Глава 45. Истинное учение в одном листе
Молодой аристократ Хуан Цзинцзюнь с лёгкой улыбкой наблюдал, как этот юноша, несмотря ни на что, всё ещё смотрит на трёхцветный цветок с блеском в глазах. Ясно, что он всего лишь охотник из глухомани, который пока не понимает своего положения.
Его старший брат, Хуан Цзинто, был спокоен. Ему было всё равно, был ли этот юноша чрезмерно наивен или притворялся простым, чтобы потянуть время.
— Неужели под землёй есть такие таинственные растения? Если съесть его, можно ли будет овладеть Силой Небесного Света? — спросил Цинь Мин.
Он действительно спрашивал искренне, его взгляд был чистым и невинным, как у большинства юношей, он очень хотел узнать об этом незнакомом ему знании.
— Сначала нужно выбрать подходящую технику Силы Небесного Света, и освоить её основы. Тогда употребление трёхцветного цветка даст наилучший эффект. Да, вернувшись, мне нужно будет выбрать ещё одну, надо хорошенько подумать.
Хуан Цзинто добродушно улыбался и отвечал на все вопросы. Всё равно времени было ещё много, а безделье надо было чем-то занять.
Что может сотворить юный охотник, который прошёл лишь первое Пробуждение? Он, будучи практиком третьего Пробуждения, мог бы убить его одним движением руки.
— Существует много видов Силы Небесного Света, поэтому и к их выбору нужно подходить с умом? — Цинь Мин был усерден в учёбе и задавал вопросы без оглядки на обстановку.
Хуан Цзинто кивнул и сказал: — Конечно, для третьего Пробуждения уже хорошо, если человек может с трудом освоить один вид Силы Небесного Света. Только с повышением уровня можно осваивать больше техник, а их правильное сочетание может высвободить ещё более ужасающую мощь.
Цинь Мин нахмурился и сказал: — Как выбирать, как правильно комбинировать — это, должно быть, ключевое учение, которое нельзя легко передавать в продвинутых техниках развития?
Хуан Цзинто усмехнулся и сказал: — Верно, истинное учение в одном листе, ложное — в тысячах свитков. Это — суть, помещённая на одном листе.
Цинь Мин вздохнул. Кто же легко расскажет другим такую основную истину?
Хуан Цзинто, поскольку сам практиковал Силу Небесного Света, испытывал определённые чувства. Он сказал: — Как ты думаешь, откуда берутся эти редкие Силы Небесного Света? Всё это результаты непрерывных проб и ошибок предков, слияния различных техник силы и их сочетаний. Например, легендарные Сила Держащего Небеса и Сила Озаренного — они ещё более ценны. Неизвестно, сколько видов Силы Небесного Света они объединили, и даже одно случайно просочившееся слово о них стоит целого состояния.
Сказав это, Хуан Цзинто посмотрел вдаль с выражением тоски. Те вещи были слишком далеки от него, их можно было видеть, но нельзя было достичь.
Он вздохнул и сказал: — Забудем о легендах, вернёмся к реальности. Любая известная техника Силы Небесного Света — это "тысячи молотов и сотни закалок", объединившие множество техник силы. Так что, путь нашего поколения труден. Даже если перед тобой лежит истинное учение в одном листе, тебе придётся освоить все описанные там многочисленные виды Силы Небесного Света.
Цинь Мин слегка оцепенел. Кажется, на шёлковой книге не было никаких записей об этом? Или они были на третьей странице? Сейчас он был совершенно сбит с толку. Что же ему делать?
Он спросил: — Неужели у обычных людей нет возможности совершенствоваться, и без истинного учения в одном листе нельзя создать мощную Силу Небесного Света?
Хуан Цзинто ответил: — Есть, конечно. Те редкие Силы Небесного Света и легендарные истины были созданы предками. Ты также можешь изучать более распространённые техники Силы Небесного Света, циркулирующие в мире, практиковать их больше и интегрировать их сам.
Молодой аристократ Хуан Цзинцзюнь, видя, что Цинь Мин действительно задумался, слегка усмехнулся. Он уже не мог сдержаться и сказал: — Ты думаешь, что Сила Небесного Света — это всего лишь поверхностные знания? Её очень трудно практиковать, каждый вид довольно сложен. Сколько видов ты сможешь освоить за свою жизнь?
Цинь Мин, словно очнувшись, спросил: — Раз вы собираетесь вернуться и выбрать новый вид Силы Небесного Света, почему не съедите трёхцветный цветок здесь? Не боитесь, что его целебный эффект исчезнет?
Хуан Цзинто ответил: — Ничего страшного. Погода такая холодная, после созревания он может храниться более двух месяцев, а в нефритовой шкатулке — ещё дольше.
Он посмотрел на Цинь Мина оценивающим взглядом и сказал: — Ты задал мне так много вопросов. Ты притворяешься глупым или действительно уверен в себе?
Цинь Мин спокойно ответил: — Чжоу Убин — мой младший племянник, мастер Сюй Кун — мой старший брат, и он совсем рядом. Как вы думаете, есть ли у меня повод для уверенности?
