Глава 192.3
- Капитан Сяо, вы слышали, что сегодня для спецназа устраивают ужин? Я впервые после вступления в армию слышу, чтобы с солдатами так хорошо обращались, - Цзи Линь взволнованно сбежал к другу по лестнице.
Сяо Цзин оказалась сбита им с ног.
Упавший на нее сверху Цзи Линь невинно моргнул.
Удивленная Сяо Цзин оттолкнула его. Она поднялась на ноги, отряхнула с себя пыль и сказала:
- Так было у тебя в лагере? Наш капитан в 525-ом батальоне ежегодно праздновал фестиваль Середины осени, Национальный день, Новый год, Праздник весны, Цин Мин и День труда.
- С вами так хорошо обращались? - Цзи Линь нахмурился. - Почему в нашем полку все было не так?
- Какая разница? Теперь и у тебя есть шанс это испытать, - похлопав по плечу, утешила его Сяо Цзин.
Цзи Линь удовлетворенно рассмеялся:
- Да, теперь он у меня есть.
- Когда переоденетесь, все собираемся на автостоянке, - стоя внизу, громко прокричал Ци Юэ в сторону здания общежития.
Весь отряд, похоже, уже ожидал, что сегодня у них будет некое мероприятие. В тот же миг, как прозвучал голос Ци Юэ, они хлынули из своих комнат. Их военная форма, армейские фуражки и ботинки - все было идеально отглажено и начищено.
Взгляд Ци Юэ обратился к Сяо Цзину. Изначально он хотел прикрикнуть, почему тот не переодевается, но, вспомнив сцену, увиденную им в кабинете капитана, он решил отнестись к нему более сдержанно. Сбавив тон, он сказал:
- Если вы еще не переоделись, то вам стоит пойти к себе и сделать это.
Сяо Цзин виновато глянула на Ци Юэ. Догадавшись, что он говорит о ней, она развернулась и припустила в сторону общежития.
В опускающихся сумерках четыре внедорожника выехали из лагеря.
В оживленном городе отовсюду доносились пение, радостные возгласы и нетерпеливые гудки застрявших в пробках машин.
В ресторане горячих горшочков, расположенном в восточной части города, рядками, строго выпрямившись, сидели солдаты.
Владелец ресторана специально принес ширму, чтобы дать им уединение от остальных посетителей, а затем с яркой улыбкой отдал распоряжение своим людям подготовить ингредиенты.
- Мне кажется, что наш капитан не очень хороший человек, - прошептал Чэн Чэнь на ухо Цзинь Шаню.
Цзинь Шань также наклонился к нему и кивнул:
- Ему прекрасно известно, что все мы суровые мужчины с бездонным желудком, когда дело доходит до мяса, но он все равно специально выбрал ресторан с шведским столом. Он готов позволить нам объедать этот ресторан, пока тот не обанкротится?
- Такое поведение не красит капитана, - подхватил Чэн Чэнь. - В конце концов, разве это не собственность нашего народа, а?
- Вы вдвоем можете сесть в сторонке и ничего не есть, чтобы как следует защитить народную собственность, - прервал их бормотание господин Пэй.
Чэн Чэнь сел прямо и загрузил в кипящую в воке воду большую тарелку мяса.
- Чэн Чэнь, расслабься. Все мясо, что было в ресторане, уже здесь, а мы еще даже не приступили к еде, - с этими словами Чэн Фэн вскочил и унес с собой две тарелки говядины.
- Черт, парни, вы слишком жадные. У капитана здесь нет ни одной тарелки. Разве вы не должны проявить уважение к своему командиру? - господин Пэй со скоростью молнии смел со стола оставшиеся тарелки с мясом.
Шэнь Чэнфэн налил себе чашку воды и уселся во главе стола. Его взгляд не отрывался от сидящего напротив маленького солдатика.
Сяо Цзин почувствовала, что на нее кто-то смотрит. Она подняла глаза и увидела, как Шэнь Чэнфэн подхватывает палочками кусок мяса и опускает его в вок.
Увидев это, Ци Юэ, который собирался поработать своими палочками, поспешно вернул их на место и стал ждать, пока начальник первым приготовит себе еду.
Шэнь Чэнфэн, совершенно не стесняясь дюжины глаз, пристально следящих за каждым его движением, просто в наглую сложил все мясо из вока Сяо Цзин на тарелку.
- ... - вокруг воцарилась мертвая тишина.
Сяо Цзин на мгновение ошеломленно застыла, а затем, придя в себя, виновато уткнулась головой в мясо.
Шэнь Чэнфэн сложил в вок все мясо, что было у них на столе. Пока его палочки находились в горшочке, всем сидящим за столом приходилось терпеливо ждать.
