Глава 59. Свалившаяся как снег на голову вина
На улице.
Брат Сяо с причёской "конский хвост", услышав телефонный звонок, обернулся к переулку и поднял два пальца.
Рядом двое парней затолкали Кана в машину, а ещё двое достали из-за пазухи обрезы, с грохотом передёрнув затворы.
Мужчина в чёрной косухе нервно посмотрел на Брата Сяо: — Нас не видели? Иначе проблемы.
— Увидят — прикончим, — бросил Брат Сяо, махнув рукой в сторону вооружённых.
Те, получив приказ, мгновенно рассредоточились и направились в переулок с обрезами наготове.
Брат Сяо следовал за ними неторопливой походкой.
В тишине переулка зазвучали тяжёлые шаги. Двое с оружием прошли метров пятнадцать и свернули налево, где за зданием виднелась открытая дверь с дощатой обшивкой, из-за которой пробивался свет.
Брат Сяо облизнул губы, жестом остановил товарищей, мельком заглянул внутрь и резко дёрнул ручку.
Дверь распахнулась, пахнуло пригоревшим маслом. Брат Сяо бесстрастно окинул взглядом помещение — это оказалась кухня маленького ресторанчика, где повар что-то жарил.
Тот обернулся на шум, улыбаясь пухлыми щеками: — Вход для посетителей впереди.
Брат Сяо оглядел повара, помедлил и кивнул: — Ошибся дверью.
Повар повернулся обратно к плите.
Брат Сяо бросил последний взгляд в помещение и, не заметив ничего подозрительного, закрыл дверь, уводя товарищей.
Едва они скрылись, дверь кладовки распахнулась. Ци Линь, направив пистолет на второго повара, угрожающе прошипел: — Готовь своё блюдо и помалкивай, если жизнь дорога.
— Понял, понял, — закивал повар у плиты.
— Выходим через главный вход, — Цинь Юй убрал оружие и подтолкнул Ци Линя.
У обочины.
Брат Сяо уселся в машину, повернувшись к парню в косухе: — Там кухня ресторана, наверное, кто-то из персонала вышел позвонить. Всё в порядке.
— А, ну и хорошо, — парень в косухе облегчённо вздохнул.
— Свяжись, если что, — бросил Брат Сяо, захлопывая дверь, — поехали.
Водитель включил передачу и рванул с места.
Парень в косухе, проводив взглядом удаляющуюся машину, с жадностью достал пачку купюр, полученную от Брата Сяо. Он шёл, смачивая слюной палец и пересчитывая деньги.
У главного входа.
Цинь Юй шёл, опустив голову: — У них есть свой человек внутри, иначе не получилось бы так чисто.
— Тот в чёрной косухе, — быстро сообразил Ци Линь, — из заведения?
— Точно, он ещё деньги получал, — кивнул Цинь Юй.
— Что предлагаешь?
— Позвоню Старому Коту, пусть подъезжает, — Цинь Юй достал телефон и набрал номер Старого Кота.
Через несколько секунд соединение установилось, и Цинь Юй взорвался: — Ты что, дурак?! Знаешь, что мы в деле, и звонишь?! Чуть не угробил нас!
— Зачем такой гнев? Твой друг сейчас не может ответить, — раздался голос Коко.
Цинь Юй замер: — Кто это?
— Я хозяйка Кана, — коротко ответила Коко, — мы виделись в зале.
Память у Цинь Юя была отличная. Услышав голос, он мгновенно вспомнил: — Та, что вернулась за сумочкой?
— Именно.
— ...Что тебе нужно? — Цинь Юй растерялся.
— Алун пропал, мы уже собирались свернуть линию в Сунцзяне, но Кан, добряк, решил вам помочь. А вы нарушили правила, — нахмурив изящные брови, сказала Коко. — Верните человека, и я ограничусь ногой твоего друга. На этом всё.
Цинь Юй опешил, затем выпалил: — Ты взвалила на нас вину!
— Ты сам знаешь, твоя ли это вина.
— Чушь! Кан не у нас, его похитили другие! — Цинь Юй широко раскрыл глаза, — мы даже не успели его увидеть...
— Кан сегодня назначил встречу только вам. Время и место знали лишь я и вы, — ледяным тоном ответила Коко, — вы только поднялись с оружием — и он пропал. И ты говоришь, это не вы? Кто поверит?
Цинь Юй не находил слов, чувствуя, как внутри всё закипает от несправедливости.
— Мне всё равно, люди вы семьи Юань или шестёрки какой-то фармацевтической компании. Если с Каном что-то случится, завтра вы даже не узнаете, где его закопали.
— Да чёрт возьми, не мы это сделали! — крикнул в ответ Цинь Юй, — мы приехали сюда, чтобы наладить канал поставок!
Коко перебирала пальцами по колену, размышляя: — Между нами нет доверия, твоим словам сложно поверить. Ладно, если утверждаешь, что не при делах — приезжай, поговорим лично.
— Ты что, меня за дурака держишь? Если сейчас не веришь, почему поверишь при встрече? — Цинь Юй нахмурился, — если мы окажемся в твоих руках, наши головы останутся при нас?
— Человека не возвращаете, встречаться боитесь... Думаете, я и правда девчонка для развлечений? — Коко усмехнулась, — тогда не о чем говорить. Завтра скажу, где сжигать погребальные деньги твоему другу.
— Погоди! — На лбу Цинь Юя выступил пот, — дай мне время, я докажу, что мы не виноваты.
Коко замерла, взвешивая, затем глянула на часы: — Если до рассвета не позвонишь — значит, не о чем говорить.
В трубке зазвучали гудки.
— Что случилось? — Ци Линь нетерпеливо спросил, как только Цинь Юй опустил телефон.
— Чёрт! — выругался Цинь Юй мрачно, — та девушка, что развлекала Старого Кота — хозяйка Кана. Она думает, что мы подстроили его исчезновение, и схватила Старого Кота.
— Чёрт!
Ци Линь от злости пнул ближайшую урну: — Ну почему нам так не везёт? Ничего не получается!
На улице.
Коко сидела в машине, закинув ногу на ногу, подперев щеку рукой, погружённая в раздумья.
— Босс, те, кто осмелился похитить Кана в наших краях — отпетые тряхуны, — водитель с холодным лицом сжимал руль, — раз уж они его схватили, вряд ли станут рисковать ради сообщников. Кану конец.
— Здесь что-то нечисто, — нахмурив брови, покачала головой Коко, — узнай, не нажил ли Кан врагов в последнее время.
— Вы имеете в виду...? — водитель недоумённо посмотрел на неё.
— Меньше вопросов, больше дела, — без тени улыбки бросила Коко.
— ...Понял, сейчас позвоню, — поспешно кивнул водитель.