Глава 70 — Цветок Дракона / The Dragon’s Flower — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 70

Съев еще одну неизвестную пилюлю от Третьего принца, длинный порез на ее руке зажил со скоростью, видимой невооруженным глазом. Всего за два часа боль исчезла, оставив лишь шрам с виду недельной давности.

Если бы эта таблетка продавалась в ее родном мире, все бы бросились ее покупать.

Скучая после изучения своих новых браслетов, чтобы отвлечься от боли, ее блуждающий взгляд поймал фигуру молчаливого Восьмого принца. Для него не было ничего необычного в том, чтобы молчать, когда он был рядом с людьми, но его настороженный взгляд, когда он смотрел на Ян Лина, дал ей понять, что Ян Лин не был случайным персонажем.

Его глаза были заняты разглядыванием Ян Лина, так же как его руки были заняты поглаживанием Святого Кролика, которого он спас, когда Сяо Хуа в испуге вскочила со своего места. И все же Ян Лин смог проигнорировать его очевидный взгляд.

Как человек, который с трудом мог вспомнить китайское имя человека, имя Ян Лин ничего не вызвало из ее банка памяти.

Сяо Хуа хотела спросить Восьмого принца, но из-за толпы вокруг них ей пришлось сдержать свое любопытство.

- Ты собираешься записаться на конкурс в следующем году? Набор начнется завтра! - взволнованно спросил Ян Лин Третьего принца, подпрыгивая на своем сиденье рядом с Третьим принцем. Его короткий хвостик подпрыгивал у него за спиной, отвлекая внимание.

Ты здесь, чтобы сделать рекламу волос?

С его гладкими и блестящими черными волосами, у нее была половина намерения спросить, каким шампунем он пользовался.

Лэ Сяотин обычно собирала волосы в конский хвост, но ее маленький хвостик никогда не выглядел так красиво, как у Ян Лина!

- Осталось еще полгода,- сказал Третий принц.

Расположение кресел не сильно изменилось, Сяо Хуа сидела между Лун Лянь и Третьим принцем. Восьмой принц занял место по другую сторону от Лун Лянь. Ян Лин быстро закрепил за собой стул по другую сторону от Третьего принца.

Восьмой принц перевел настороженный взгляд с Ян Лина на Цзин Ке, сидевшего рядом. Он откровенно разглядывал маску Цзин Ке, пытаясь понять, кто он такой.

- Я собираюсь участвовать в соревнованиях по стрельбе из лука, так что ты тоже должен присоединиться!

- Я не силен в стрельбе из лука,- отказался Третий принц.

Ян Лин закатил глаза. - С каких это пор ты плохо стреляешь из лука?

- Лун Лянь недавно научилась стрелять из лука. Что если примет участие? - Третий принц переключил внимание на Лун Лянь.

- Для меня еще слишком рано. Если я присоединюсь, то только опозорюсь перед всеми.

Ян...стрельба из лука...

Глаза Сяо Хуа расширились, и она резко повернула голову к Восьмому принцу, который так же случайно встретился с ней взглядом. Она драматически расширила глаза и осторожно указала на Ян Лин. Восьмой принц кивнул и поднял три пальца, прежде чем сделать руками форму сердца.

Три. Любовь.

Третий мужской персонаж, сын советника императора. Также известный как избалованный сын среди читателей!

В романе Ян Лин, участвовавший в соревнованиях по стрельбе из лука, неожиданно потерпел поражение от красивой женщины! Да, эта женщина была талантливой героиней, Лю Чу Чу!

Он был солнечным, общительным и энергичным мальчиком с длинной вереницей дам, которые толпились вокруг него. Он очень гордился своими навыками стрельбы из лука, так как никто не побеждал его, пока героиня не сделала этого! Чтобы красивая девушка была лучше его в стрельбе из лука и даже не обратила на него никакого внимания, его девственное сердце мгновенно захватила уникальная женщина!

Для Восьмого принца опасаться Ян Лина было хорошим выбором. Сумасшедший автор, ныне занимавший тело Восьмого принца, был тем, кто заставил Ян Лина безумно влюбиться в Лю Чу Чу. Ян Лин продолжал приставать к ней, чтобы научиться у нее стрельбе из лука, но получал отказ дюжины раз. В конце концов он зашел слишком далеко, толкнув собственного отца на мину, чтобы помочь Лю Чу Чу.

Ян Лин оправдывал это, утверждая, что это был стратегический шаг, чтобы заставить Лю Чу Чу отплатить ему тем, что она научит его стрельбе из лука.

Первоначально Лэ Сяотин ничего не почувствовала при появлении в романе Ян Лина и сразу же поместила его в категорию "второстепенный мужской герой".