Господину Пэй пришлось наблюдать за тем, как капитан перекладывает все мясо на тарелку Сяо Цзина, но что они могли с этим поделать? Он не осмеливался задавать ему какие-либо вопросы.
Сяо Цзин прикрыла рот и легонько прокашлялась:
- Достаточно, хватит.
Шэнь Чэнфэн посмотрел на ее миску, полную мяса, и, наконец, отложил палочки для еды.
Ци Юэ мигом схватился за палочки и сунул их в вок, но там не осталось и кусочка мяса.
Господин Пэй обиженно воззрился на капитана: - "Тебя не заест совесть за то, что ты так обращаться со своими солдатами?"
Шэнь Чэнфэн с невозмутимым видом отхлебнул чая, и любому стало ясно, что совесть не только его не мучает, но и брыкается радостным живчиком.
Ци Юэ вместе с тарелкой и палочками отправился в паломничество к другому столу, пытаясь выловить хотя бы кусочек мяса из горшочка группы суровых мужчин.
- Инструктор, вы опоздали, - Чэн Чэнь проглотил последний кусочек мяса.
Ци Юэ слегка приподнял бровь и посмотрел в сторону зоны самообслуживания. Конечно же, свежие ингредиенты были доставлены.
Владелец магазина стоял в сторонке и со слезами на глазах наблюдал, как они менее чем за тридцать секунд подчищают все мясо, что было у него в холодильнике. Он молча отвернулся и посмотрел на официантку, стоящую у него за спиной.
Официантка, не в силах больше этого выносить, сбежала на кухню.
***
Ночью ветер стал немного прохладным. Слегка переевшая Сяо Цзин вышла из ресторана горячих горшочков. Она порылась в кармане, не уверенная, сможет ли купить на свою мелочь пачку пилюль.
- Что такое?
- Хочу кое-что купить.
Стоящий у нее за спиной Шэнь Чэнфэн увидел, как она копается в своих карманах и внезапно осознал, что именно она хочет купить.
Сяо Цзин уже собиралась узнать, наберется ли у нее два юаня, когда увидела перед собой кожаный бумажник.
- Бери, - просто сказал Шэнь Чэнфэн.
Сяо Цзин не поняла, зачем он это сделал:
- Капитан, зачем вы его мне даете?
Шэнь Чэнфэн прикрыл рот и легонько прокашлялся, а затем едва слышно проговорил:
- Неподалеку есть супермаркет.
И что ей делать в супермаркете?
Увидев, что она по-прежнему стоит на месте, Шэнь Чэнфэн просто взял и сунул ей в руку бумажник, после чего произнес:
- Купи про запас, на всякий случай.
Услышавшая это Сяо Цзин погрузилась в недоумение. Увидев смущенный вид своего начальника, она прямо спросила:
- Капитан, что вы хотите, чтобы я купила?
Шэнь Чэнфэн, понизив голос, сказал:
- Ты забыла, что случилось в прошлом месяце в это же время?
Сяо Цзин внезапно озарило. С покрасневшими щеками она отрицательно покачала головой.
Шэнь Чэнфэн повернулся к ней спиной, устремив взгляд на уличный фонарь:
- Я знаю, что тебя беспокоит. Можешь как следует отдохнуть следующие пару дней.
- Капитан, - Сяо Цзин, не зная, смеяться ей или плакать, вернула ему бумажник, - в этом нет нужды.
- Почему?
Сяо Цзин потупилась, все сильнее и сильнее смущаясь:
- Капитан, почему вы об этом помните?
- Те дни оставили у меня настолько глубокое впечатление, что их трудно забыть, - Шэнь Чэнфэн снова вложил ей в руку бумажник. - Там двести юаней, этого вполне достаточно, чтобы их купить.
Сяо Цзин снова оттолкнула бумажник.
- Я правда в них не нуждаюсь.
- У тебя есть деньги?
Сяо Цзин покачала головой.
Шэнь Чэнфэн вытащил немного денег и вложил их в ее ладонь:
- Возьми мои.
Смущенно почесав затылок, Сяо Цзин взглянула на крайне серьезного капитана отряда и пробормотала:
- Великая тетушка в этом месяце не пришла.
*** Отступление ***
Маленькая Четверка: Тетушка в этом месяце не пришла.
Третий господин Шэнь: Не пришла? Почему?
Маленькая Четверка: Мама автора сказала, что она обеими руками за беременность. Я беременна?
Третий господин Шэнь: ...
Маленькая Четверка: В этом месяце ее действительно не было. Думаю, что беременна. Как это вышло?
Третий господин Шэнь: ...
Маленькая Четверка: Капитан, вы возьмете на себя ответственность за меня? А за нашего ребенка?
Третий господин Шэнь: ...