Глава 229.1 — Цзюнь Е ничего не может поделать с желанием подразнить свою жену / Jun Ye Can’t Help But Tease His Wife — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 229.1

Сяо Цзин не ожидала, что капитан вдруг станет двигаться по-другому, однако, если бы этот сравнимый по силе с молнией удар действительно угодил в красивое лицо ее старшего брата, тот оказался бы изуродован до неузнаваемости.

Сяо Ин так разозлился, что готов был снова броситься в бой.

Сяо Цзин обхватила его за талию и остановила от безрассудных действий. Она сказала:

- Старший брат, мудрый человек не полезет в драку. К тому же тебе не победить капитана.

Сяо Ин сжал кулаки:

- Даже если не можешь победить супостата, ты все равно должен с ним сразиться. Этот паршивец в самом деле посмел меня оскорбить.

- Капитан просто не хочет обходиться с тобой слишком жестоко. В конце концов, если ты появишься на сегодняшнем вечернем приеме с опухшим лицом, над тобой будут смеяться, - серьезным тоном сказала Сяо Цзин, встав перед ним.

- Так ты уверена, что твой старший брат проиграет?

- Старший брат, я просто считаю, что прежде чем что-то сделать, следует взвесить все за и против. У тебя в любое время будет возможность сразиться с капитаном, но сегодня случай для этого не особенно подходящий.

Сяо Ин сделал глубокий вдох и успокоил свои мечущиеся эмоции. Он в молчании пристально посмотрел на Шэнь Чэнфэна и, стиснув зубы, сказал:

- Жди здесь.

С этими словами он схватил Сяо Цзин за руку и потащил ее в другой конец коридора.

Сяо Цзин опешила:

- Старший брат, куда ты меня ведешь?

- В безопасное место, - Сяо Ин настойчиво не отпускал ее руку.

- Старший брат... - Сяо Цзин обернулась и посмотрела на неподвижно стоящего Шэнь Чэнфэна, помахала ему и одними губами произнесла:

- Я найду вас позже.

Шэнь Чэнфэн кивнул. Похоже, он пребывал в хорошем настроении.

В главном зале тихо играла музыка, когда в парадные двери высокомерно вошла пожилая госпожа, одетая в роскошное платье.

Двое охранников приняли у нее пальто.

Весь зал вдруг погрузился в молчание.

Прошло десять лет с тех пор, как госпожа семьи Шэнь появлялась на подобном мероприятии; не говоря уже о банкетах, которые устраивали чужие семьи, она даже не удосуживалась посещать банкеты, проводимые семьей Шэнь.

Когда старшая госпожа Сяо увидела стоящую на пороге старшую госпожу, выражение ее лица тоже отразило потрясение. Каждый день дул юго-восточный, западный или северный ветер. Каким же ветром сегодня занесло сюда эту старшую госпожу?

В юности старшая госпожа семьи Шэнь была знаменитой на всю столицу красавицей, полностью оправдывавшей свое имя: Гу Цинчэн. Эту дочь семьи Гу любил не только весь город, но и страна.

Старшая госпожа Сяо с улыбкой направилась ей навстречу, при этом ее губы растянулись так сильно, что чуть не выпрямили все морщины у нее на лице. Она сказала:

- Моя дорогая младшая сестра, мы не виделись десять лет.

- Старшая сестра Сяо, не шути так со мной. Разве мы не встречались в прошлом году? - взгляд старшей госпожи Шэнь пробежался по толпе. - А где мой внук, воплощение короля ада, которого все боятся?

Старшая госпожа Сяо многозначительно взглянула на стоящую позади нее служанку:

- Приготовьте и принесите в банкетный зал сладости, которые любит сестра Цинчэн.

- Я уже два года не очень жалую сладкое, - старшая госпожа Шэнь непринужденно вошла в банкетный зал, осыпаемая комплиментами окружающих.

Все госпожи и юные госпожи скучковались и с послушным видом встали вокруг дивана, ожидая, когда эти две старшие госпожи, самые уважаемые в столице, скажут им несколько слов похвалы.

Дети семей Сяо и Шэнь еще не были женаты, и все желали выслужиться перед двумя главами этих семей.

Старшая госпожа Шэнь взяла чашку, и в воздухе повеяло ароматом чая:

- Лунцзин, собранный перед дождем, он весьма ароматный.

- Я знала, что младшей сестре он понравится.

- Почему мой внук, которого я так люблю, еще сюда не пришел? - старшая госпожа Шэнь посмотрела на дверь.

- Мы уже послали за ним. Младшая сестра проделала весь этот путь только для того, чтобы увидеться с третьим молодым господином, Шэнь Чэнфэном?

- Я услышала, что его понизили в должности, поэтому пришла его наказать.

- Я тоже слышала об этом, но третий молодой господин не сделал ничего плохого. Это все из-за бесполезного Сяо Цзина, который тянет его вниз за собой. Если хочешь кого-то наказать, то накажи лучше его.

- Тогда и его сюда позови.

Старшая госпожа Шэнь поставила на блюдечко свою чашку и взглянула на ряд дам, выстроившихся перед ней:

- Я не появлялась на людях несколько лет. Все юные госпожи в столице повзрослели. Какая жалость, что мой внук не интересуется ими. Его жизнь так хрупка.

- А разве старший и второй молодые господа еще не нашли себе жен? Младшая сестра сделала хороший выбор, - улыбнулась госпожа Сяо.

Старшая госпожа Шэнь фыркнула:

- Сестра Сяо все еще считает это моим выбором? Думаешь я выбрала пару понравившихся мне женщин и отправила их к ним? Мы - старшее поколение и не вмешиваемся в их выбор.

- Но мы не можем не вмешиваться. Дети полны энергии и все время заняты своими делами. Если мы не позаботимся об этом, как вы думаете, они смогут найти кого-нибудь сами?

- Разве у маршала Сяо Яо нет жены? Поскольку у семьи Сяо есть госпожа, почему бы тебе не отступить в сторону, как это сделала я? Мы уже отжили свое. Пусть все будут счастливы.

Как только прозвучали эти слова, все увидели, как старшая госпожа Сяо резко переменилась в лице.

Она тут же поставила чашку и равнодушно сказала:

- Она этого недостойна.

Старшая госпожа Шэнь сделала еще один глоток чая и с заинтересованным видом сказала:

- Достойна она или нет, это не нам решать. Твой сын такой же, как и мой бесполезный сын, забывший о моей матери после того, как женился.

- Старшая госпожа, четвертый молодой господин здесь, - охранники отворили двери банкетного зала.

Комментарии

Правила