Глава 501. Братец, возьми себя в руки. Твоя жена за следующей дверью
У мужчины были синяки и на талии, и они заныли, когда девушка его обняла, но Сычен притворился спокойным и прошептал: "У меня телефон умер".
"Что с тобой случилось"?
"Подскользнулся".
"И упал на лицо"? - Су Цяньцы, ужасаясь, осматривала эту неожиданную травму на его безупречном лице. Дотянувшись, она нежно погладила пострадавшее место: "Болит? Что-нибудь на неё наложу".
"Я уже был в больнице, там обработали. Ничего страшного".
Девушка смотрела на его изувеченную окровавленную ладонь с ошмётками порванной кожи. Рядом были ссадины.Очевидно, это было больно. Её сердце тоже заболело. Закатав его рукав, Цяньцы провела мужчину в комнату.
Ли Цзиньнань сидел на диванчике и играл моделью машины. Увидев кого тащит за собой Су Цяньцы, парень ухмыльнулся: "Амбиции не умирают до конца".
Су Цяньцы остановилась и вопросительно посмотрела на Сычэна: "Чем ты всё таки занимался"? Бог знает, как она волновалась всё утро. Её сердце едва не допрыгнуло до горла.
Ли Сычэн промолчал, и Цзиньнань тоже ничего не сказал. Сначала она думала, что он ничего не знает, но теперь девушке стало ясно, что братцы просто сговорились.
"Ничего. Не волнуйся. Разве со мной не всё в порядке"? - сказал тихо Ли Сычэн и нежно ущипнул её ладонь.
Цяньцы злобно посмотрела на мужа и крепко сжала его ладонь. От резкой боли у мужчины перехватило дыхание:"Эй"!
Рассерженная девушка жёстко толкнула его. Затем развернувшись, она вышла из комнаты и с грохотом закрыла за собой дверь. Мужчина застыл и растерянно смотрел, как из ладони сочится кровь.
"Вполне заслужено", - Ли Цзиньнань не проявил ни капли сочувствия. Отбросив модель машины в сторону, он шёпотом спросил: "Как ситуация"?
"Пойдём к тебе в комнату. Захвати аптечку".
Цзиньнань не удержался и улыбнулся. Взяв аптечку, он двинулся к себе в комнату. Выглядела комната так, словно здесь жил солдат. Одеяло было аккуратно свёрнуто, как тофу. На стене висело два охотничьих ружья крест на крест, дальше герб, флаг и коллекция больших фотографий.
В комнате Ли Сычэн начал раздеваться.
Ли Цзиньнань сделал шаг назад и с ужасом посмотрел на него: "Братец, возьми себя в руки. Комната твоей жены за следующей дверью"!
Сычэн холодно посмотрел и швырнул пиджак ему в лицо: "Закрой дверь". После этого он приподнял рубашку, под которой скрывалось израненное тело.
"Эй", - нахмурившись, Ли Цзиньнань достал мазь: "Как это случилось? Не удивительно, что ты не осмелился пойти к жене".
Ли Сычэн рассказал брату правду, поделился своими догадками и принятым на их основе решением. Ли Цзиньнань сильно надавил пальцем на его рану. Мужчина резко вдохнул и повернув голову прорычал: "Что делаешь"?
"Ты с ума сошёл, даже думать об этом? А если об этом узнают дедушка и отец, они же тебе ноги сломают"?
Ли Сычэн и сам понимал, насколько всё это серьёзно. Придвинувшись ближе, он прошептал: "Но это хоть какое-то действие. В конце-концов влияние "Ли Групп" в настоящее время велико в Кингстоне и по всей стране. Если...".
"Если о тебе доложат, то твоей фирме - конец, и твоей семье тоже. Подумай о жене и о ребёнке".