Глава 87 — Боевой Континент 5: Возрождение Тан Сана / Douluo Dalu 5 Rebirth of Tang San — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 87. Обсуждение

Глаза У Бинцзи засияли, и он осторожно спросил: «Ты можешь научить меня этим техникам?»

Тан Сан посмотрел на У Бинцзи с легким сомнением. Техники сотни решений скрытого оружия секты Тан были изысканными и необычными. Также можно сказать, что сам Тан Сан был очень одаренным в их использовании, но обучить этим техникам У Бинцзи совсем другое дело. Данная ситуация отличалась от того, когда он был в городе Волков Ветра. Это место важный оплот Организации искупления, и если У Бинцзи внезапно узнает эти техники, то очень вероятно, что это может вызвать подозрения у организации, верно? Даже если председатель прикроет его, рано или поздно это все равно вскроется.

У Бинцзи увидел нерешительность в глазах Тан Сана и сказал: «Я могу заплатить тебе так же, как и за задание, хорошо?»

Чэн Цзычэн внезапно сказала: «Какая еще награда?! Мы же все свои люди, поэтому, малыш Тан, будь любезен!»

Взглянув на Чэн Цзычэн, Тан Сан понял, что Ду Бай попал в точку описывая эту девушку! Обаяние старшего брата было поистине удивительным.

Не дожидаясь пока Тан Сан что-то скажет У Бинцзи ответил: «Цзычэн, ты не можешь так говорить. Учитель всегда нас учил равному обмену. Таков принцип академии, поэтому и существуют задания. Если мы чего-то хотим, то должны соответственно заплатить. Малыш Тан ты можешь назвать цену, и если я могу себе это позволить, то я буду учиться у тебя».

Тан Сан сказал: «Старший брат, дело не в том, что я не хочу тебя учить, а в том, что я разработал их для себя, и они не смогут подойти для тебя. То, что подходит для управления элемента ветра, может не подойти для управления элемента льда, понимаешь? Я должен обдумать и посмотреть, какие техники могут подойти для тебя».

У Бинцзи радостно сказал: «Большое спасибо. Ты прав, характеристики различных элементов сильно отличаются. Элемент льда, по сравнению с другими элементами, является более стабильным, поэтому подходит, как для защиты, так и для нападения».

«На самом деле, в последнее время я немного запутался, поэтому не знал в какую сторону мне следует развиваться - в защиту или нападение. Но благодаря сегодняшнему поединку я многое понял. Я и представить не мог, что ты сможешь сделать атаку элемента ветра настолько сильной всего лишь с 5-ым рангом совершенствования. Похоже, что нет никакой разницы в том, сильный или слабый элемент, все зависит от того, кто их использует».

Тан Сан кивнул и сказал: «Да, нет конкретного сильного или слабого элемента, просто некоторые - обладают особыми характеристиками. Прямо как сегодняшняя трансформация времени Гу Ли, возможность контролировать время - замечательная. Если ты хочешь максимально использовать силу элемента, которым управляешь, то первое, что тебе нужно сделать - это узнать свой элемент настолько хорошо, чтобы использовать его сильные стороны и избегать слабые».

У Бинцзи сказал: «Именно это я и имел в виду. Малыш Тан, ты знаешь что-нибудь об элементе льда?»

Тан Сан сказал: «Я не могу утверждать, что знаю, но мне всегда казалось, что хоть элемент льда и кажется простым, но содержит силу, которая приходит от накопления. Если вода - самый мягкий элемент, то лед полная противоположность. Элемент льда, который является самым жестким, важен для защиты, но я думаю, что он мог бы быть более эффективным, если задействовать его силы для атаки. В конце концов, нападение - лучшая защита».

Услышав последние слова, глаза У Бинцзи ярко засияли: «Верно! Нападение - лучшая защита, это отличная мысль. Кажется, я немного понял*. Малыш Тан, спасибо. Когда ты это сказал, мне вдруг стало ясно», — он чувствовал, что даже объяснения Гуань Лунцзяна были не такими понятными, как у Тан Сана.

*[П.п - лол, мне, кажется, что во время следующих спарринг занятий, он начнет кидаться ледяными щитами]

Когда Тан Сан увидел, что У Бинцзи понял смысл его слов, он улыбнулся: как прошлый король-бог, ему было несложно наставлять молодых людей.

Пусть Тан Сан и прожил на континенте Фей менее десяти лет, но постепенно он начал привыкать к своему статусу человеческого вассала. В конце концов, он проживает третью жизнь, и его знания и опыт не могли сравниться с другими людьми.