Хуан Цзинто сначала остолбенел, а затем фыркнул: — Ты, вероятно, не знаешь, что мастер Сюй Кун вчера уже покинул эту глухомань вместе с Чжоу Убином.
Цинь Мин был поражён. Эр Бинцзы уже уехал, значит, в ближайшее время он не сможет его побить.
— Тогда потом пойдём собирать трёхцветный цветок, — Хуан Цзинто бросил Цинь Мину нефритовую шкатулку, не боясь, что тот её повредит, так как у него было несколько таких шкатулок.
Цинь Мин взял её в руки, затем отошёл в сторону и зарыл нефритовую шкатулку под грудой камней, выглядя очень осторожным, словно боялся повредить её.
— Что ты имеешь в виду?
— Боюсь, что сломаю во время боя, — честно ответил Цинь Мин.
Он давно понял, что Хуан Цзинто, хотя и улыбался добродушно, не имел никаких уязвимостей. Надеяться на внезапное нападение было невозможно, это будет тяжёлая битва.
— Твоё притворство ничего не изменит, — сказал более молодой Хуан Цзинцзюнь, подходя ближе. — Я сначала немного поучу тебя.
— Вы не сможете. Даже Не Жуй и Шэнь Цзяюнь мне не соперники, а вы намного хуже их, — честно ответил Цинь Мин.
Хуан Цзинцзюнь холодно улыбнулся и сказал: — Неужели ты, услышав несколько хвалебных слов от молодёжи города Чися, и впрямь возомнил о себе?
Он усмехнулся: — Ты, человек, прошедший лишь первое Пробуждение, осмеливаешься важничать передо мной. До того, как достигнешь области второго Пробуждения, ты для меня никто!
Со звоном он вытащил сияющий длинный клинок и сказал: — Ты искусен в технике копья, но у тебя даже нет приличного оружия.
— Мне всё равно, какое оружие использовать, — сказал Цинь Мин, вытаскивая из-за спины блестящий длинный клинок, который был даже лучшего качества, чем тот, что был у Хуан Цзинцзюня.
В конце концов, это было оружие старейшины третьего Пробуждения из Золотого Куриного Хребта.
Лицо Хуан Цзинцзюня стало холодным, он больше ничего не говорил, внезапно ускорился и бросился на Цинь Мина. Длинный клинок в его руке прочертил ослепительную дугу света и обрушился вниз.
По его мнению, после второго Пробуждения, обладая силой почти в 510кг, он легко сокрушит этого молодого охотника и сможет сбить его с ног одним ударом.
Цинь Мин совершил всего два движения: сначала он горизонтально ударил обухом клинка по лезвию противника. Он не сдерживался, и Хуан Цзинцзюнь тут же почувствовал, как его рука задрожала, он не смог удержать рукоять клинка и невольно выпустил его из рук.
Его руки были покрыты кровью, мягкие ткани между пальцами разорвались от огромной силы. Он был потрясён, одновременно охваченный ужасом, и стремительно отступил назад.
Вторым движением Цинь Мин взмахнул клинком вперёд. Хотя Хуан Цзинцзюнь среагировал очень быстро и отпрыгнул назад, он не смог полностью увернуться.
Сыпля искрами, его изящные доспехи разлетелись на куски, окровавленные осколки брони разлетелись повсюду.
На теле Хуан Цзинцзюня, от плеча до живота, появилась ужасная рана, он чуть не был разрезан наискось на две части. Он застонал и упал на землю, а из огромной раны на груди и животе виднелись внутренние органы.
— Очень слабый! — оценил Цинь Мин, а затем, не обращая на него внимания, посмотрел на Хуан Цзинто.
— Брат… — прохрипел Хуан Цзинцзюнь, хотя он ещё не испустил дух, он знал, что без немедленной помощи ему не выжить.
Хуан Цзинто с серебряным копьём бросился вперёд, его спокойствие и безразличие исчезли.
Раньше он смотрел на Цинь Мина свысока, поэтому не беспокоился, и его добродушный разговор не был лишён насмешки. Теперь же, увидев опасность, исходящую от Цинь Мина, он мгновенно взорвался.
Цинь Мин не испугался. Он уже сражался с практиком третьего Пробуждения и имел опыт. На этот раз он встретил врага с длинным клинком старейшины из Золотого Куриного Хребта.
Со звоном он нанёс удар клинком, отбив им яростно летящее копьё в сторону, отклонив его от первоначальной траектории. Воспользовавшись моментом, он продвинул клинок вперёд, сияющий свет клинка вибрировал и бурлил, словно бескрайние белые волны между небом и морем, готовые поглотить противника.
Взгляд Хуан Цзинто был леденящим. Он держал копьё одной рукой, а другой рукой испускал чистый белый Небесный Свет, ударяя по боковой стороне клинка. Он тоже хотел отбросить его в сторону.
В итоге он действительно точно попал в боковую часть клинка, но не смог полностью его отбить. Сила этого удара клинка была слишком велика, и у него появилось смутное ощущение, что свет клинка мерцает, словно он действительно находится на горизонте, где накатывают грохочущие белые волны.
