Том 1. Глава 93 — Легенды боевых искусств — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 93. Город Сильвердаун

Свет на площади телепортации развеялся, и появился Джек. С легким шагом парень прошелся по плацу, не обращая внимания на оценивающие взгляды стражников. Спрыгнул и немного отошел в сторону, затем начал рассматривать город.

Сразу же заметил, что телепортационная площадка находится в центре города Сильвердаун, как и в столице острова. Герой сделал вывод, что в других городах, вероятно, сделано так же по аналогии.

Постройки выглядят немного иначе. Например, в столице огромное количество домов построено из монолитных каменных блоков, а здесь в основном используется дерево. Хотя какой это к черту в основном, абсолютно все здания из древесины! Город выглядит менее шумным с большим количеством деревьев и клумб с цветами, по крайней мере в центре.

По плану молодого героя сперва необходимо найти информацию о местных тварях этого региона и о фауне. Он не знает, понадобится ли это ему или нет, но так учил поступать Генри. Перед походом на территорию, где еще не был, нужно изучить живность. В случае форс-мажорных обстоятельств это может спасти жизнь.

Джек без лишних раздумий подошел к одному из стражников и вручил ему золотую монету. Под озадаченным взглядом стражей юноша спросил, где может найти необходимую информацию. Мужчина ничего не сказал, а лишь указал копьем прямо на одно здание с вывеской "Гильдия авантюристов". Герой поблагодарил и ушел. Ему было жаль отдавать золотую монету, но времени на исследования особо не было. О ценовой политике здешнего места он даже не догадывался. Но Джек знал, — ссылаясь на столицу, — что стражник ничего не будет делать, пока не увидит золотой блеск в своей руке.

Когда парень отошел достаточно далеко, один из стражников заговорил:

— С целью задать вопрос, на который каждый ребёнок может ответить, он отдал золотую монету? Или у меня в глазах рябит?

— Ага, отдал, — довольный страж быстро спрятал монету в карман.

— Эх, вот почему мне так не везет встретить дурака, — с завистью проворчал товарищ.

— Ну почему же сразу дурак... — упрекнул счастливчик. — Просто малолетний мажор из зажиточной семьи.

— Ты его культивацию видел? Он уступает нам только на два уровня, но аура от него исходит не шуточная. Возможно, мы вдвоем ему не противники. Что ему этот золотой... Он, наверное, на еду тратит гораздо больше.

— Верно говоришь, — кивнул мужчина и добавил. — Или на женщин!

Стражники переглянулись и рассмеялись.

Джек услышал смех стражей, но просто проигнорировал. Кто сказал, что они смеялись над ним? Юноша предстал перед входом и задумался, стоит ли ему сменить одежду на мантию секты, чтобы выторговать скидку, конечно, если она есть, или просто накинуть табарду секты, что тоже укажет на его фон.

"Но она такая уродливая на вид. Голубая", — скривился Джек и решил, что и так сойдет.

Что ему будет от, по всей вероятности, скромной скидки? Подумал парень и сделал шаг.

Перед глазами открылось внутреннее убранство прямоугольного помещения: огромное пространство с высоким потолком, объединяющим два этажа. Слева, вдоль практически всей стены, располагалась доска с объявлениями и прилавок, за которым стояли в костюмах четыре красивые девушки. Если бы на них надеть не штаны, а юбки с кружевами, то они один в один походили бы на горничных.

С левой стороны от доски находится лестница на второй этаж. Справа от входа и по центру стоят столы, на большинстве из которых сидят мастера. К удивлению Джека, уровень культивации практиков оказался солидным — либо на поздних уровнях закалки тела, либо на ранних и средних уровнях формирования основ. Выглядят они крепкими, матерыми, некоторые имеют оголенные накаченные руки и большое двуручное оружие, а лица других украшают шрамы, серьги или татуировки. Первое слово, которое пришло на ум герою и характеризовало открывающийся вид, — винегрет.

При этой мысли организм среагировал и захотел перекусить.

