Глава 874 — Дайте мне спокойно поиграть / Let Me Game in Peace — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 874. Ветер и пламя

- Почему под землей гром? - Лю Юнь слегка нахмурился, а затем его выражение лица стало неприятным. - Нет, это не гром. Это ветер...

Гром и молния были очень страшной силой. Но Лю Юнь, часто путешествовавший по миру, знал, что иногда ветер гораздо страшнее грома и молнии.

Чжоу Вэнь уже давно ощущал бурные потоки воздуха. Он был даже более чувствителен к ветру, чем Лю Юнь, поэтому, естественно, знал, насколько страшной будет надвигающаяся буря.

Способности Слушателя Истины уже были доведены до предела, но, кроме горного пика, вокруг было очень пусто. Здесь не было ничего, даже места, где можно было бы спрятаться.

- Иди к задней части горы, - сказав это, Чжоу Вэнь полетел вниз. Поток воздуха становился всё более бурным. Он не мог предположить, насколько страшной будет буря, когда она обрушится на землю. Всё, что он мог сделать, - это подготовиться.

Лю Юнь тоже спустился вниз. Он взял множество крюков и забросил их в трещины в горной стене. С помощью перекрещивающихся веревочных замков он закрепил своё тело на склоне горы.

На вершине горы каменный меч всё ещё сражался со стариком. От битвы двух экспертов класса Ужаса пространство трещало. Это была не та битва, в которую могли вмешаться обычные люди.

Бум!

Ужасающий шторм взревел и прорвал звуковой барьер. Непрерывные звуковые удары напоминали грозу.

Мимо пронесся ураган. На обратной стороне горы, не обращая внимания на бурю, развевались на ветру одежды Чжоу Вэня и Лю Юня. Они изо всех сил пытались ухватиться за горные камни, и их чуть не сдуло.

Веревки на теле Лю Юня впились в его плоть, не давая ветру унести его.

Чжоу Вэнь уже вызвал Тирана Бегемота. Став гигантского размера он обхватил горную вершину и защитил его и Я'эр, блокируя ужасающий шторм.

Ветер был ещё страшнее, чем клинок. Эпические доспехи, в которые был облачен Лю Юнь, были рассечены ветром. Кровь хлынула наружу.

- Выходи, Маленький Апельсин, - Лю Юнь зарычал, и на ветру появилась оранжевая кошка. Она открыла рот и втянула в себя ветер, дувший на Лю Юня. Живот оранжевой кошки увеличился и стал похож на воздушный шар.

Когда Чжоу Вэнь забеспокоился, что оранжевая кошка взорвется, она выплюнула воздух, который втянула в живот, чтобы противостоять потоку воздуха.

Ужасающий ветер был в основном заблокирован горной вершиной. Они страдали только от остатков ветра.

Когда Чжоу Вэнь и Лю Юнь подумали, что наконец-то выдержали удар ветра, они поняли, что были слишком наивны.

Они быстро поняли, что ветер, пронесшийся мимо, образовал поток, который кружил вокруг горной вершины.

Очень сильный поток воздуха образовал вихрь в подземном пространстве. По мере того как поток воздуха постоянно врывался внутрь, вихрь становился всё сильнее.

Оранжевая кошка на теле Лю Юня больше не могла глотать ветер. Его тело безумно раскачивалось от ветра, веревки лопались одна за другой. Его доспехи уже разлетелись на куски, и он был готов погибнуть от страшного ветра.

В глазах Лю Юня вспыхнул звездный свет, и его фигура превратилась в поток света, который вспыхнул и появился под Тираном Бегемотом.

В этот момент Тиран Бегемот прижался к горе и устоял перед ужасающим вихрем. Даже его шерсть была разрезана потоком воздуха.

- Что за черт? Что это за ветер? Как он может быть таким страшным? - Лю Юнь спрятался под Тираном Бегемотом и наконец вздохнул с облегчением. Он не смог удержаться от ворчания.

