Том 12. Дополнительные истории. Кролик, предвещающий конец Путешествия — Арифурэта: Cильнейший ремесленник в мире (LN) — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 12. Дополнительные истории. Кролик, предвещающий конец Путешествия

— Э-э-эй! Миледи! — голос Шии эхом разнесся по ущелью Райсен, за ним последовал оглушительный грохот, когда она кулаком разнесла дверь в лабиринт  

— Черт возьми, да! — сказала она, когда дверь разлетелась вдребезги.  

— Не смей тут черткать!  

Эти слова всплыли на вывеске у входа в лабиринт, но, конечно, Шии было все равно. Она была просто счастлива, что наконец-то отомстила вращающейся двери, из-за которой однажды обмочилась.  

— Давно не виделись, Милеблядь Райсен.  

— Не врывайся сюда так, как будто ты здесь хозяйка! И кого ты назвала Милеблядью?!  

— Да ладно, что тут такого? В любом случае, я войду. Мне нужно обсудить кое-что важное.  

— В чем дело?! Ты выглядела намного симпатичнее, когда приходила сюда в последний раз! Теперь ты такая же наглая, как тот парень!  

— Подожди, так ты говоришь, что я похожа на Хадзиме? Оу, спасибо за твои добрые слова.  

— Сначала ты мне двери выбиваешь, а теперь хвастаешься тем, как сильно любишь своего парня? Убирайся отсюда! Я ненавижу таких как ты!  

Шиа была уверена, что Миледи прямо сейчас кипит от злости под своей улыбающейся маской.  

Однако, как бы ей ни хотелось и дальше бесить Миледи, у нее было важное сообщение, поэтому она сделала серьезное лицо и сказала:   

— Мы собираемся надрать задницу Эхиту! И ты идешь с нами!  

Миледи ахнула бы... если бы ей было чем. Она чувствовала, как учащается ее пульс, хотя у нее тысячелетиями не было настоящего сердца.  

Огромная волна эмоций захлестнула ее.  

Дверь открылась со стороны Шии. Она вела в движущуюся камеру, которую Миледи использовала, чтобы развернуть Хадзиме и остальных обратно в начало лабиринта, когда они впервые покорили его. Не видя никакого другого ответа от Миледи, Шиа осторожно вошла в комнату. На этот раз ее не крутануло, а вместо этого плавно доставила Шию к месту назначения.  

Дверь распахнулась, открывая виду гигантскую комнату, где Шиа и другие сражались с гигантским големом, последнее испытание лабиринта. Один из плавающих блоков переместился к ней, поэтому она запрыгнула на него... и когда он перенес ее через комнату, глаза Шии расширились от удивления.  

— Это... Апостол?  

У ног гигантского голема лежал труп размером с человека. Он был избит так основательно, что его едва можно было узнать, но осколки клеймора и оторванные крылья ясно давали понять, что когда-то это было апостолом. Оглядевшись, Шиа заметила еще нескольких таких же трупов. Однако гигантский голем и комната испытания остались совершенно невредимыми. Шиа сглотнула, осознав, что их прошлый бой на самом деле был всего лишь испытанием и что когда Миледи Райсен становилась серьезной, она была опаснейшим врагом.  

Блок продолжил свой полет, долетая до коридора ведущего в комнату Миледи. Внутри ее ждал все тот же голем с улыбающимся лицом, но на этот раз за этой маской не было веселья. Миледи была смертельно серьезна, и явного давления, исходящего от этого крошечного тела, было достаточно, чтобы заставить Шию задуматься.  

— Эти апостолы пытались меня устранить, поэтому я подумала, что вы, ребята, можете скоро вернуться. Или, скорее, я надеялась на это.  

— Миледи...  

— Ах-х. Думаю, что время наконец пришло... Черт, я так долго ждала этого момента, но теперь, когда он настал, не могу ничего умного сморозить.  

Миледи посмотрела в потолок, погруженная в свои мысли. Шиа спокойно наблюдала за ней, ожидая, когда она нарушит молчание.  

Спустя долгое время Миледи, наконец, снова посмотрела на Шию и спросила торжественным, почти божественным голосом:   

— Не могла бы ты рассказать мне, что именно произошло? И чего именно ты хочешь от меня?  

Несмотря на то, что Шиа была немного ошеломлена, она рассказала Миледи всю историю. Она рассказала ей о том, как им удалось овладеть всеми видами древней магии, и о том, как Эхит завладел телом Юэ и объявил, что через три дня наступит конец света. Миледи слушала спокойно, сидя совершенно неподвижно и не делая никаких комментариев и не задавая никаких вопросов.  

Наконец, после того как Шиа закончила рассказывать всю историю, Миледи просто ответила: 

— Понятненько.  