Когда Джек зашел, в его сторону устремились взгляды большинства наемников. И когда он, стоя у входа, начал рассматривать, куда он пришел, и у него заурчал живот, послышались смешки и несколько ядовитых комментариев. Джек не обиделся, а, наоборот, это напомнило ему армию, где подобные шутки были даже нормой.

Парень быстро подошел к прилавку и спросил: "Красавицы, мне нужна информация о местной живности региона Севенфиль. В частности, подробная информация о тварях в горах к югу".

Девушка, которая стояла ближе и мило общалась с одним из представителей млекопитающих семейства горилл, мужчиной под два метра ростом, с широкими плечами и шерстью на теле как у примата. Она попросила прощения у "кавалера" и подошла к герою, приветливо улыбнувшись и сложив руки на поясе.

— Как я могу обращаться к молодому мастеру? — спросила она.

— Тару, — ответил Джек.

— Молодой мастер Тару, информация, которую вы просите, стоит 20 золотых монет, — залепетала девушка.

"Чего? Сколько?! Та-а-акс, пора включить обаяние с харизмой, умноженные на удачу!" — герой немного стряхнул с себя несуществующую пыль и облокотился локтем на прилавок, поиграл бровями, затем улыбнулся широкой голливудской улыбкой на все 32 зуба.

— Девушка, а как я могу к вам обращаться?

Барышня ничуть не разозлилась на повадки парня и все также приветливо улыбалась. Кого только здесь не встретишь в гильдии авантюристов. Иногда даже попадаются отбросы, ничем не отличающиеся от бандитов. Но только самоубийца решится создавать проблемы в здании под защитой организации "Сунь", поэтому она не волновалась за свою безопасность.

— Вашу слугу зовут Ирма, — прозвучал мелодичный голос.

"Ирма? Хм, какое знакомое имя", — подумал Джек, пытаясь вспомнить, где же он уже его слышал, но затем просто забросил попытки, пользуясь жизненным кредо "Если не помнишь — значит неважно!".

— Госпожа Ирма, красавица... Ирмусик, — подмигнул Джек.

Работница немного опешила от такого быстрого сближения в отношениях, подобного полету ракеты. Сначала госпожа, потом красавица, а в конце... Ирмусик? А это как понимать? Что будет дальше... жена, домохозяйка, рабыня?! Изящные руки девушки медленно скрестились на груди в защитном рефлексе, а брови выровнялись в линию.

"Не то? Хм, это же женщина. От ненависти к любви – всего один шаг! Она уже думает обо мне. Я на верном пути! Кажется, именно так говорил мне Сокол, когда рассказывал о том, как он с женой познакомился", — сперва брови парня нахмурились, но герой быстро взял себя в руки и продолжил.

— Знаешь... — Джек пытался выглядеть мужественно и уверенно, распространяя тестостерон на все 360 градусов, — ...я ведь ученик секты безмерного меча. У меня наставник — лучший алхимик острова, которого зовут Вильям.

— Мы все культиваторы и наш путь труден. Сегодня ты поможешь мне, а завтра я помогу тебе. Как насчет маленькой скидки в 10 золотых? Как тебе, а?

Края губ Ирмы дернулись и она посмотрела на Джека как на какое-то доисторическое животное. За разговором следили несколько столов, заинтересованных в том, что хотел молодой мужчина с лицом ребенка. Но когда услышали, что говорил парень, то уставились на него так же, как и работница заведения.

Понимая, какой фрукт стоит перед ней, Ирма расслабилась и снова заулыбалась.

"Сработало?" — воодушевился герой, а потом сдулся, как воздушный шарик, когда услышал следующие слова.

— К сожалению, скидки только для членов гильдии авантюристов.

— А как насчет скидки в 5 золотых? — не сдавался Джек, но в ответ получил только мотание головой.

— Тогда 3... Может 2? Хорошо, 1?! Пусть будет 1 золотой! Блядь, дьявол придумал эту торговлю... Хорошо, сторгуемся на 20 золотых, — простонал герой и начал выкладывать по одной монете, притворно копаясь в кармане, в последней попытке продавить на жалость.

В последний раз система подняла навык торговли, когда за него вмешалась Селена, поэтому юноша предположил, что четких рамок и правил не существует — главное результат.