Но по ходу романа Ле Сяотин дала ему ярлык "глупого влюбленного щенка". Она была сердита на то, как Ян Лин обращался со своим отцом, который любил его и давал ему все самое лучшее. После этого она начисто стерла все хорошие моменты, связанные с ним, и дала ему ярлык "кусает руку, которая его кормит"!

Ян Лин раскрыл план героя и героини убить Императора, но вместо того, чтобы сообщить правду своему отцу, который был чрезвычайно предан Императору, Ян Лин скормил своему отцу ложь, чтобы навредить Императору!

Советник так обожал своего сына, что поверил ему, когда Ян Лин порекомендовал группу надежных солдат для временной охраны дворца, чтобы решить проблему нехватки солдат. Большинство солдат были отправлены сражаться со страной, противостоящей Четырем Великим Королевствам.

Группа надежных солдат, которую представил Ян Лин, на самом деле была людьми Второго принца!

Когда люди Второго принца проникнут во дворец, они легко убьют Императора и подделают указ о передаче должности императора Второму принцу!

В этом плане было слишком много дыр, но герой предпочел игнорировать их, потому что в будущем не будет ни одного шанса, который был бы столь же выгоден! Ян Лин знал, что если план провалится, то первым человеком, о котором подумает император, будет его советник, предложивший нанять этих людей!

Иногда отец не должен слишком любить и баловать своего ребенка. Их ребенок будет либо тем, кто приведет их к лучшей жизни, либо тем, кто разрушит её.

Излишне говорить, что план провалился, и вся вина была возложена на отца Ян Лина, приговорив его к смерти. Даже до самого конца он не винил сына в своей смерти, и последнее слово, которое он сказал Ян Лину: "Будь счастлив!"

Что это за безумный сюжет?!

К счастью, Лэ Сяотин воспользовалась своим ноутбуком, чтобы прочитать эту главу, а не мобильным телефоном, иначе она бы бросила свой телефон в момент возмущения.

Да Лю вернулся с большой тарелкой, наполненной бараниной, которая была идеально приготовлена на гриле, и это сразу же привлекло внимание Сяо Хуа. Она ела небольшие порции еды с тех пор, как переселилась сюда из-за новой среды, но ее аппетит медленно возвращался, когда ее настроение стабилизировалось. Она также заставила себя есть больше, потому что после приема питательной таблетки она сбросила слишком много веса, так как она выводит токсины из ее тела, а их было очень много.

Ян Лин бросил несколько кусков мяса на тарелку Третьего принца, пытаясь уговорить его присоединиться к ежегодным соревнованиям по стрельбе из лука.

- Ты помнишь, что принцам не разрешается вступать в союз? - Третий принц вылил холодную воду на Ян Лина. Он мог бы сказать это раньше, чтобы остановить его, но он позволил Ян Лину продолжать, даже предложил Лун Лянь присоединиться к стрельбе из лука, подняв энтузиазм Ян Лина еще больше, прежде чем затащить его обратно на землю.

Веселый взгляд Ян Лина исчез. - Если ты не присоединишься, то и я не буду!

Сяо Хуа с любопытством уставилась на Ян Лина, прежде чем сосредоточиться на Третьем принце, который резал мясо на маленькие кусочки, прежде чем переложить их на свою тарелку. Мясо уже было нарезано на небольшие кусочки Да Лю, но Третий принц решил нарезать его еще меньше для нее.

- Хочешь? - спросил Третий принц, когда Сяо Хуа уставилась на его действия.

- Да! - Сяо Хуа быстро взяла свои палочки и начала есть; все это время напевая в блаженстве от восхитительного вкуса, который быстро доминирует над ее вкусовыми рецепторами.

Восьмой принц хотел что-то сказать, но, поскольку предполагалось, что он - принц-идиот, промолчал. Так что его единственным шансом было подмигнуть Сяо Хуа, пытаясь связаться с ней.

Сяо Хуа заметила его странные подмигивания, но продолжала жевать мясо, тупо глядя на него. Восьмой принц собирался бросить что-то в это глупое лицо, когда Сяо Хуа проглотила свое мясо и задала Третьему Принцу вопрос.

- Ваше высочество, вы самый сильный лучник? Не потому ли господин Ян Лин жаждет дружеского соперничества с вами?

Почему Ян Лин так жаждет состязаться в стрельбе из лука? Вот что не давало покоя Восьмому принцу. Ян Лин был самым сильным лучником в королевстве Гуйлинь, если не считать полной талантов героини и фанатичного героя боевых искусств.

Прежде чем Третий принц успел ответить, Ян Лин вернулся к своей солнечной личности и взволнованно заговорил. - Ну конечно! Третий принц - самый сильный лучник, которого я когда-либо знал! Он побил предыдущий рекорд самой длинной дистанции, который никто не мог побить десятилетиями! Его стрела может двигаться куда угодно, независимо от того, сколько препятствий находится между ним и мишенью!