Это было обыденным ответом, который люди часто использовали, но по какой-то причине это “понятненько” заставило Шию вздрогнуть. Она никогда бы не подумала, что кто-то может вложить столько эмоций всего в одно это слово. Оно выразило гораздо больше, чем могла бы выразить любая длинная речь.  

— Так что да, Миледи, я пришла сюда, чтобы... — Шиа, конечно же, пришла попросить Миледи о помощи. Даже если Миледи и была немного пугающей, она бы так легко не отказалась от такой просьбы.  

— Ой, да понятно! Нет необходимости мне это разжевывать! — к удивлению Шии, пугающая аура Миледи исчезла в одно мгновение. На самом деле, голос Миледи вновь обрел тот же раздражающий, жизнерадостный тон, который был у него обычно. — Тебе нужна помощь такого гениального мага как я, верно? Пф-ф-ф, вы, ребята, ничего не сможете сделать без меня. Ну, я думаю, если ты ми-и-и-иленько меня попросишь, я захочу протянуть тебе руку помощи!  

Она ткнула Шию в грудь и самодовольно ухмыльнулась (хотя из-за маски казалось, что она всегда улыбается). Миледи все еще оставалась Миледи. Поэтому, естественно, Шиа ответила мощным ударом кулака по голове Миледи.  

— Ай-яй-яй! — закричала Миледи, корчась от боли на земле.  

После этого она передала артефакты, которые приберегла именно для этого момента, и при этом была настолько раздражающей, что Шиа приложила ее еще несколько раз.  

Она также пообещала оказать помощь во время финальной битвы, но, конечно, она была настолько раздражающей, когда делала это, что Шиа в приступе ярости уничтожила комнату с помощью магического круга гравитационной магии.  

Когда Шиа собралась уходить, она сказала раздраженным голосом:   

— Все, я ухожу. Присмотри за всеми людьми на Тортусе, пока нас не будет.  

— Рассчитывай на меня! Ты тоже будь осторожна, Шиочка! Не стоит недооценивать силу Эхита.  

— Хм! Что бы он ни надумал, мы просто сокрушим его лоб в лоб!  

— Т-ты просто собираешься победить его грубой силой? Ну, я думаю, у тебя есть на это все шансы, раз ты кролелюдка.  

Шиа в замешательстве склонила голову набок. Кролелюды повсеместно считались самой слабой расой. Шиа просто оказалась исключением из исключений. Она бы поняла, если бы Миледи сказала: "С тобой все будет в порядке, просто потому, что ты — это ты", но она не могла понять, почему Миледи вместо этого упомянула целую расу. Казалось почти, что Миледи считала кролелюдов сильной расой.  

Заметив ее замешательство, Миледи бросила на Шию ностальгический взгляд и сказала:  

— Кролелюды сильны.  

— Хм?  

— Когда-то лесом правила Республика. Ее сильнейший генерал сказал это.  

— Этот генерал был кро-?.. — Шиа замолчала, и Миледи кивнула.  

Мягким голосом она добавила:   

— Кролелюды ни в коем случае не слабые. Причина, по которой они трусы, заключается в том, что у них больше эмпатии, чем у любой другой расы, и причина, по которой они так хорошо бегают и прячутся, заключается в том, что они добрее, чем кто-либо другой. Но если разозлить эту нежную расу по-настоящему, тогда вас ждет ад. Когда они решают мстить, никто не может их остановить.  

Миледи прожила невероятно долго, поэтому ее слова имели большой вес. Шиа удивленно уставилась на нее, и Миледи сказала гордым голосом:   

— Давным-давно жила одна девочка-кролик, которая была полной противоположностью твоей личности. Ты гораздо больше похожа на человека, ради спасения которого девушка пожертвовала своей жизнью. Похоже, ты унаследовала самое лучшее от них двоих. Вот почему я не беспокоюсь о тебе. Кролелюды сильны, а ты самая сильная среди них. У тебя есть сила, чтобы защитить всех, и веселый нрав, чтобы заставить всех улыбаться. Поскольку у тебя есть и то, и другое, ты непобедима. Кто знает, может быть, ты одна из дальних потомков тех девушек. 

Она игриво подмигнула, когда добавила эту последнюю фразу. Шиа почувствовала, как в груди разливается тепло. 

— Спасибо вам, Миледи, — сказала она искренним тоном. 

— Х-хм? 

— За то, что прожила так долго, за то, что оставила свою силу для нас. Ты права, я непобедима. В конце концов, я унаследовала твою силу и силы всех, кто сражался вместе с тобой! 

Ухмыляясь, она показала Миледи Викторию (П.п.: ✌). 

Миледи смущенно отвернулась и сказала благодарным голосом: 

— Спасибо... Я рада... что вы, ребята, были теми, кто покорил наши лабиринты. 

Комментарии

Правила