"Попытка пробить на жалость тоже может сработать..."

"К тому же, если не покажу, что я беден, то эти морды будут преследовать меня по всему городу, как пить дать жить не дадут. Салаги зелёные вы еще наблюдать за мной", — Джек заметил ехидные усмешки местных авторитетов и посчитал, что они присматривались к нему.

А насчет наличия у него фона, то кто узнает, если они сделают все по-тихому? Например, прирежут за углом, ограбят, а потом скормят свиньям. Кто будет заниматься криминалистической расследованием? С подобными мыслями герой попытался максимально притворно отыграть, право особо и стараться не пришлось. Все получилось само собой.

Девушка у стойки взяла небольшую стопку монет и нырнула под стойку. Раздался шум падающих вещей и милое мурлыканье.

— Ой-ой... Иць, где же оно? Ах... опять уронила. Ага, вот нашла! — работница вытащила тонкую потертую книжонку страниц эдак на 20, которую все еще покрывал тонкий слой пыли.

— Держите, молодой мастер.

Глаза юноши без веры уставились на покупку.

— И это стоит 20 золотых? По золотой за страницу, что ли? — ткнул он пальцем в предмет.

— Совершенно верно! — кивнула Ирма. — Не смотрите на внешний вид. Чтобы собрать информацию, множество людей столетиями отдавали свои жизни. Это цена за тяжело проделанную работу.

— Но ведь на ней есть пыль! — не унимался герой.

— Это потому что книжка редкая, — с серьезным выражением лица кивнула девушка.

"Везде одни душегубы!" — скривился Джек и взял книжку.

Хотел сразу закинуть в пространственное кольцо, но вовремя спохватился и, скрутив трубкой, насильно запихнул в карман. Затем поблагодарил и вышел. Что ему еще было делать? Спорить? На него уже с недобрым взглядом посматривал недавний кавалер сотрудницы.

Как только Джек исчез в двери, другие девушки у стойки захихикали.

— Сестрица, сегодня ты должна нас угостить тортиком! — сказала одна из них.

— Верно, верно! — закивали другие подруги.

— Хорошо, — согласилась Ирма. — Сегодня мы встретили доброго господина.

Смешки и хихиканье от девушек, а от мужчин ухмылки.

Когда Джек вышел из здания гильдии авантюристов, то почувствовал слежку. За ним последовал один пожилой воин, который все время тихо сидел в правом углу помещения. Если бы не сильная душа юноши, то он бы не смог заметить преследователя.

Герой пребывал в отличном настроении из-за вспыхнувшего перед его глазами сообщения.

unsubscribe Системное сообщение

[Актер +1]

Скрыл его и ненадолго остановился, закрыл глаза и раскинул восприятие души, покрыв около 70 метров.

"Пик 9-го уровня закалки тела? В таком возрасте, а так и не достиг формирования основ? Ну что же... если задумает что-то недоброе, то просто убью на месте и нет проблем", — Джек направился в ближайший магазин с вывеской, на которой нарисована волшебная палочка с искрами на одном конце.

Магазин оказался небольшим, с приятной домашней атмосферой. Молодой герой тут же почувствовал уют и одобрительно кивнул. На полу лежал тонкий ковер. Вверху висела железная кольцевая люстра с подсвечниками. Справа тлели угли в камине, а рядом располагались в ряд цельные стальные доспехи.

Окинув их взглядом и проверив через систему, Джек немного поразился тому, что это не чисто стальные доспехи, а с примесью мифрила. Каждый доспех был зачарован для усиления концентрации истинной сущности. Эффект оказался небольшим, но все же полезным, а в бою любая мелочь может выиграть большую битву и спасти жизнь. Благоприятное впечатление от места усилилось.

В левой стороне торговой лавки находился шкаф с различными реагентами для профессий. Там же лежали таблички с формациями, как раз те, которые планировал приобрести герой.

Прямо напротив входа, у дальней стены, стоял стол, а за ним коротко стриженный мужчина в обычной свободной мантии приятного салатного цвета и с закрученными вверх усами "Handlebar". Человек не стал сразу подходить и надоедать вопросами, а спокойно ждал, слегка улыбаясь. Эта улыбка забавно приподняла усы, из-за чего было сложно относиться с опаской к такому человеку.