Чэн Цзычэн посмотрела на Тан Сана, а затем на У Бинцзи с замешательством в глазах, потому что не понимала, какого просветления достиг У Бинцзи. Сейчас она была очень смущена ведь никогда не видела такого взволнованного У Бинцзи. Обычно он был спокойным и уравновешенным! Но пока он был счастлив, Чэн Цзычэн, естественна, тоже была счастлива.

«Малыш Тан, ты потрясающий! А что насчет меня, что ты думаешь о моей трансформации золотого Пэна?» - Чэн Цзычэн посмотрела на Тан Сана.

Тан Сан сказал: «Однажды Великая птица Пэн взлетела вместе с ветром на девяносто тысяч ли[1]. Сильная сторона Золотого Пэна, это полет, особенно, на дальние расстояния. Поэтому ты должна в полной мере использовать свои сильные стороны во время полета: скорость и реакцию. Твой полет нисколько не эффективен в этих двух областях».

«Я советую тебе чаще летать. Даже когда у тебя появляется немного свободного времени. Попробуй полетать, близко к земле, в густых лесах, набирая как можно более высокую скорость. Таким образом твои навыки полета буду становиться лучше. Ты также должна взлетать за минимально возможное время, потому что только в воздухе ты можешь по полной использовать свои способности. Если ты не сможешь взлететь, то не сможешь использовать и половины своей силы. Никогда не сражайся с противником на земле, ведь это самый ужасный способ использования твоей силы».

Чэн Цзычэн спросила лишь за компанию, но она никак не ожидала получить так много советов, о которых ей даже не говорил её учитель. На мгновения он не могла отойти от легкого оцепенения.

У Бинцзи, который был рядом и слушал вместе с ней, многократно кивнул: «Это имеет смысл. Пытаться низко летать в лесу? Это интересно! Цзычэн, я думаю тебе стоит попробовать. Однажды Великая птица Пэн взлетела вместе с ветром на девяносто тысяч ли. Малыш Тан, ты такой талантливый»

Тан Сан рассмеялся: «Я просто сказал это вскользь. Старшая сестра может попробовать, если считает это полезным».

«Ну…», — Чэн Цзычэн была умным человеком, и слова Тан Сана с реакцией У Бинцзи заставили её запомнить это.

У Бинцзи сказал: «Малыш Тан, а что насчет твоего метода сжатия элемента ветра? Элемент ветра очень нестабилен, и его не так легко сжимать. Как ты изменил эту нестабильность?»

Тан Сан сказал: «Нестабильность элементов относительна и зависит от их расположения. Если элементы умело расположить в соответствии с их собственными характеристиками, то они способны в определенной степени соединяться. Когда они плотно находятся друг к другу, то происходит естественное сжатие. Вот смотрите».

Сказав это, он поднял правую руку, и на его ладони появился маленький зеленый вихрь. Вихрь зеленого цвета кружился над его ладонью, и вольная природа элемента ветра проявилась естественным образом.

Тан Сан снова вытянул руку, но уже левую, и на его ладони появился еще один вихрь, примерно того же размера, что и предыдущий.

Затем он постепенно начал соединять две руки. Вихри пытались отталкиваться друг от друга, и из-за этого становились неустойчивыми, сталкиваясь друг с другом, по мере приближения.

«Смотрите внимательно», — напомнил Тан Сан.

Затем он отодвинул руки, позволяя двум вихрям разойтись. Зеленый свет мерцал, когда два вихря претерпевали какие-то, еле заметные изменения.

Постепенно даже Чэн Цзычэн смогла заметить изменение, которое заключалось в том, что частота вращения двух вихрей постепенно становилась одинаковой.

Когда Тан Сан снова начал соединять два вихря, они все еще дрожали, но чувство взаимного отталкивания было не таким сильным, как раньше. И когда два вихря коснулись друг друга они удивительным образом создали силу всасывания и начали сливаться, а вскоре соединились в одно целое.

Два вихря превратились один, более темного цвета и с более мощным элементом ветра, устойчиво вращаясь на ладони Тан Сана.

Для Чэн Цзычэн эта сцена была довольно странной, но для У Бинцзи, который усердно изучал контроль элементов, это было словно открытие нового континента.

«Вращение с одинаковой частотой?»

[1] П.п - первая строка стихотворения “Шен Ли Юн”, написанного великим поэтом династии Тан, Ли Баем.

На картинке Чжан Хаосюань

Комментарии

Правила