Команда Переселившихся не знала, то ли Ян Лин просто полировал ботинки Третьего принца, то ли он страдал глазной болезнью. Взгляд Хейзе и Лэ Сяотин на Третьего принца мог бы улучшиться после того, как он узнал, что он отличается от нового Третьего принца, но то, что сказал Ян Лин, было слишком преувеличено! Добавьте к этому его слепое влечение, которое привело к смерти его отца, его суждению нельзя было доверять!

- Павильон Лунного озера делал все возможное, чтобы пригласить третьего брата стать их членом первого класса? - спросила Лун Лянь, нисколько не сомневаясь в правдивости слов Ян Лина.

- Верно-верно! Павильон Лунного озера позволяет присоединиться к ним только талантливым людям. Для меня большая честь быть приглашенным ими! И все же Третий принц отказывался от них снова и снова, прежде чем, наконец, присоединился к ним с неохотным лицом! Знаете ли вы, что мне пришлось сделать много вещей, прежде чем они даже согласились позволить мне быть членом второго класса?

Даже если Сяо Хуа не знает, что такое Павильон Лунного озера, он должен быть впечатляющим, судя по реакции Ян Лина. Сяо Хуа уставилась на Третьего принца, который очень неохотно присоединился к внушительному клубу.

Третий принц поймал ее взгляд и улыбнулся. - Подожди немного. Скоро ты сможешь поесть еще.

Третий принц был занят тем, что резал мясо на маленькие кусочки, пока они болтали и снова наполнял быстро уменьшающуюся порцию Сяо Хуа.

- Третий принц, если бы я не знал тебя лучше, я бы предположил, что ты слуга, а твоя служанка - твоя хозяйка, - нахмурившись, заметил Ян Лин.

- Кто-то...идет,- внезапно заговорил Цзин Ке. Он сидел молча, не ел и не пил с тех пор, как вся его голова была покрыта.

К ним подошла Ань Цзин с новостями. - Императрица послала гонца, попросить принцессу Лун Лянь и Восьмого принца вернуться во дворец, а также Третьего принца войти во дворец.

Лун Лянь обеспокоенно смотрела на своего третьего брата со смесью разочарования. Она уже знала, почему ее брата вызвали во дворец. Их родители хотели побольше узнать о Сяо Хуа.

Ранее Третий принц быстро сбежал, прежде чем император и императрица сумели удержать его, приведя Лун Лянь и Восьмого принца вместе с ним обратно в свою резиденцию.

-Тогда нам пора уходить! - Ян Лин и Цзин Ке встали и, быстро попрощавшись, покинули резиденцию Третьего принца. Словно воры, они вскочили на крышу и исчезли в ночи.

Все видели, как Ян Лин и Третий принц разговаривали друг с другом, но все забыли о существовании Цзин Ке, и они хотели, чтобы так оно и оставалось.

Третий принц задержался, когда Восьмой принц и Лун Лянь уже выходили из Летнего двора. Сяо Хуа решила воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить свою признательность.

- Ваше высочество, большое спасибо за подарок. Он слишком ценен для простого слуги.

- Я не возьму свои слова обратно.

Сяо Хуа усмехнулась и коснулась браслетов с намеком на собственничество. - Я бы тоже не смогла вернуть их вам.

Удивленное выражение лица Третьего принца вызвало у нее легкий смешок. Редко можно было увидеть такую реакцию со стороны Третьего принца. Лун Чжу был действительно шокирован, услышав ее дерзкий ответ, но ему это понравилось. Хорошо, что его маленький цветок медленно раскрывался перед ним.

- В свою очередь, я буду усердно тренироваться, чтобы защитить вас!

Ее искренние чувства светились в глазах, и Лун Чжу было трудно развеять её мысли. Судя по ее таланту, она не сможет далеко продвинуться.

Третий принц погладил Сяо Хуа по голове и мягко сказал: "Иди спать после прогулки. Я буду поздно."

- Да!

Сяо Хуа следовала за ними, пока они не достигли ворот, и смотрела, как они уходят во дворец со смешанным сердцем. Ей нравилась ежедневная рутина - помогать Третьему принцу с мелкими поручениями и получать взамен баловство. Она не хочет, чтобы это кончалось.

Но время никого не ждет, так как герой и героиня поженятся в следующем году и начнут собирать все больше сил, чтобы свергнуть наследного принца и императора. Сяо Хуа знала, что Третий принц не останется в стороне, когда его старший брат и отец окажутся в опасности.

Ей нужно стать сильнее. Завтра утром она начнет осваивать свои новые браслеты пространственного измерения!

Конец тома 2.

Комментарии

Правила