Всё в этом месте, продавец не исключение, располагало к себе. Джек подошел к шкафу с формациями и стал осматривать.

В этот момент с ноги открыли дверь и внутрь ворвалась группа из пяти человек. Они вели себя вызывающе, а главарь быстрым шагом направился к усатому продавцу и движением руки достал из пространственного кольца сломанный стальной меч.

— Эй, Усик! Так твоя семья Фурья ведет дела?! — фыркнул он.

К нему подошли двое и стали по бокам, сложив руки на груди, аки охранники. Еще один продолжал шастать по магазину, тыкать пальцем в вещи, что-то брал и подкидывал, право затем возвращал на место. Последний человек стоял у входа, преграждая путь, и даже холодно зыркнул на Джека.

Юноша за это короткое время понял несколько вещей. Первое — забавное имя усатого продавца, идеально тому подходившее. Второе — торговая лавка была под семьей Фурья, которая в данный момент находилась не в самом лучшем состоянии. И самое главное — знак синего ромба на мантии главаря. Мужчина прицепил его на грудь, которую гордо выпятил вперед, показывая всем, какая сила стоит за ним. Герою этот знак был хорошо знаком. Он его однажды видел на груди одного старого ублюдка.

"Семья Смитт! Правду говорят, что враги часто встречаются", — парень посерьезнел и стал выжидать, что будет происходить дальше.

Герой не хотел вмешиваться в дела семьи Фурья и создавать недопонимания с подозрениями. Лучшим вариантом стало бы просто подождать и вмешаться по случаю. Идеально — если эту шайку немного потреплют, а он потом проследует и добьет.

"Не мучаться же бедолагам от увечий!"

Продавец нахмурился и бросил взгляд на Джека, затем заговорил.

— Можете вы зайти попозже, когда клиент покинет мой магазин? — и незаметно, пока все отвлеклись на Джека, нажал ногой на камень на полу под столом.

— А зачем? Пусть люди города знают, как ведет дела ваша семья. Семья Смитт не станет насильно выгонять людей, — оскалился один из вошедших.

"Кипятком на рану! Этими словами они косвенно подтвердили откуда они и что я с ними за одно. Идиоты понятия не имеют, кого им повезло записать в свои свидетели и какие у меня отношения с их семьей, иначе переключили бы свое внимание с продавца на меня. Забавненько..." — подумал юноша и продолжил выбирать формации, тем временем подергивая ушами и краем глаза следя за развитием событий.

На полках лежали только шесть табличек формаций первого уровня и одна второго. Насколько он помнил, то они делятся на 9 уровней. Формация первого уровня рассчитана на противника формирования основ с первого по третий уровень, а второго — с четвертого по шестой. Вот только одна проблема. Джек хотел купить формацию убийства, а эта со вторым уровнем оказалась формацией иллюзий. Что тоже неплохо, но все же не то!

В это время через чёрный вход магазинчика забежали люди в кожаных и латных доспехах. Во главе шла девушка на вид лет двадцати восьми с приятной внешностью — овальное личико, тонкие брови и голубые глаза. Одета в мантию фиолетового цвета с различными письменами и открытым воротником, что оголил соблазнительные ключицы. За спиной висит синий плащ с белой окантовкой, а в руках держит посох с жёлтым кристаллом вытянутой формы и размером в ладонь. На тонкой лебединой шеи весит ожерелье с пятью округлыми красными камнями.

— Госпожа Лана, — продавец поклонился, — не знал, что вы придете вместо старейшины Трута.

— Сам понимаешь. Сейчас у нас много дел, поэтому я тоже вынуждена заниматься делами семьи вместо тренировок, — легким кивком ответила девушка.

Появление такой красавицы вмиг стало эпицентром гравитации для всех мужских взглядов. Некоторые несдержанно проглатывали слюну. Джеку её лицо показалось обычным, но вот тело в такой обтягивающей мантии заставило его едва ли не присвистнуть.