Хуан Цзинто стремительно уклонился, но даже так часть его нагрудных доспехов была разбита. После того, как удар клинка задел его, он всё равно имел такую невероятную мощь. Это показывало, что сила была намного больше, чем он ожидал, и превосходила его самого, практика третьего Пробуждения!
На его груди появилась бледная кровавая полоса.
— Как это возможно? — Хуан Цзинцзюнь, лежащий на земле и страдающий от боли, не мог поверить своим глазам. Его старший брат, великий мастер третьего Пробуждения, тоже потерпел поражение при первой же встрече?
Но он ясно видел, что во время боя из тела противника не исходил Небесный Свет. Это означало, что он ещё не достиг третьего Пробуждения, так как же он мог обладать такой пугающей силой?
— Я был неосторожен. Я не ожидал, что человек, не овладевший Силой Небесного Света, может быть настолько силён и полностью способен противостоять практикам третьего Пробуждения, — Хуан Цзинто выглядел серьёзным, держа серебряное копьё обеими руками, полностью сосредоточившись, он принял позу смертельной схватки, готовясь выложиться по полной.
Услышав такую оценку своего брата, Хуан Цзинцзюнь прикрыл рану и закашлялся, кровь хлынула ещё сильнее. Он действительно не мог смириться с тем, что этот юный охотник окажется настолько невероятно силён.
Цинь Мин также стал серьёзнее. Хотя Хуан Цзинто был намного моложе старейшины из Золотого Куриного Хребта, его сила могла быть даже больше.
И действительно, когда они снова сошлись в бою, Хуан Цзинто стал намного яростнее, его длинное копьё словно превратилось в дракона, парящего в облаках, он скалился и размахивал когтями, словно ожил, непрерывно нанося удары по всем жизненно важным точкам Цинь Мина.
Одновременно Хуан Цзинто иногда превращал другую руку в "ладонь-клинок", которая неожиданно наносила удары вперёд, когда они сближались.
Однако он ни разу не смог прорвать оборону Цинь Мина. Каждый раз его останавливали слои света клинка.
Что больше всего его расстраивало, так это то, что юноша держал в левой руке большой молот, который несколько раз точно попадал по его "ладони-клинку", вызывая сильную боль.
Они сражались долго и очень ожесточённо. Цинь Мин не имел лучшего способа противостоять практикам третьего Пробуждения, защищённым Небесным Светом. Он мог только непрерывно атаковать, используя свою огромную силу и невероятно искусную технику клинка, чтобы заставлять противника снова и снова использовать Небесный Свет для защиты, тем самым быстро истощая его.
Вдалеке трёхцветный цветок сиял, некоторые лепестки раскрылись, а вокруг него клубящийся туман света стал ещё плотнее. Было очевидно, что духовный цветок вот-вот созреет.
Даже с довольно большого расстояния уже можно было почувствовать его аромат. Лепестки трёхцветного цветка становились всё более прозрачными и постепенно приобретали ослепительное сияние, испуская потоки светового дождя, что было весьма таинственно и необыкновенно.
— Сколько видов Силы Небесного Света может помочь освоить этот духовный цветок? С нетерпением жду! — глаза Цинь Мина горели.
Его боевой дух возрос ещё сильнее, он надеялся поскорее закончить бой, чтобы собрать уже почти созревший трёхцветный цветок, и полностью проявил себя.
В одно мгновение Цинь Мин нанёс свой самый мощный удар клинком. Казалось, он перенёсся в дождливую ночь, когда сверкали молнии и лил проливной дождь. В этой кромешной тьме его намерение клинка кипело, сила его духа возвышалась, и длинный клинок рассекал пространство, словно намереваясь разрубить всё чёрное ночное небо и перерезать все молнии, заполняющие его.
На лице Хуан Цзинто отразился ужас, потому что этот удар противника был слишком страшен, он словно нёс бесконечный грозовой свет, сопровождаемый дождевым туманом, намереваясь разорвать эту подземную пещеру и рассечь все преграды.
Он быстро уклонился, но длинный клинок приближался всё ближе, и увернуться было совершенно невозможно. Он заблокировал его серебряным копьём, но его отбросило мощной силой.
На его мертвенно-бледном лице удар клинка был уже близко.
Хуан Цзинто взревел, держа копьё обеими руками, он горизонтально заблокировал длинный клинок, как он мог позволить противнику разрубить себя пополам?
Со звоном он почувствовал, будто на него обрушилась огромная гора. Его серебряное длинное копьё отлетело, а одновременно с этим его плечо пронзила невыносимая боль, правая рука безжизненно упала на землю, и хлынула кровь.
Хотя он временно спас свою жизнь, он полностью потерял способность сражаться, пошатываясь, отступил назад. Половина его тела была залита кровью.
— Ты… разве ты не искусен только в технике копья? — с предсмертным стоном Хуан Цзинцзюнь, тяжело раненый, задал отчаянный вопрос.
— Владею клинком я тоже неплохо, — ответил Цинь Мин.
\\\
Дорогие читатели! Если вам понравилась данная работа, пожалуйста, поддержите лайком и оценкой! Вам это не составит труда, а я буду очень благодарен и мотивирован на перевод следующих глав!