- Боюсь, что по-настоящему страшный ветер ещё не появился, - Чжоу Вэнь выглядел обеспокоенным.

Ураган в подземном пространстве усиливался, как будто никогда не собирался прекращаться. Если скорость ветра будет увеличиваться, то даже Тиран Бегемот не сможет противостоять ему.

Старик и каменный меч всё ещё сражались на вершине горы. Каменный меч, казалось, был в непримиримой обиде на старика, так как сдерживал его, не давая сбежать.

Горный пик был центром бури, но на вершине горы ветер был не таким сильным. Старик и каменный меч сражались в центре вихря, и битва оставалась напряженной.

Печь для пилюль подверглась бесчисленным ударам со стороны человека и меча, но осталась невредимой. Однако когда вихрь ворвался в вентиляционное отверстие печи, ветер помог огню, заставив пламя внутри разгореться ещё сильнее. Из вентиляционного отверстия в верхней части печи для пилюль вырвались языки белого пламени.

Затем Чжоу Вэнь и Лю Юнь увидели, как мощный ветер постоянно дует в печь для пилюль, заставляя пламя внутри извергаться, а затем засасываться в вихрь.

Пламя, словно огненный дракон, стремительно распространялось в вихре. Оно вот-вот превратит вихрь в огненный вихрь.

Если бы это был только ветер, Тиран Бегемот мог бы продержаться ещё какое-то время. Однако в сочетании с ветром и огнем мощь была подобна аннигиляционной силе. Вероятно, Тиран Бегемот не смог бы противостоять такой ужасающей силе.

- На вершину горы, - Чжоу Вэнь отозвал Тирана Бегемота и, взяв на руки Я'эр, помчался к вершине горы.

Теперь, когда образовался вихрь ветра и огня, вершина горы стала центром бури. Там не было ни ветра, ни огня, образовался вакуум.

Весь ветер, достигавший вершины горы, врывался в печь для пилюль и извергался из неё. Рядом с печью образовалась крошечная безопасная зона. Только там можно было избежать боли от ветра и огня.

Однако вершина горы уже была окружена пламенем. Чтобы попасть внутрь, нужно было пройти через стометровый вихрь пламени.

Чжоу Вэнь использовал броню Истинного Дракона Демонической Крови и мог противостоять им, но Я'эр, которая была в его объятиях, не имела защиты божественной брони. Скорее всего, она не смогла бы выдержать жар пламени.

Не имея другого выбора, Чжоу Вэнь переключился на Цивилизованную Страну и использовал её способность телепортации, чтобы перенестись на вершину горы.

Без защиты Тирана Бегемота Лю Юнь мог лишь последовать за Чжоу Вэнем на вершину горы. Лю Юнь вызвал новую броню, и зверь, пожирающий сущность, слился с его рукой. Мгновенно он превратился в падающую звезду и пронесся сквозь огненный вихрь.

Всё тело Лю Юня было обуглено до черноты. Многие части брони расплавились, а волосы сгорели. На теле появились волдыри, из-за чего он выглядел крайне растрепанным.

Как только он взошел на вершину горы, его едва не рассекло лучом меча. К счастью, он быстро среагировал. Он перекатился на место рядом с печью для пилюль.

Чжоу Вэнь тоже спрятался рядом с печью для пилюль. Каменный меч и старик продолжали сражаться, не обращая внимания на ужасающий вихрь ветра и огня вокруг них.

Вскоре пламя в печи распространилось на всё пространство. Вокруг горы закружились ужасающие торнадо ветра и огня. Чем сильнее ветер, тем сильнее пламя в печи для пилюль. Чем сильнее пламя, тем страшнее становились огненные смерчи.

Однако это было странно. Пламя было чрезвычайно страшным. Когда камни соприкасались с пламенем, они мгновенно плавились. Однако печь и гора не подавали никаких признаков плавления.

Гора ещё казалась немного горячей, но печь для пилюль оставалась прежней. Каким бы жарким ни было пламя в ней, печь была лишь теплой на ощупь.

Комментарии

Правила