"Секси!" — одобрил Джек.

— Госпожа Лана, какое счастливое совпадение, — главарь сделал шаг вперед. — Наш молодой мастер неоднократно приглашал вас в гости, но вы все время отказывались. Как насчет сегодня? Мы забудем о всех проблемах и разногласиях, а затем отправимся в особняк моей семьи Смитт?

— Наглый ублюдок! — пришедшие с женщиной обнажили оружие и собрались начать действовать, но Лана подняла ладонь вверх и остановила подчиненных.

— Я боюсь, что и на этот раз вынуждена отказать, — спокойно проговорила она, а потом посохом повела в сторону, указывая на обстановку.

— Как видите, мне приходится тратить уйму времени, разбираясь с разными незначительными делами. Раньше все приходили и просили помощи, пользуясь силой семьи Фурья, а как только эта помощь понадобилась нам, то большинство закрыли свои двери и ждут, как голодные гиены, когда мы вымрем. Вот приходится ходить и лично разгребать мусор. Надеюсь, вы войдете в мое положение.

Джек даже просвистел, обратив на себя внимание. Юноша поднял большой палец вверх и, ухмыляясь, выкрикнул: "Отлично сказано!"

— А ты кто такой? Не лезь в чужие дела, если жизнь дорога, — рявкнул главарь и снова обратился к молодой женщине, увидев молчание со стороны Джека.

— Я проявил к вам свое уважение, но вы принимаете это за слабость. Отлично! Тогда будем говорить с позиции силы. Этот продавец продал нам некачественный товар и я хочу, чтобы он вернул мне мои камни истинной сущности и 100 золотых монет в качестве морального ущерба.

— Когда я продал эту броню, она была в отличном состоянии. Иначе как бы вы ее купили? А то, что она повреждена, означает, что сила противника оказалась выше, чем у вас. Или же оружие было более высокого качества... Да, клинка из того же цельного мифрила хватило бы, чтобы пробить стальной доспех! — вмешался Усик, бросив взгляд на того мужика, который ходил и рассматривал вещи в магазине. Именно ему он продал товар.

Продавец взял нагрудный доспех и стал рассматривать внимательнее.

— К тому же, я не вижу других повреждений, а только один порез. Изделие из сплава стали и мифрила не выдержало даже одного удара, а такую силу может показать только воин на этапе основного ядра. Следовательно, у меня вопрос.

— Эта броня не выдержала такой силы, а как же у вас это получилось? На вас ни царапины! — спросил продавец, на вскидку оценивая здоровье покупателя.

Главарь нахмурился, но быстро придумал, что сказать.

— Эту броню купили для другого человека, и теперь он мертв! Вы как раз напомнили мне взять с вас деньги на поминки члена нашей семьи, который героически пожертвовал собой ради молодого господина, — с этими словами он сделал горестное лицо и приложил ладонь к груди.

"Ого! А насколько у него прокачано актерство?" — поразился Джек, выпучив глаза смотря на разворачивающуюся сцену.

"Может попросить у него пару уроков, а я не стану его убивать? Хм, вероятно, он согласится."

— Как его зовут, как он выглядит, кто его родственники? — Лана быстро засыпала вопросами. — Я лично отправлюсь в семью к потерпевшему и помогу скорбящим.

"Отличный ход, мадам! На твоего козырного валета нашлась дама той же масти. Актер, какой твой следующий ход?" — Джек возбужденно смотрел на эту картину и ему было жаль, что под рукой не оказалось попкорна и удобного кресла.

Вот только главарь его разочаровал. Мужчина выхватил меч из ножен и указал острием на Лану.

— Не хотите по-хорошему, тогда будет по-плохому, — он фыркнул и добавил. — Ты всего лишь на третьем уровне формирования основ, как и я. Мои подчиненные сильнее твоих. Хотя на открытом поле боя я тебе не противник, но здесь, в помещении, как ты сможешь избежать моих убийственных атак?

— Парни, вперед! Покажем, что нашу семью Смитт не стоит...

БУМ!

