всё прояснить, потому что Мии-чан искренне надеется на развитие отношений с тобой, — сказал я, смотря прямо в глаза Хирате.

Оттягивание лишь заставит Мии-чан ждать. В этом случае лучше сказать это как можно раньше. Если же она не перестанет думать о Хирате, то тут уже ничего не поделать.

Хирата тут же отвёл свой взгляд.

— …Даже если ей будет больно?

— Постоянное ожидание также сделает ей больно, не так ли? — спросил я, вновь посмотрев ему в глаза.

Однако сразу же после этого, Хирата вновь отвёл взгляд.

— У-ум… Д-да, ты прав…

Хирата несколько раз повторил это про себя. И, наконец, он пришёл к решению.

— Спасибо тебе, Аянокоджи-кун. Твои слова придали мне смелости. Если я не хочу причинять человеку боль, то лучше не убегать от проблемы.

Похоже, он получил тот самый «совет».

— Ты сможешь сказать ей об этом правильно?

— Нет, я не знаю, как сделать это лучшим образом, но я понимаю, что мой образ мышления был неверным.

Хирата всё взвесил. Лучше быть честным, чем молчать. Он понял, что будет лучше для Мии-чан и избавился от сомнений. Возможно, если бы он не поговорил со мной сегодня, то прийти к нужному решению так и не смог бы, что неизбежно бы привело к проблеме. Он продолжал бы искать способ сделать так, чтобы «не причинить боль», вечно блуждая в лабиринте.

Спустя некоторое время после решения этой проблемы, Хирата всё ещё вёл себя так, словно хотел сказать что-то.

— Что-то случилось? — спросил я.

— Э-эм… С этого момента… Не возражаешь, если я с этого момента буду обращаться к тебе Киётака-кун?

— А?

Он определённо сказал нечто странное.

— Ну, если ты, конечно, не возражаешь… Можешь ли ты меня так же звать по имени?

Всё ведь в порядке, если наши дружеские отношения начинают немного продвигаться, верно? До этого такое уже происходило с Кейсеем, Акито, Харукой и Айри, так что, думаю, в этом нет ничего плохого.

— Если ты не возражаешь, то да, конечно.

Когда я согласился, Хирата улыбнулся от всего сердца.

— Правда? Это не вызовет проблем?..

— Это ведь просто обращение к человеку по имени. Разве для тебя необычно слышать Йоске?

Конечно, если парень и девушка называют друг друга по имени, то здесь можно было бы задуматься, но в данном случае ведь нет ничего необычного, так что…

— Да, в этом не было ничего такого… До «того» инцидента.

Под «этим» инцидентом Хирата имеет в виду издевательства над его другом, совершившего даже попытку самоубийства, в средней школе.

— Я боюсь сближаться с кем-то с тех самых пор... Я старался не выделять никого и относиться ко всем одинаково.

Другими словами, равное отношение ко всем ученикам. Хотя за последний год он сделал огромный скачок вперёд в общении со многими людьми.

— После того случая… Я действительно боюсь сокращать расстояние между мной и остальными. И всегда пытался относиться ко всем одинаково, чтобы не делать кого-то более «важным» для меня.

С того момента прошло уже два года и за всё это время он обращался к каждому по фамилии. И он не пытался выделить кого-то, вместо этого относясь к другим одинаково. Это касается даже Ямаучи, которого единогласно решили исключить из школы.

Кажется, он вновь разрушил свою скорлупу*.

[П\П: Идиома. Изменил свой взгляд на жизнь/расширился кругозор.]

Если оглянутся назад, можно увидеть, что многие ученики повзрослели за это время. Рост Хираты же даже можно назвать значительным.

— Вот почему… Спасибо тебе огромное, Киётака-кун.

Теперь он решил посмотреть на меня, а в его взгляде читалось, что он решался мне что-то сказать.

— Знаешь, когда ты смотришь на меня так, это немного… беспокоит.

Я решил честно ему признаться в этом. У меня были очень странные ощущения…

Комментарии

Правила