Раздался громкий взрыв и все повернулись на звук, который произошел со стороны двери. Сейчас там стоял молодой герой все с той же улыбкой на губах, а вот того громилы, который охранял вход, уже нигде не было видно. Только открытый проход, отсутствующая дверь и сломанные железные петли, болтающиеся произвольно, приоткрывали завесу тайны на произошедшее. Парень стоял и отряхивал руки от пыли. Стоя под лучами солнца за спиной, он кивнул в сторону главаря, указывая на него пальцем.

— Эй, ты, актер. Научи и меня так импровизировать на ходу, а я обещаю, что сильно бить не стану. Просто, стукну пару раз для профилактики и отпущу.

Каждый человек в лавке неподвижно замер. Мастера быстро проверили уровень культивации молодого парня, на лицах присутствующих отобразилось недоумение.

— Ты кто такой, клоун? Знаешь во что вляпался? — злобно уставился на него главарь.

— Меня зовут Тару и я из секты Безмерного Меча. Вы должны были слышать обо мне, так как я нелестно высказался в сторону вашей семьи. И я не клоун, а мухобойка. Хожу куда хочу и бью разных насекомых. Вот сегодня целый рой на глаза попался, — пожал плечами Джек.

— Какой такой Тару? — нахмурился главарь, — Плевать, кто ты. Сегодня тебе не жить, а твоей секте сообщим, что ты сам нарвался. Парни, убейте его для меня.

— Помогите этому юноше, — отдала приказ Лана и подняла посох.

Он засветился и на кристалле образовался шар света, освещая помещение. Люди из семьи Фурья рассредоточились и каждый боец взял себе по противнику. Один из стражей поспешил к Джеку на помощь. Главарь банды покрылся голубым свечением, активируя щиты истинной сущности, а от его тела стал исходить морозный холод. Он, используя технику владения мечом, сделал выпад в сторону Ланы, нацеливаясь на плечо.

Он не был достаточно глуп, чтобы убить дочку главы семьи Фурья, которую хотел молодой мастер его семьи; ведь если с ней что-то случится, то его хозяин лично ему же голову оторвет. Мужчина хотел просто задержать женщину, пока его компаньоны позаботятся об остальных, а потом, на правах победителя, диктовать свои условия. Возможно, у него получится притащить молодую хозяйку Фурья в особняк молодого господина, и тогда он сможет даже получить награду!

Но как бы быстро не двигался мечник, он все никак не мог угнаться за целью. Девушка передвигалась невероятно быстро, оставляя за собой размытый светлый послеобраз. После каждого появления в другом месте она посылала яркие желтые шары, которые проделывали обугленные дыры в стенах. Поэтому изредка, но мечнику приходилось уворачиваться. Пару раз он не успел и шары врезались в него. Мужчина ядром отлетал в сторону, непреднамеренно внося изменения в дизайн помещения. И все же это произошло только несколько раз, пока не стало понятно, что в дальнейшей перспективе позиция Ланы оказывается гораздо слабее.

Десятки секунд назад...

Мужчина из семьи Фурья бежал к Джеку. К герою так же устремился подставной покупатель на 10 уровне закалки тела.

— Беги ко мне! — крикнул неуспевающий помощник.

— Не успеет. Хе-хе, — засмеялся атакующий.

— Зачем? — удивленно спросила жертва.

Хрябысь!

Джек сжал кожаную рукавицу в кулак и сделал широкий быстрый шаг в сторону нападающего. В движении на опережение молодой герой совершил прямое попадание в голову и противник, совершив полные 540 градусов по вертикали, плюхнулся на пол спиной, полностью теряя сознание, а уже через мгновение — саму жизнь! В центре головы кости черепа были вдавленные в форме кулака.

Парень не ожидал, что получится так быстро вырубить такого мастера. Но понял, что не все будут такие сильные как Рено Кура с банкета маршала. К тому же, он был полностью одет в кожаную броню и его характеристики не уступали большинству практиков на этапе формирования основ пика начальной стадии. Сравнивая сейчас себя с Генри, он считал себя намного сильнее.

Герой медленно повернул свою голову в сторону сражающихся мастеров и оскалился.

Комментарии

Правила